不審物を防ぎきれない空港検査の最新の「科学技術」の実態、、、、
☆★☆★☆--------------------------------------------------☆★☆★☆
みなさん、こんにちは。
♪ きょうも楽しくレッスンをはじめましょう ♪
☆★☆★☆--------------------------------------------------☆★☆★☆
☆★原文☆★
ワシントンポストの最新記事です。
In the months after the Sept. 11, 2001, terrorist attacks, government
officials and industry leaders talked excitedly about how they expected
technology to plug many of the gaps in airport security.
☆★構文解析☆★
* 副詞句: In the months after the Sept. 11, 2001, terrorist attacks
* 主語: government officials and industry leaders
* 完全自動詞: talked
* 副詞: excitedly
* 副詞句(前置詞): about
* 名詞節: how they expected technology to plug many of the gaps in
airport security
この文は、複雑ですが、「主語 プラス 完全自動詞」の第1文型です。
ちなみに「talked about」の代わりに「discussed」が使用されると、「主語 プラス
完全他動詞 プラス 目的語」となり、「how they expected technology to plug
many of the gaps in airport security」が単なる名詞節から文型の重要な要素の
目的語となる名詞節となります。
☆★訳例☆★
In the months after the Sept. 11, 2001, terrorist attacks, government
officials and industry leaders talked excitedly about how they expected
technology to plug many of the gaps in airport security.
テロリストによる攻撃に急襲された2001年9月11日からの数ヶ月間、政府高官、
および産業界の指導者は、科学技術が空港のセキュリティ管理の抜け穴の多くを
埋めるかついてどれほど期待しているかについて熱ぽく語りあった。
☆★語句解説☆★
* government officials: 政府高官。「goverment」には行政という意味もあります。
* industry leaders: 産業界の指導者
* excitedly: ワクワクして、興奮して、意気込んで。「excited」と
「exciting」の違いについて注意してください。「she was exicited about
his present.(彼女は彼のプレゼントに心を躍らせた」 「This is an exciting
movie(これは胸をわくわくさせる映画だ]
* technology: 科学技術、技術、
* plug: 穴をふさぐ。栓をする。
* gap: すきま。間隙。格差。
* secirity: セキュリティ。安全確保。治安。
☆★詳細解説☆★
* 「they expected technology to plug many of the gaps in airport security」:
「A] expect [B」 to 「C(不定詞)」の構文で、[「A」は[B」が「C」
することを期待する。]の意味です。「to plug」は目的格補語となる名詞
的用法の不定詞です。
☆★レビュー☆★
それでは冒頭に戻って原文、構文解析、訳例をもう一度簡単にチェックしましょう。
この作業が上達の決め手!
♪ A stitch in time saves nine.《きょうの一針、あすの十針》 ♪
☆★☆★☆--------------------------------------------------☆★☆★☆
[編集後記」
「科学技術」にテロ対策についての大きな期待(もしくは妄想)を抱いた、政府高官
ならびに産業界の重鎮の思惑はものの見事に外れてしまい、空港の最新のテクロノジー
の網の目を不審物(不審者)がやすやすと潜り抜けてしまうという情けない現状を、
この文の後の記事は切々と訴えています。
さて、日本では中国産の毒入り餃子事件について報道がテレビ、新聞、そしてインタ
ーネットが賑わせています。何者かが故意に毒を混入させたとして、中国の警察当局
も動き始めているようですが、真相のすみやかな究明が待たれます。


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)