<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/rss10.xml">
    <title>海外アフィリエイトを読むための英語塾</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2008-06-12T15:10:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20080612151000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20080524195000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20080510163000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20071101153000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20070927090000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20070914153000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20070712204058000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20070509151000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20070318234000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20070317152000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20061201190112000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20060609161000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20060528045912000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20060526090000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000166108/20060524164000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20080612151000000.html">
    <title>アフィリエイト英語  アドセンス篇</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20080612151000000.html</link>
    <description>アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の「アドセンスは死んだ。常識への回帰」よりより&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;It's true!  It took most advertisers a few months to revamp all their campaigns but at this&lt;br /&gt;point anybody that still pays the same for a content click in Adwords as they do for a&lt;br /&gt;search click only does so in error.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当なんですよ。　アドセンス広告の出版者が　これまでのやりかたを刷新しようとすると　数ヶ月かかりましたが、&lt;br /&gt;広告主が　今の時点で検索エンジンに載せる広告の入札価格と同じ額を、web site用に載せる広告にも&lt;br /&gt;支払うのは　単なるミスとしか思えない。&lt;br /&gt;(注: 前号で、検索エンジン用の広告と W&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20080612151000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-06-12T15:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20080524195000000.html">
    <title>アフィリエイト英語  アドセンス篇</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20080524195000000.html</link>
    <description>アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の「アドセンスは死んだ。常識への回帰」よりより&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The AdSense publisher that owned the site that contained the AdSense ad would get&lt;br /&gt;a portion of the fee that Google AdWords charges you the advertiser, say $4.00!&lt;br /&gt;あなたが広告主としてクリック単価として1000円を支払うとして、たまたまあなたの広告が載った&lt;br /&gt;Web Siteの発行者が獲得するのは、その費用の一部ということになる。たとえば、400円とか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not bad for a click. Just think if you owned the mortgage rates comparison site and got&lt;br /&gt;100 visitors to yo&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20080524195000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-24T19:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20080510163000000.html">
    <title>アフィリエイト英語  アドセンス篇</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20080510163000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;-------アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の「アドセンスは死んだ。常識への回帰」よりより&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who Killed AdSense...&lt;br /&gt;だれがアドセンスを殺したのか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last year on November 22,2005 Google made one small change to their Adwords program.&lt;br /&gt;Adwords is the side of Google advertisign where you pay to have your ads displayed when&lt;br /&gt;people search for a certain keyword on the Google search engine and parter search sites.&lt;br /&gt;2005年の11月、Googleは　アドワーズについて小さな変更をお&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20080510163000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-10T16:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20071101153000000.html">
    <title>アフィリエイト英語  アドセンス篇</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20071101153000000.html</link>
    <description>アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の「アドセンスは死んだ。常識への回帰」よりより&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;I spend over six months, highly modifying the code, and the result was the Passive Income&lt;br /&gt;Course software. It allowed anyone who could fill in the blank the ability to quickly&lt;br /&gt;and easily create and upload sites, optimized for yep you guessed it ... AdSense!&lt;br /&gt;私は、六ヶ月かけて　このコードを修正した結果、自動的に収入が入ってくるソフトになった。&lt;br /&gt;誰でも所定の空欄に書き込むと、アドセンスのために最適化されたサイトを簡単にアップロードすることができる&lt;br /&gt;ようになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20071101153000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-11-01T15:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20070927090000000.html">
    <title>アフィリエイト英語  アドセンス篇</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20070927090000000.html</link>
    <description>アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の「アドセンスは死んだ。常識への回帰」よりより&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;The AdSense Autopsy&lt;br /&gt;アドセンスを解剖する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At this time, there are still thousands of Adsense gurus shouting at the top their lungs&lt;br /&gt;that AdSense is the greatest way to make a buck.&lt;br /&gt;今の時点でも、いぜんとしてかなり多くのアドセンスの達人たちが、「アドセンスは大金をつかむための&lt;br /&gt;最高の方法」と大声で叫んでいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I'm just one guy, quietly explaining that AdSense is dead. Why should believe me?&lt;br /&gt;そして、わ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20070927090000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-09-27T09:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20070914153000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20070914153000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の「アドセンスは死んだ。常識への回帰」より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;Here is the bad news. When a market reaches its saturation point, natural selection takes effect and only the&lt;br /&gt;strong remain.&lt;br /&gt;英文の概訳&lt;br /&gt;残念なことを言わなければなりません。ネットビジネス市場は飽和点に達していて、選別が始まっています。そして、&lt;br /&gt;強いもののみが生き残るのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Which brings us to Google AdSense. Just a short years ago, Google rocked the internet marketing community&lt;br /&gt;when they introduced its AdSense contextual adve&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20070914153000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-09-14T15:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20070712204058000.html">
    <title>アフィリエイト英語　</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20070712204058000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アフィリエイト英語    Google Adsense &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scott Boulch　の文章より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;At this moment, the entire internet marketing community is at a crossroads.  In every industry, there is a &lt;br /&gt;proven pattern of innovation. A brilliant spark of an idea, a few insiders make a killing - and then&lt;br /&gt;a dramatic trickle-down to the general public. &lt;br /&gt;When Allen first wrote "Nothing Down"  or when Amway first got started, "the spark" was innovative. &lt;br /&gt;And both Robert&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20070712204058000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-07-12T20:40:58+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20070509151000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20070509151000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;アフィリエイト英語   単語編&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;publisher / advertiser&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;One poorly converting site can "smart price" an entire AdSense account&lt;br /&gt;Google has said very little publicly about Smart Pricing secret saurce which results in some publishers&lt;br /&gt;earning more money for a click while others earn less (and yes, the advertiser will also pay&lt;br /&gt;less accordingly). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;advertiser: 広告主&lt;br /&gt;publisher: 発行人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;publisher と advertiser　　は　よ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20070509151000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-05-09T15:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20070318234000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20070318234000000.html</link>
    <description>アフィリエイト英語   単語編&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bite the dust&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;AdSense is now officially  dead.   On August 1st, 2006, AdSense bit the dust.  I haven't seen any other&lt;br /&gt;internet marketer admit this in public.  Most current marketers publicly tout their AdSense earnings. &lt;br /&gt;But if you talk to them in private you'll learn that they're secretly moving all or most of their eggs &lt;br /&gt;out of the AsSense bascket.   Because they know AdSense is dead.   (S.Boulch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;要約　　　アドセンスは　いまや　公式に死んだ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20070318234000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-03-18T23:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20070317152000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20070317152000000.html</link>
    <description>------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smart price&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;One poorly converting site can "smart price" an entire AdSense account&lt;br /&gt;Google has said very little publicly about Smart Pricing secret sauce which results in some publishers&lt;br /&gt; earningmore money for a click while others earn less (and yes, the advertiser will also pay&lt;br /&gt; less accordingly)&lt;br /&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smart price 　前に一度　取り上げたことがある言葉です。　「スマートプライス」とカタカナで用いられるように&lt;br /&gt;なって来ています。&lt;br /&gt;直訳すれば、「賢い価格付け」となります。 smart は、 smart bomb などのように　よく使われる言葉です。&lt;br /&gt;&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20070317152000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-03-17T15:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20061201190112000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20061201190112000.html</link>
    <description>アフィリエイト英語   単語編&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;proven AdSense &lt;br /&gt;revenue-generating techniques&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joel Commの英文から&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AdSense For Owners Of Information Sites&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Information sites are probably the most obvious places to &lt;br /&gt;put AdSense. If you've created a site that's designed to &lt;br /&gt;teach other people about your favorite topic -- whether it's &lt;br /&gt;video games, mahjong or raising guppies -- then AdSense is ideal &lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20061201190112000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-12-01T19:01:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20060609161000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20060609161000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cash cow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joel Commの英文から&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AdSense For Owners Of Blogs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blogs are intended to simply let people know what their &lt;br /&gt;writers think -- and do no more than that. But a lot of bloggers &lt;br /&gt;have recently discovered that with the help of AdSense, their &lt;br /&gt;blogs can quickly become cash cows! Because they're updated &lt;br /&gt;regularly, Google loves blogs and because they have regular &lt;br /&gt;visitors so do advertisers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The techniques u&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20060609161000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-06-09T16:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20060528045912000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20060528045912000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;click-through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joel Commの英文から&lt;br /&gt;AdSense delivers great click-throughs and high revenues &lt;br /&gt;for one reason: the ads are targeted to what the user wants. &lt;br /&gt;Google's robot picks out keywords on your page, gets a grip &lt;br /&gt;on what your website is about and delivers links that take &lt;br /&gt;users to sites that interest them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joel Commの書いたAdsense Codeの日本語版&lt;br /&gt;http://infostore.jp/dp.do?af=148158&amp;ip=1biz-insights&amp;pd=AS0001&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は click-&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20060528045912000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-05-28T04:59:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20060526090000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20060526090000000.html</link>
    <description>------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言い換え練習&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joel Commの英文から&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's very easy to make a lot of money with AdSense. &lt;br /&gt;I know it's easy because in a short space of time, I've managed &lt;br /&gt;to turn the sort of AdSense revenues that wouldn't keep me &lt;br /&gt;in candy into the kind of income that pays the mortgage &lt;br /&gt;on a large suburban house, makes the payments on a family car and &lt;br /&gt;does a whole lot more besides.&lt;br /&gt;http://www.adsense-secrets.com/index2.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再度　前回や&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20060526090000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-05-26T09:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000166108/20060524164000000.html">
    <title>アフィリエイト英語　単語編</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000166108/20060524164000000.html</link>
    <description>------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;candy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joel Comm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's very easy to make a lot of money with AdSense. &lt;br /&gt;I know it's easy because in a short space of time, I've managed &lt;br /&gt;to turn the sort of AdSense revenues that wouldn't keep me &lt;br /&gt;in candy into the kind of income that pays the mortgage &lt;br /&gt;on a large suburban house, makes the payments on a family car and &lt;br /&gt;does a whole lot more besides.&lt;br /&gt;http://www.adsense-secrets.com/index2.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上の英文は、adsens&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000166108/20060524164000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-05-24T16:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

