<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/rss10.xml">
    <title>聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-11-08T14:56:03+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091108145603000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091105142510000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091103111934000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091101103645000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091029102657000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091027102203000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091025103512000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091022100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091020100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091018100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091015180000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091013100657000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091011111009000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091008100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000165838/20091006100000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091108145603000.html">
    <title>創世記　第２５章２９節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091108145603000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２９節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:29 Kaj Jakob kuiris kuiraj^on; &lt;br /&gt;　　　kaj Esav venis de la kampo kaj estis laca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　ある日のこと、ヤコブが煮物をしていると、&lt;br /&gt;　　　エサウが疲れきって野原から帰って来た。                      &lt;br /&gt;(口)　ある日ヤコブが、あつものを煮ていた時、&lt;br /&gt;　　　エサウは飢え疲れて野から帰ってきた。                                   &lt;br /&gt;(改)　さて、ヤコブが煮物を煮ているとき、&lt;br /&gt;　　　エサウが飢え疲れて野から帰って来た。                &lt;br /&gt;(JKV) And Jacob sod pottage: &lt;br /&gt;　　　and Esau came from the field, &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091108145603000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-08T14:56:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091105142510000.html">
    <title>創世記　第２５章２８節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091105142510000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２８節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:28 Kaj Isaak amis Esavon, &lt;br /&gt;　　　c^ar li mang^adis lian c^asaj^on; &lt;br /&gt;　　　sed Rebeka amis Jakobon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　イサクはエサウを愛した。&lt;br /&gt;　　　狩りの獲物が好物だったからである。&lt;br /&gt;　　　しかし、リベカはヤコブを愛した。                      &lt;br /&gt;(口)　イサクは、しかの肉が好きだったので、&lt;br /&gt;　　　エサウを愛したが、リベカはヤコブを愛した。                                   &lt;br /&gt;(改)　イサクはエサウを愛していた。&lt;br /&gt;　　　それは彼が猟の獲物を好んでいたからである。&lt;br /&gt;　　　リベカはヤコブを愛していた。                &lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091105142510000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-05T14:25:10+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091103111934000.html">
    <title>創世記　第２５章２７節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091103111934000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２７節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:27 Kaj la knaboj grandig^is; &lt;br /&gt;　　　kaj Esav farig^is lerta c^asisto, kampisto, &lt;br /&gt;　　　kaj Jakob farig^is homo kvieta, sidanta en la tendo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　二人の子供は成長して、&lt;br /&gt;　　　エサウは巧みな狩人で野の人となったが、&lt;br /&gt;　　　ヤコブは穏やかな人で天幕の周りで働くのを常とした。                      &lt;br /&gt;(口)　さてその子らは成長し、&lt;br /&gt;　　　エサウは巧みな狩猟者となり、野の人となったが、&lt;br /&gt;　　　ヤコブは穏やかな人で、天幕に住んでいた。                                   &lt;br /&gt;(改)　この子どもたちが成長したとき、&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091103111934000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-03T11:19:34+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091101103645000.html">
    <title>創世記　第２５章２６節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091101103645000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２６節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:26 Kaj poste eliris lia frato, &lt;br /&gt;　　　tenante per la mano la kalkanon de Esav; &lt;br /&gt;　　　kaj oni donis al li la nomon Jakob. &lt;br /&gt;　　　Kaj Isaak havis la ag^on de sesdek jaroj, &lt;br /&gt;　　　kiam ili naskig^is. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　その後で弟が出てきたが、&lt;br /&gt;　　　その手がエサウのかかと（アケブ）をつかんでいたので、&lt;br /&gt;　　　ヤコブと名付けた。&lt;br /&gt;　　　リベカが二人を産んだとき、&lt;br /&gt;　　　イサクは六十歳であった。                     &lt;br /&gt;(口)　その後に弟が出た。&lt;br /&gt;　　　その手はエサウのかかとを&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091101103645000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-01T10:36:45+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091029102657000.html">
    <title>創世記　第２５章２５節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091029102657000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２５節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:25 Kaj la unua estis rug^a, &lt;br /&gt;　　　li estis tuta kiel harkovrita felo; &lt;br /&gt;　　　kaj oni donis al li la nomon Esav. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　先に出てきた子は赤くて、&lt;br /&gt;　　　全身が毛皮の衣のようであったので、&lt;br /&gt;　　　エサウと名付けた。                    &lt;br /&gt;(口)　さきに出たのは赤くて全身毛ごろものようであった。&lt;br /&gt;　　　それで名をエサウと名づけた。                                 &lt;br /&gt;(改)　最初に出て来た子は、赤くて、&lt;br /&gt;　　　全身毛衣のようであった。&lt;br /&gt;　　　それでその子をエサウと名づけた。                &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091029102657000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-29T10:26:57+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091027102203000.html">
    <title>創世記　第２５章２４節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091027102203000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２４節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:24 Kaj kiam venis la tempo, ke s^i nasku, tiam montrig^is, &lt;br /&gt;　　　ke g^emeloj estas en s^ia ventro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　月が満ちて出産の時が来ると、胎内にはまさしく双子がいた。                    &lt;br /&gt;(口)　彼女の出産の日がきたとき、胎内にはふたごがあった。                                 &lt;br /&gt;(改)　出産の時が満ちると、見よ、ふたごが胎内にいた。                &lt;br /&gt;(JKV) And when her days to be delivered were fulfilled, &lt;br /&gt;　　　behold, there were twins in her womb. &lt;br /&gt;(新J) So when her &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091027102203000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-27T10:22:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091025103512000.html">
    <title>創世記　第２５章２３節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091025103512000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２３節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:23 Kaj la Eternulo diris al s^i:&lt;br /&gt;　　　Du popoloj estas en via ventro, &lt;br /&gt;　　　Kaj du gentoj disapartig^os el via interno; &lt;br /&gt;　　　Kaj unu popolo estos pli forta ol la dua, &lt;br /&gt;　　　Kaj la pli granda servos la malpli grandan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　主は彼女に言われた。&lt;br /&gt;　　　「二つの国民があなたの胎内に宿っており／&lt;br /&gt;　　　二つの民があなたの腹の内で分かれ争っている。&lt;br /&gt;　　　一つの民が他の民より強くなり／&lt;br /&gt;　　　兄が弟に仕えるようになる。」                    &lt;br /&gt;(口)　主は彼女&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091025103512000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-25T10:35:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091022100000000.html">
    <title>創世記　第２５章２２節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091022100000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２２節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:22 Kaj la infanoj interpus^ig^is en s^ia interno, kaj s^i diris: &lt;br /&gt;　　　Se estas tiel, por kio do mi gravedig^is? &lt;br /&gt;　　　Kaj s^i iris, por demandi la Eternulon.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　ところが、胎内で子供たちが押し合うので、&lt;br /&gt;　　　リベカは、「これでは、わたしはどうなるのでしょう」と言って、&lt;br /&gt;　　　主の御心を尋ねるために出かけた。                   &lt;br /&gt;(口)　ところがその子らが胎内で押し合ったので、リベカは言った、&lt;br /&gt;　　　「こんなことでは、わたしはどうなるでしょう」。&lt;br /&gt;　　　彼女は行って主に尋ねた。                                 &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091022100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-22T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091020100000000.html">
    <title>創世記　第２５章２１節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091020100000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２１節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:21 Kaj Isaak preg^is al la Eternulo pri sia edzino, c^ar s^i estis senfrukta; &lt;br /&gt;　　　kaj la Eternulo cedis al lia preg^o, kaj lia edzino Rebeka gravedig^is.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　イサクは、妻に子供ができなかったので、妻のために主に祈った。&lt;br /&gt;　　　その祈りは主に聞き入れられ、妻リベカは身ごもった。                   &lt;br /&gt;(口)　イサクは妻が子を産まなかったので、妻のために主に祈り願った。&lt;br /&gt;　　　主はその願いを聞かれ、妻リベカはみごもった。                                 &lt;br /&gt;(改)　イサクは自分の妻のために主に祈願した。彼女が不妊の女であったからである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091020100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-20T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091018100000000.html">
    <title>創世記　第２５章２０節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091018100000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章２０節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:20 Kaj Isaak havis la ag^on de kvardek jaroj, &lt;br /&gt;　　　kiam li prenis kiel edzinon Rebekan, &lt;br /&gt;　　　filinon de Betuel la Siriano, el Mezopotamio, fratinon de Laban la Siriano.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　イサクは、リベカと結婚したとき四十歳であった。&lt;br /&gt;　　　リベカは、パダン・アラムのアラム人ベトエルの娘で、アラム人ラバンの妹であった。                  &lt;br /&gt;(口)　イサクは四十歳の時、パダンアラムのアラムびとベトエルの娘で、&lt;br /&gt;　　　アラムびとラバンの妹リベカを妻にめとった。                                 &lt;br /&gt;(改)　イサクが、パダン・アラムのアラム人ベト&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091018100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-18T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091015180000000.html">
    <title>創世記　第２５章１９節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091015180000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章１９節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:19 Kaj jen estas la generaciaro de Isaak, filo de Abraham: &lt;br /&gt;　　　de Abraham naskig^is Isaak.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　アブラハムの息子イサクの系図は次のとおりである。&lt;br /&gt;　　　アブラハムにはイサクが生まれた。                  &lt;br /&gt;(口)　アブラハムの子イサクの系図は次のとおりである。&lt;br /&gt;　　　アブラハムの子はイサクであって、                                 &lt;br /&gt;(改)　これはアブラハムの子イサクの歴史である。&lt;br /&gt;　　　アブラハムはイサクを生んだ。               &lt;br /&gt;(JKV) And these are the generations of Isaac, Abraham's son:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091015180000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-15T18:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091013100657000.html">
    <title>創世記　第２５章１８節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091013100657000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章１８節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:18 Kaj ili log^is de H^avila g^is S^ur, &lt;br /&gt;　　　kiu estas antau~ Egiptujo, &lt;br /&gt;　　　sur la vojo al Asirio. &lt;br /&gt;　　　Antau~ c^iuj siaj fratoj li log^is.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　イシュマエルの子孫は、エジプトに近いシュルに接したハビラから&lt;br /&gt;　　　アシュル方面に向かう道筋に沿って宿営し、互いに敵対しつつ生活していた。                  &lt;br /&gt;(口)　イシマエルの子らはハビラからエジプトの東、シュルまでの間に住んで、&lt;br /&gt;　　　アシュルに及んだ。イシマエルはすべての兄弟の東に住んだ。                                 &lt;br /&gt;(改)　イシュマエルの子孫は、ハビラから、エジプトに近い&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091013100657000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-13T10:06:57+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091011111009000.html">
    <title>創世記　第２５章１７節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091011111009000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章１７節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:17 Kaj la dau~ro de la vivo de Is~mael estis cent tridek sep jaroj; &lt;br /&gt;　　　kaj li konsumig^is kaj mortis kaj alkolektig^is al sia popolo.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　イシュマエルの生涯は百三十七年であった。&lt;br /&gt;　　　彼は息を引き取り、死んで先祖の列に加えられた。                  &lt;br /&gt;(口)　イシマエルのよわいは百三十七年である。&lt;br /&gt;　　　彼は息絶えて死に、その民に加えられた。                                 &lt;br /&gt;(改)　以上はイシュマエルの生涯で、百三十七年であった。&lt;br /&gt;　　　彼は息絶えて死に、その民に加えられた。              &lt;br /&gt;(JKV) And &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091011111009000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-11T11:10:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091008100000000.html">
    <title>創世記　第２５章１６節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091008100000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章１６節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:16 Tio estas la filoj de Is^mael, &lt;br /&gt;　　　kaj tio estas iliaj nomoj en iliaj vilag^oj kaj tendaroj, &lt;br /&gt;　　　dek du princoj super siaj gentoj. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　以上がイシュマエルの息子たちで、&lt;br /&gt;　　　村落や宿営地に従って付けられた名前である。&lt;br /&gt;　　　彼らはそれぞれの部族の十二人の首長であった。                  &lt;br /&gt;(口)　これはイシマエルの子らであり、&lt;br /&gt;　　　村と宿営とによる名であって、&lt;br /&gt;　　　その氏族による十二人の君たちである。                                 &lt;br /&gt;(改)　これらがイシュマエルの子孫で、&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091008100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-08T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000165838/20091006100000000.html">
    <title>創世記　第２５章１３～１５節</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000165838/20091006100000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━　&lt;br /&gt;聖書で学ぶエスペラント語、２日で１節&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■　GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　創世記　第２５章１３～１５節&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;25:13 kaj jen estas la nomoj de la filoj de Is^mael, &lt;br /&gt;　　　lau~ iliaj nomoj kaj generacioj: &lt;br /&gt;　　　Nebajot, la unuenaskita de Is^mael, kaj Kedar kaj Adbeel kaj Mibsam&lt;br /&gt;　 14 kaj Mis^ma kaj Duma kaj Masa, &lt;br /&gt;　 15 H^adad kaj Tema, Jetur, Nafis^, kaj Kedma. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(共)　イシュマエルの息子たちの名前は、生まれた順に挙げれば、&lt;br /&gt;　　　長男がネバヨト、次はケダル、アドベエル、ミブサム、 &lt;br /&gt;　 14 ミシュマ、ドマ、マサ、 &lt;br /&gt;　 15 ハダド、テマ、エトル、ナフィシュ、ケデマである。       &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000165838/20091006100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-06T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

