聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節  RSSを登録する

国際カトリックエスペランティスト連盟日本支部は、キリストの教えとエスペラント語の聖書の普及を目的としています。エスペラント語の聖書を1節ずつ、日本語(新共同訳と新改訳)、英語(KJV)、ヘブライ資料等で解説したメルマガを発行しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/06/23

聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO

■ 創世記 第24章36節
  
24:36 Kaj Sara, la edzino de mia sinjoro, naskis filon al mia sinjoro, 
   kiam s^i maljunig^is; kaj li donis al li c^ion, kion li havis.

(共) 奥様のサラは、年をとっていましたのに、わたしの主人との間に男の子を産みました。
   その子にわたしの主人は全財産をお譲りになったのです。          
(口) 主人の妻サラは年老いてから、主人に男の子を産みました。
   主人はその所有を皆これに与えました。           
(改) 私の主人の妻サラは、年をとってから、ひとりの男の子を主人に産み、
   主人はこの子に自分の全財産を譲っておられます。        
(JKV) And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: 
   and unto him hath he given all that he hath.  
(新J) And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; 
   and to him he has given all that he has.
(羅) et peperit Sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua 
   deditque illi omnia quae habuerat
(大) 奥様のサラは、年をとったんやんやけど、わての主人との間に男の子を産んだんや。
   その子にわての主人は全財産をお譲りになりよったのや。                   
(Ro) Okusama no Sara wa, toshi wo totte imashita noni, watashi no shujin tono aida
   ni otoko no ko wo umi mashita. Sono ko ni watashi no shujin wa zenzaisan wo 
   oyuzuri ni natta no desu.

(共) 新共同訳 (口) 口語訳 (改) 新改訳(第3版) (JKV) ジェームズ王版
(新J) 新ジェームズ王版 (羅) ウルガタ訳 (大) 大阪弁風 (Ro) Roma-ji

―――――――――――――
文法の解説
―――――――――――――

 36 Kaj Sara, la edzino de mia sinjoro, naskis filon al mia sinjoro,
 等位接続詞+主語+動詞+直接目的語+間接目的語です。

 Kaj は等位接続詞で「それから」、

 "Sara, la edzino de mia sinjoro"は主語で固有名詞(人名)
 「私(僕)の主人の妻サラは」、

 Sara は固有名詞(人名)「サラ」、

 la は定冠詞、

 edzino は語幹 edz-(夫) + 接尾辞 -in-(女) + 語尾 -o(名詞)で「妻」、 

 de は前置詞で「〜の(属格)」、

 mia は第一人称単数の人称代名詞で mi-(私) + 語尾 -a(形容詞)
 「私の」、
 
 sinjoro は語幹 sinjor-(主人) + 語尾 -o(名詞) で
 「主人(アブラハム)」、 

 naskis は動詞(他・点)で語幹 nask-(産む) + 語尾 -is(動詞の過去)
 「産んだ」、

 filon は語幹 fil-(息子) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -n(対格)で
 「息子(イサク)を」、

 al は前置詞で「〜に」、 

 mia は第一人称単数の人称代名詞 mi(私) + 語尾 -a(形容詞)で
 「私(僕)の」、 

 sinjoro は語幹 sinjor-(主人) + 語尾 -o(名詞) で
 「主人(アブラハム)」、

 kiam s^i maljunig^is;
 従属接続詞+主語+動詞です。 

 kiam は従属接続詞で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -am(時間)「〜した時」、

 s^i は主語で第三人称単数女性の人称代名詞「彼女(サラ)は」、

 maljunig^is は動詞(自・点)で接頭辞 mal-(逆) + 語幹 jun-(若い) 
 + 接尾辞 -ig^-(自動詞化) + 語尾 -is(動詞の過去)「老いた」、

 kaj li donis al li c^ion, kion li havis.
 等位接続詞+主語+動詞+間接目的語+直接目的語と関係代名詞+主語+動詞です。

 kaj は等位接続詞で「そして」、

 li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(アブラハム)は」、

 donis は動詞(他・点)で語幹 don-(与える) + 語尾 -is(動詞の過去)で
 「与えた」、

 "al li" は間接目的語で「彼(イサク)に」、

 al は前置詞で「〜に」、

 li は第三人称単数男性の人称代名詞で「彼(イサク)」、 

 c^ion は相関詞 c^i-(全て) + 語尾 -o(事物) + 語尾 -n(対格)で代名詞で「全部を」、

 kion は相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -o(事物) + 語尾 -n(対格)で c^ion を修飾する
 関係代名詞で「全部を」、

 li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(アブラハム)は」、

 havis は動詞(他・線)で語幹(語根) havi-(所有) + 語尾 -is(動詞の過去)
 「いた」

―――――――――――――
編集後記
―――――――――――――
オリエンス 新講座 T007 生きること・死ぬこと
http://www.oriens.or.jp/tushin/kouza/tushin7.htm
―――――――――――――
バチカン放送 バチカンのニュース
日本語
http://www.radiovaticana.org/gia/index.asp
ユーチューブ
http://www.youtube.com/vaticanit?gl=JP&hl=ja
iPhoneアプリ(英語)
http://www.pope2you.net/
エス語
http://www.radiovaticana.org/esp/index.asp
http://www.radiovaticana.org/gia/on_demand.asp?gr=esp

司祭年開幕:教皇「教会は聖なる司祭を必要としている」 09年06月22日
http://www.radiovaticana.org/gia/Articolo.asp?c=296969
―――――――――――――
ラジオ・ポーランド(エス語)
http://www.polskieradio.pl/podcast/39/podcast.xml
―――――――――――――
心のともしび:暗いと不平を言うよりも、 すすんであかりをつけましょう
http://www.tomoshibi.or.jp/
―――――――――――――
産経 【正論】東京基督教大学教授・西岡力 北の強硬路線は「焦り」の反映 09年06月23日
http://sankei.jp.msn.com/politics/policy/090623/plc0906230256004-n1.htm
毎日 北朝鮮・拉致問題:「関心持って」横田滋さんら訴え−−救う会高知県民集会 /高知 09年06月21日
http://mainichi.jp/area/kochi/news/20090621ddlk39040232000c.html

北朝鮮による日本人拉致問題
http://www.rachi.go.jp/
北朝鮮に拉致された日本人を救出するための全国協議会(救う会)
http://www.sukuukai.jp/ 
映画 『めぐみ−引き裂かれた家族の30年』 公式サイト
http://www.megumiyokota.com/自民・加藤氏「コントロール力落ちた」
あさがおの会 横田めぐみさんご家族支援の会
http://asagaonokai.jp/jp/index.html
―――――――――――――
聖歌 テゼ共同体
http://www.taize.fr/ja
http://www.taize.fr/en_article681.html?lang=ja
ゴスペルTV : WLPM BB 放送局
http://www.gospeltv.jp/
FMわぃわぃは多文化・多言語コミュニティ放送局です。
世界の10言語で神戸・長田から放送しています。
http://www.tcc117.org/fmyy/
http://www.tcc117.org/fmyy/fmyy.ram
―――――――――――――
クラウンレコード『ひまわりの譜』五島つばき
http://www.crownrecord.co.jp/artist/goto/new_release.html
Migiwa ホームページ
http://www.gtlinking.com/migiwa/
神山みさ ホームページ
http://www.ms-e.jp/misa/main.html
FEBC番組「MeguのCCM Insight!」6月19日(金)更新
http://febcjp.seesaa.net/category/6017821-1.html
FEBC番組「キリスト教とは何かー岩島神父の教義学講座ー(現代を生きるキリスト教)」岩島忠彦 
第3回「唯一の神」09年06月05日
http://febcjp.seesaa.net/category/6298371-1.html
―――――――――――――
クリ 『聖ピオ十世会』が13人叙階、バチカンの警告無視 09年6月23日
http://www.christiantoday.co.jp/main/international-news-2298.html
クリ カトリック教会が「司祭年」、教皇による特別免償も 09年6月23日
http://www.christiantoday.co.jp/main/international-news-2297.html
クリ 南山大学で爆破予告、オープンキャンパス開催中で千人避難 09年6月23日
http://www.christiantoday.co.jp/main/society-news-874.html
下野 外国人失業者に支援の手 県内教会、住居や食事を 09年6月22日
http://www.shimotsuke.co.jp/news/tochigi/local/news/20090622/163357
時事 浜田恂二郎氏死去(元朝日生命保険専務)(貫井南町キリスト教会) 09年6月22日
http://www.jiji.com/jc/c?g=obt_30&k=2009062200699
西日 「島原・天草の乱」で特別展 福岡市・西南大博物館 禁教令の資料など90点 09年6月22日
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/item/103866

―――――――――――――
毎日 キャンパる・大楽人:上智大学外国語学部准教授・木村護郎クリストフさん 09年05月01日
http://mainichi.jp/life/edu/news/20090501dde012070057000c.html

読売 スワニー三好 鋭郎会長 世界のため人工言語PR 09年03月30日
http://osaka.yomiuri.co.jp/re-eco/shacho/shikoku/20090322-OYO8T00582.htm

さまざまな言語のWebサイトを翻訳できる「FoxLingo」拡張 09年03月23日
http://sourceforge.jp/magazine/09/03/23/0255200

神戸 賀川豊彦、林喜芳らの作品と生涯に迫る 神戸で企画展 09年03月10日
http://www.kobe-np.co.jp/news/bunka/0001745464.shtml

四国 日ごろの成果を披露/7,8日「春一番人形劇祭」 09年02月05日
http://www.shikoku-np.co.jp/kagawa_news/locality/article.aspx?id=20090205000293

荘内 郷土の先人・先覚162 言語差別に真っ向批判 斎藤秀一(ひでかつ)
http://www.shonai-nippo.co.jp/square/feature/exploit/exp162.html

2008-10-19 エスペランティスト緑川英子の大きな写真を見る
http://d.hatena.ne.jp/worldtraveller/20081019

コー 日本ペイントは超高耐候低汚染水性2液形無機塗料「シェラスター」を開発 08年06月25日
http://www.coatingmedia.com/special/archives/2008/06/post_189.html

熊本 蘆花の再評価を 生誕140年記念シンポ 08年06月14日 
http://kumanichi.com/news/local/index.cfm?c=1&id=20080614200015&cid=main

毎日 潜入!スタジオ探偵:村山耕一アナウンサー アノンシスト賞優秀賞を受賞 /宮崎 08年05月29日
http://mainichi.jp/area/miyazaki/news/20080529ddlk45070761000c.html

産経 【停車場ストーリー】JR釜石線・上有住駅 
深い谷間に立つ“銀河鉄道”洞窟駅 (1/2ページ) 08年05月24日
http://sankei.jp.msn.com/life/trend/080524/trd0805240914005-n1.htm

産経 【わが道わが友】資生堂名誉会長・福原義春氏(3) 08年05月01日
http://sankei.jp.msn.com/economy/business/080501/biz0805010355001-n1.htm

中国 長谷川テルの足跡たどる 中国放送番組に最優秀賞 08年02月09日
http://www.chugoku-np.co.jp/News/Sp200802090336.html

◎「世界共通語」で読む聖書−−エスペラント語・日本語並訳聖書を刊行
http://www.jpnews.org/pc/modules/xfsection/article.php?articleid=1305
―――――――――――――
女子パウロ会オンラインショッピング
http://shop-pauline.jp/
株式会社フリープレス WEBサイト
http://www.freepress.co.jp/index.html
―――――――――――――
エポペ
http://www.epopee.co.jp/
核シェルター 株式会社シェルター
http://noahs-shelter.com/notes/
写教聖書 ティー・ユー企画
http://www.bible-21.net/
カトリック共済制度 カトリック中央協議会 (有)カリス
http://www.calis.co.jp/
高齢者集合住宅 聖母の会福祉事業団
http://www.seibonokai.com
山手学舎システムズ「ジャンりぽ」
http://shop.janripo.com/index.php?main_page=index
石井食品株式会社
http://www.ishiifood.co.jp/
テックチャーチ(TechChurch)
http://jp.techcrunch.com/about-techcrunch/
セカンドハーベスト ジャパン
http://www.secondharvestjapan.org/index.php/jpn_home
―――――――――――――
◆聖書新共同訳MP3版―本文テキスト表示つき―

  iPodなどのデジタルオーディオプレーヤーの
  歌詞表示機能を使って、音声とともに
  聖書本文(文字)を読めます。

◇MP3版新共同訳聖書(NIMP3)―本文テキスト表示つき―
  新共同訳聖書(旧新約66巻)の全朗読
  CD-ROM6枚、資料集(小冊子)つき
  定価9800円(本体9333円)、ISBN978-4-8202-8241-9

◇MP3版新共同訳聖書続編つき(NIMP3DC)―本文テキスト表示つき―
  新共同訳聖書(旧新約66巻)と旧約聖書続編つきの全朗読
  CD-ROM8枚、資料集(小冊子)つき
  定価12800円(本体12190円)、ISBN978-4-8202-8242-6

―――――――――――――
= カトリック新聞  = http://www.cwjpn.com
= キリスト新聞   = http://www.kirishin.com
= クリスチャン新聞 = http://jpnews.org
= リバイバル新聞  = http://www.revival.co.jp
――――――――――――― 

学習辞典『エスペラント日本語辞典』が発売されました。詳しい内容は、
以下のサイトをお読み下さい。
http://www.jei.or.jp/hp/novaVortaro.html#novaVortaro

2007年の世界エスペラント大会は、横浜で開催されます。詳しい内容は、
以下のサイトをお読み下さい。
http://www.k4.dion.ne.jp/~uk2007/

100周年に向けて『日本エスペラント運動人名事典』の編集作業が進行中です。
以下のサイトで情報を集めています。ご協力をお願いします。
http://www.geocities.jp/biografia_leksikono/

パスポルタ・セルヴォ(ホームステイのネットワーク)の案内。詳しい内容は、
以下のサイトをお読み下さい。
http://www.jej.jp/ps/
―――――――――――――
La Sankta Biblio
Text (c) British and Foreign Bible Society Printed in Hong Kong

聖書 新共同訳
(c)共同訳聖書実行委員会
Executive Committee of The Common Bible Translation
(c)日本聖書協会
Japan Bible Society , Tokyo 1987,1988

聖書(口語訳)1955年: 
(c)日本聖書協会
Japan Bible Society, Tokyo 1954,1955 

聖書 新改訳
日本聖書刊行会発行の新改訳聖書から引用

King James Version (KJV)
Public Domain

Scripture taken from the New King James Version.
Copyright (c) 1982 by Thomas Nelson, Inc.
Used by permission. All rights reserved.

Biblia Sacra Vulgata
Public Domain

―――――――――――――
聖書 "La Sankta Biblio"

 英名 "THE HOLY BIBLE IN ESPERANTO"
 British and Foreign Bible Society
 ISBN:0564 018082
 有名書店または日本エスペラント学会(JEI)・関西エスペラント連盟 (KLEG)で
 扱っています。
 http://www.jei.or.jp/
―――――――――――――
英語から入るエスペラント
 http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/
―――――――――――――
エスペラント通信講座(沼津エスペラント会)
 http://www2.tokai.or.jp/esperanto/
―――――――――――――
エスペラント学力検定試験のご案内
Kvalifikaj Ekzamenoj de Esperanto lau^ JEI
 http://www.jei.or.jp/info/ekzameno.htm
―――――――――――――
国際共通語 Esperanto (北海道エスペラント連盟)
 http://blog.mag2.com/m/log/0000024895
―――――――――――――
覚えようエスペラント単語
 http://www.mag2.com/m/0000059458.html
―――――――――――――
国際語教育協議会(Rondo Harmonia)
 http://www.esperanto.or.jp/index_j.html
―――――――――――――
カトリック通信講座センター(オリエンス宗教研究所)
 http://www.oriens.or.jp/tushin/new_index.htm
―――――――――――――
日本エスペラント学会 (JEI)
 http://www.jei.or.jp/
―――――――――――――
関西エスペラント連盟 (KLEG)
 http://www2u.biglobe.ne.jp/~kleg/
―――――――――――――
新蝸牛(大阪弁変換)
http://www.yansite.jp/
―――――――――――――
文責
 関根(会の公式見解ではありません)
 ご意見・ご感想等は、 infoikue@mbp.nifty.com までお願い致します。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
国際カトリックエスペランティスト連盟(IKUE)
Internacia Katolika Unuig^o Esperantista
 http://www.ikue.org/
―――――――――――――
国際カトリックエスペランティスト連盟日本支部
Japana Filio de Internacia Katolika Unuig^o Esperantista
代表 松原八郎
 http://www.geocities.jp/ikue_japan/index.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る