2008/07/23
聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ GENEZO UNUA LIBRO DE MOSEO ■ 創世記 第19章29節 19:29 Kaj kiam Dio estis pereiganta la urbojn de la c^irkau~aj^o, Li rememoris pri Abraham, kaj Li elirigis Loton el la mezo de la ruinigado, kiam Li estis ruiniganta la urbojn, en kiuj log^is Lot. (共) こうして、ロトの住んでいた低地の町々は滅ぼされたが、 神はアブラハムを御心に留め、 ロトを破滅のただ中から救い出された。 (口) こうして神が低地の町々をこぼたれた時、 すなわちロトの住んでいた町々を滅ぼされた時、 神はアブラハムを覚えて、 その滅びの中からロトを救い出された。 (改) こうして、神が低地の町々を滅ぼされたとき、 神はアブラハムを覚えておられた。 それで、ロトが住んでいた町々を滅ぼされたとき、 神はロトをその破壊の中からのがれさせた。 (JKV) And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. (新J) And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt. (羅) cum enim subverteret Deus civitates regionis illius recordatus est Abrahae et liberavit Loth de subversione urbium in quibus habitaverat (大) こうして、ロトの住んどった低地の町々は滅ぼされたが、 神はアブラハムを御心に留め、 ロトを破滅のただ中から救い出されたんや。 (Ro) Koushite, Roto no sunde ita teichi no machimachi wa horobo sareta ga, Kami wa Aburahamu wo mikokoro ni tome, Roto wo hametsu no tada naka kara sukui dasa reta. (共) 新共同訳 (口) 口語訳 (改) 新改訳(第3版) (JKV) ジェームズ王版 (新J) 新ジェームズ王版 (羅) ウルガタ訳 (大) 大阪弁風 (Ro) Roma-ji ――――――――――――― 文法の解説 ――――――――――――― 29 Kaj kiam Dio estis pereiganta la urbojn de la c^irkau~aj^o, 第三文型です。 Kaj は接続詞で「そして」、 kiam は従属節で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -am(時)「〜とき」、 Dio は主語で語幹(語根) Di-(唯一神) + 語尾 -o(名詞)で「神は」、 estis は動詞(自・線)で語幹 est-(存在) + 語尾 -is(動詞の過去) 「した」、 pereiganta は動詞(他・点)で語幹 pere-(滅亡) + 接尾辞 -ig-(他動詞化) + 分詞 -ant-(能動・継続) + 語尾 -a(形容詞)「滅ぼしつつある」、 "la urbojn" は目的語で「町々(ソドムとゴモラ)を」、 la は定冠詞、 urbojn は語幹 urb-(町) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数) + 語尾 -n(対格)、 de は前置詞で「〜の」、 la は定冠詞、 c^irkau~aj^o は接頭辞 c^irkau~-(周囲) + 接尾辞 -aj^-(名詞語幹を作る) + 語尾 -o(名詞)で「周囲」、 Li rememoris pri Abraham, 第一文型です。 Li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(神)は」、 rememoris は動詞(他・線)で接頭辞 re-(反復) + 語幹 memor-(記憶) + 語尾 -is(動詞の過去)で「思い出した」、 pri は前置詞で「〜について」、 Abraham は固有名詞(人名)で「アブラハム」、 kaj Li elirigis Loton el la mezo de la ruinigado, 第三文型です。 kaj は接続詞で「そして」、 Li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(神)は」、 elirigis は動詞(他・点)で接頭辞 el-(外へ) + 語幹 ir-(行く) + 接尾辞 -ig-(他動詞化) + 語尾 -is(動詞の過去)で「連れ出した」、 Loton は目的語で固有名詞(人名) Lot(ロト) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -n(対格)で「ロトを」、 el は前置詞で「〜からの」、 la は定冠詞、 mezo は語幹 mez-(真ん中) + 語尾 -o(名詞)で「真ん中」、 de は前置詞で「〜の」、 la は定冠詞、 ruinigado は語幹 ruin-(破壊) + 接尾辞 -ig-(他動詞化) + 接尾辞 -ad-(継続) + 語尾 -o(名詞)で「破壊」、 kiam Li estis ruiniganta la urbojn, en kiuj log^is Lot. kiam は従属節で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -am(時)「〜とき」、 Li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(神)は」、 estis は動詞(自・線)で語幹 est-(存在) + 語尾 -is(動詞の過去) 「した」、 ruiniganta は動詞(他・点)で語幹 ruin-(破壊) + 接尾辞 -ig-(他動詞化) + 分詞 -ant-(能動・継続) + 語尾 -a(形容詞)「破壊しつつある」、 "la urbojn" は目的語で「町々(ソドムとゴモラ)を」、 la は定冠詞、 urbojn は語幹 urb-(町) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数) + 語尾 -n(対格)、 en は前置詞で「〜の中に」、 kiuj は"la urbojn" を修飾する関係代名詞で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -u(個別) + 語尾 -j(複数)、 log^is は動詞(自・線)で語幹 log^-(住み着く) + 語尾 -is(動詞の過去) で「住み着いた」、 Lot は固有名詞(人名)「ロト」 編集後記 ――――――――――――― オリエンス 新講座 T007 生きること・死ぬこと http://www.oriens.or.jp/tushin/kouza/tushin7.htm ――――――――――――― バチカン放送 バチカンのニュース 日本語 http://www.radiovaticana.org/gia/index.asp エス語 http://www.radiovaticana.org/esp/index.asp http://www.radiovaticana.org/gia/on_demand.asp?gr=esp 教皇、ローマ着、カステルガンドルフォの離宮に戻られる 08年07月22日 http://www.radiovaticana.org/gia/Articolo.asp?c=220204 教皇、シドニー司牧訪問終了、ローマへ「若者たちは明日の世界の希望」 08年07月21日 http://www.radiovaticana.org/gia/Articolo.asp?c=219997 ――――――――――――― ラジオ・ポーランド(エス語) http://www.polskieradio.pl/podcast/39/podcast.xml ――――――――――――― 心のともしび:暗いと不平を言うよりも、 すすんであかりをつけましょう http://www.tomoshibi.or.jp/ ――――――――――――― 毎日 講演会:「拉致解決、駆け引きを」 重村教授、朝鮮半島情勢語る−−下関 /山口 http://mainichi.jp/area/yamaguchi/news/20080722ddlk35040214000c.html 時事 拉致進展へ働き掛け要請=高村氏が中国外相に 08年07月22日 http://www.jiji.com/jc/c?g=pol_30&k=2008072200073 産経 拉致被害者家族らが緊急集会 大阪・御堂筋でデモ行進 08年07月21日 http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/080721/crm0807212304025-n1.htm 北朝鮮による日本人拉致問題 http://www.rachi.go.jp/ 北朝鮮に拉致された日本人を救出するための全国協議会(救う会) http://www.sukuukai.jp/ 映画 『めぐみ−引き裂かれた家族の30年』 公式サイト http://www.megumiyokota.com/自民・加藤氏「コントロール力落ちた」 あさがおの会 横田めぐみさんご家族支援の会 http://asagaonokai.jp/jp/index.html ――――――――――――― 聖歌 テゼ共同体 http://www.taize.fr/ja http://www.taize.fr/en_article681.html?lang=ja ゴスペルTV : WLPM BB 放送局 http://www.gospeltv.jp/ FMわぃわぃは多文化・多言語コミュニティ放送局です。 世界の10言語で神戸・長田から放送しています。 http://www.tcc117.org/fmyy/ http://www.tcc117.org/fmyy/fmyy.ram ――――――――――――― クラウンレコード『ひまわりの譜』五島つばき http://www.crownrecord.co.jp/artist/goto/new_release.html Migiwa ホームページ http://www.gtlinking.com/migiwa/ 神山みさ ホームページ http://www.ms-e.jp/misa/main.html FEBC番組「MeguのCCM Insight!」6月27日(金)更新 http://www.febcjp.com/program/megu.html FEBC番組「主イエス・キリスト」岩島忠彦 7月4日 第16回 第三部 信仰「原始教会のキリスト信仰」 http://www.febcjp.com/program/lord.html ――――――――――――― AFPB ローマ法王に「毛皮の着用やめて」と、伊の動物愛護団体が訴え 08年07月22日 http://www.afpbb.com/article/life-culture/religion/2421022/3154187 長崎 【動画】シーカヤックで「海の日」楽しむ 五島・堂崎教会前の入り江 08年07月22日 http://www.nagasaki-np.co.jp/douga/20080721/05.shtml クリ 「聖母マリア」を刻んだ土製容器、宮崎県で出土 08年07月22日 http://christiantoday.co.jp/main/culture-news-1357.html ――――――――――――― 映画「筆子・その愛-天使のピアノ-」 http://www.gendaipro.com/fudeko/index1.html 映画「マリア」公式サイト http://maryandjoseph.jp/index.html 中山監督の「新・あつい壁」映画製作ノート http://kumamoto.cool.ne.jp/nakayama2005827/index.html シネマ 「ディセンバー・ボーイズ」 http://wwws.warnerbros.co.jp/decemberboys/ 陣内大蔵 オフィシャルサイト http://www.jinnouchitaizo.com/ ――――――――――――― コー 日本ペイントは超高耐候低汚染水性2液形無機塗料「シェラスター」を開発 08年06月25日 http://www.coatingmedia.com/special/archives/2008/06/post_189.html 熊本 蘆花の再評価を 生誕140年記念シンポ 08年06月14日 http://kumanichi.com/news/local/index.cfm?c=1&id=20080614200015&cid=main 毎日 潜入!スタジオ探偵:村山耕一アナウンサー アノンシスト賞優秀賞を受賞 /宮崎 08年05月29日 http://mainichi.jp/area/miyazaki/news/20080529ddlk45070761000c.html 産経 【停車場ストーリー】JR釜石線・上有住駅 深い谷間に立つ“銀河鉄道”洞窟駅 (1/2ページ) 08年05月24日 http://sankei.jp.msn.com/life/trend/080524/trd0805240914005-n1.htm 産経 【わが道わが友】資生堂名誉会長・福原義春氏(3) 08年05月01日 http://sankei.jp.msn.com/economy/business/080501/biz0805010355001-n1.htm 中国 長谷川テルの足跡たどる 中国放送番組に最優秀賞 08年02月09日 http://www.chugoku-np.co.jp/News/Sp200802090336.html ◎「世界共通語」で読む聖書−−エスペラント語・日本語並訳聖書を刊行 http://www.jpnews.org/pc/modules/xfsection/article.php?articleid=1305 ――――――――――――― 女子パウロ会オンラインショッピング http://shop-pauline.jp/ 株式会社フリープレス WEBサイト http://www.freepress.co.jp/index.html ――――――――――――― 核シェルター 株式会社シェルター http://noahs-shelter.com/notes/ 写教聖書 ティー・ユー企画 http://www.bible-21.net/ カトリック共済制度 カトリック中央協議会 (有)カリス http://www.calis.co.jp/ 高齢者集合住宅 聖母の会福祉事業団 http://www.seibonokai.com 山手学舎システムズ「ジャンりぽ」 http://shop.janripo.com/index.php?main_page=index 石井食品株式会社 http://www.ishiifood.co.jp/ テックチャーチ(TechChurch) http://jp.techcrunch.com/about-techcrunch/ セカンドハーベスト ジャパン http://www.secondharvestjapan.org/index.php/jpn_home ――――――――――――― ◆聖書新共同訳MP3版―本文テキスト表示つき― iPodなどのデジタルオーディオプレーヤーの 歌詞表示機能を使って、音声とともに 聖書本文(文字)を読めます。 ◇MP3版新共同訳聖書(NIMP3)―本文テキスト表示つき― 新共同訳聖書(旧新約66巻)の全朗読 CD-ROM6枚、資料集(小冊子)つき 定価9800円(本体9333円)、ISBN978-4-8202-8241-9 ◇MP3版新共同訳聖書続編つき(NIMP3DC)―本文テキスト表示つき― 新共同訳聖書(旧新約66巻)と旧約聖書続編つきの全朗読 CD-ROM8枚、資料集(小冊子)つき 定価12800円(本体12190円)、ISBN978-4-8202-8242-6 ――――――――――――― = カトリック新聞 = http://www.cwjpn.com = キリスト新聞 = http://www.kirishin.com = クリスチャン新聞 = http://jpnews.org = リバイバル新聞 = http://www.revival.co.jp ――――――――――――― 学習辞典『エスペラント日本語辞典』が発売されました。詳しい内容は、 以下のサイトをお読み下さい。 http://www.jei.or.jp/hp/novaVortaro.html#novaVortaro 2007年の世界エスペラント大会は、横浜で開催されます。詳しい内容は、 以下のサイトをお読み下さい。 http://www.k4.dion.ne.jp/~uk2007/ 100周年に向けて『日本エスペラント運動人名事典』の編集作業が進行中です。 以下のサイトで情報を集めています。ご協力をお願いします。 http://www.geocities.jp/biografia_leksikono/ パスポルタ・セルヴォ(ホームステイのネットワーク)の案内。詳しい内容は、 以下のサイトをお読み下さい。 http://www.jej.jp/ps/ ――――――――――――― La Sankta Biblio Text (c) British and Foreign Bible Society Printed in Hong Kong 聖書 新共同訳 (c)共同訳聖書実行委員会 Executive Committee of The Common Bible Translation (c)日本聖書協会 Japan Bible Society , Tokyo 1987,1988 聖書(口語訳)1955年: (c)日本聖書協会 Japan Bible Society, Tokyo 1954,1955 聖書 新改訳 日本聖書刊行会発行の新改訳聖書から引用 King James Version (KJV) Public Domain Scripture taken from the New King James Version. Copyright (c) 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved. Biblia Sacra Vulgata Public Domain ――――――――――――― 聖書 "La Sankta Biblio" 英名 "THE HOLY BIBLE IN ESPERANTO" British and Foreign Bible Society ISBN:0564 018082 有名書店または日本エスペラント学会(JEI)・関西エスペラント連盟 (KLEG)で 扱っています。 http://www.jei.or.jp/ ――――――――――――― 英語から入るエスペラント http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/ ――――――――――――― エスペラント通信講座(沼津エスペラント会) http://www2.tokai.or.jp/esperanto/ ――――――――――――― エスペラント学力検定試験のご案内 Kvalifikaj Ekzamenoj de Esperanto lau^ JEI http://www.jei.or.jp/info/ekzameno.htm ――――――――――――― 国際共通語 Esperanto (北海道エスペラント連盟) http://blog.mag2.com/m/log/0000024895 ――――――――――――― 覚えようエスペラント単語 http://www.mag2.com/m/0000059458.html ――――――――――――― 国際語教育協議会(Rondo Harmonia) http://www.esperanto.or.jp/index_j.html ――――――――――――― カトリック通信講座センター(オリエンス宗教研究所) http://www.oriens.or.jp/tushin/new_index.htm ――――――――――――― 聖書フォーラム(FBIBLE) http://forum.nifty.com/fbible/ ――――――――――――― 日本エスペラント学会 (JEI) http://www.jei.or.jp/ ――――――――――――― 関西エスペラント連盟 (KLEG) http://www2u.biglobe.ne.jp/~kleg/ ――――――――――――― 新蝸牛(大阪弁変換) http://www.yansite.jp/ ――――――――――――― 文責 関根(会の公式見解ではありません) ご意見・ご感想等は、 infoikue@mbp.nifty.com までお願い致します。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 国際カトリックエスペランティスト連盟(IKUE) Internacia Katolika Unuig^o Esperantista http://www.ikue.org/ ――――――――――――― 国際カトリックエスペランティスト連盟日本支部 Japana Filio de Internacia Katolika Unuig^o Esperantista 代表 松原八郎 http://www.geocities.jp/ikue_japan/index.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



