2009/12/22
医薬翻訳者になるための基本情報
*************************************** 現役翻訳者直伝!翻訳者になるための超基本情報 *************************************** 翻訳お役立ち情報コーナー *************************************** 皆様、こんにちは。 マジェンカです。 今回は臨床試験について知識を得るための資料を についてです。 <<基礎的な知識の収集には>> ★ くすりQ&Aシリーズ(日本製薬工場協会=製薬協) 製薬協のウェブサイトに行って以下の項目を読んでみましょう。 くすりQ&A 研究開発Q&A くすり と 治験 治験実施情報 ★ 治験ナビ ★ 治験情報ネット ★ MR(医薬情報担当者)の研修資料 MR研修テキストI「疾病と治療」 MR研修テキストII 「薬理学・薬剤学」 MR研修テキストIII「医薬概論・PMS・添付文書」 <<統計解析を理解するために>> ★ ICHガイドライン ICHガイドラインE9 (臨床試験のための統計的原則) 「臨床試験のための統計的原則」とGoogleで検索し 日本語と英語を読み比べておきましょう。 ★ 書籍では 「医学論文を読む臨床医に必要な統計学の基礎」 「医学統計データを読む・医薬・医療に必要な統計学活用法」 「統計用語辞典」 「数学英和・和英辞典」 <<英語の医学論文検索サービス>> ★ PubMed http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi ★★ 編集後記 ★★ 多忙を極め、配信の間隔があいてしまうことを どうぞお許しください。 冷え込む毎日ですが、 どうぞ皆様健康でよいお年をお迎えくださいませ。 *************************************** タイトル:「現役翻訳者直伝!翻訳者になるための超基本情報」 発行者:マジェンカ サイト:http://www.iyaku-honyaku.net/ Copyright(c)2009 医薬翻訳ネット All Rights Reserved。 ご意見・ご感想はこちらまで iyaku2007@yahoo.co.jp 購読解除は http://www.mag2.com/m/0000158666.html
-
-
登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。


