2009/03/09
《徹底トレーニング英会話/1日1フレーズ》2/23◆give it your best shot
☆ご注意☆ この記事は2007/3/5に配送した内容を再送しているため、配送日並びにスキッ トの日付がずれています。2009年のテキストでは、2/23に放送されたものなので ご了承下さい。 □□==============================================================□□ 2007/3/5 《徹底トレーニング英会話 /1日1フレーズ #0292》 ◆give it your best shot □□==============================================================□□ 春の嵐があちこちで猛威を振るっているようです。暴風、強風にご注意を! ********************************************************************** ☆今日の表現☆ 2月19日のスキットから ◆give it your best shot「最善を尽くす」 ●ポイント shotは「発射、(サッカーなどの)シュート、注射、(映画などの)ショット」 など様々な意味がありますが、ここで使われているのは「試み」という意味で す。「最も良い試みをする→最善を尽くす」となります。 itはその前に話題に出たことを指すことが多いですが、take it easyなどと同 じように慣用的に使うこともあります。 ▼Longman Dictionary of Contemporary Englishの説明です。 to make as much effort as you can to achieve something difficult: ■give it your best shotを使った例文(以下の例文の訳は下にあります) ・ Just give it your best shot and you'll be fine. ・ This case is going to be tough, but I promise I'll give it my best shot. ▽今回のスキットの中では、give it your best shotがProf. Danielsのセリフ で使われていました。 「それじゃあ、あなたの言い訳を聞きましょうか。頑張って言ってみて」 ---------------------------------------------------------------------- 上のセリフを英語で言ってみましょう。英訳は下にあります。 ********************************************************************** ☆覚えましょう☆ OK, let's hear your excuse. Give it your best shot. ---------------------------------------------------------------------- 【今回の例文の訳】 ・ Just give it your best shot and you'll be fine. 「最善を尽くせばう まくいくだろう」 ・ This case is going to be tough, but I promise I'll give it my best shot.「この件は厄介になりそうですが、全力を尽くすことを約束します」 ---------------------------------------------------------------------- HPアドレス / http://homepage2.nifty.com/berabera/ 発行人 ショコラ@英会話サークル「べらべらレッスン」 協力者: SDOWMAN、K. Harada、Ms. S、Ken Childers他 「まぐまぐ」「melma!」より配信しています。 ご質問・ご感想 / berabera_lesson@hotmail.co.jp アドレス変更・配信停止/ http://homepage2.nifty.com/berabera/f.html このメールマガジンはNHKラジオ講座「徹底トレーニング英会話」のリスナーの 勉強のため、個人的に作成しているものです。 ----------------------------------------------------------------------


