実例で解説する中国語の動詞攻略編 RSSを登録する

本誌は中国語の動詞攻略を中心に紹介するとともに中国語動詞に繋がる慣用語、熟語、及びことわざなどの用例を実例で解説します。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
このメルマガをまぐまぐ大賞2008に推薦する
2008/03/25

動詞編

この記事を取り寄せる

◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎ 
■日英中対訳の翻訳技術勉強法ー単語編 
http://www.ryumahiraikan.com/2178.html    ◎龍仙宝馬・主筆◎ 

┏━┳━┳━┳━┳━┳━━━━━━━━┓ 
┃日┃英┃中┃対┃訳.三か国共通言語の世界へ  ┃お遊びにいらっしゃい┃ 
┗━┻━┻━┻━┻━┻━━━━━━━━┛ 

本日主題: 


      ★ー深呼吸のことを勉強する−078ー★ 

◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎ 
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★ 
                      龍仙宝馬 編集
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★ 単語対照編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★深呼吸の極意★
 
   生齧りの分際で説くのは、おこがましい話だが、太極拳に立禅というのがある。立ったまま
黙想をし、深く長い呼吸をし、雑念を払う。これをやると、次の瞬間に体がすうっと柔らかく動き出して
太極拳の動作に入れるような気がする。いついかなる時でも、それくらいのゆとりを身につけたい、
と己に言い聞かせている。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*benefits  of deep  breathing *
 
             It  is   arrogant  of me  to  explain  with  just  superficial  knowledge
of   the  art,  but   in  " Taikyokuken"   there   is what   is  
called  ''rituzen'' (  standiong  Zen   or  meditation ).
           In  ''rituzen''   you  meditate, take  long  .deep   breaths  
and eliminate   all   worldly   thoughts  ;   if  you  do  this,the
next  moment  you   will   feel  as  if  your  body  is
moving  very   flexibly   and  can  start  actions   of  " Taikyokuken".
 
           You  stop,  You meditiate   and then  take a  deep breath.
You  say  to  yourself  that  you want to have  such  freedom,anywhere,
anytime.
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★深呼吸的秘訣★
 
  半生不熟的状態下、就談話到這個題目、是很不好意思的。但是聴説太極拳中有立禅的這個内容。
立著黙想を、作深呼吸、揮去雑念。如此作的話、自己的身体就会在下一個瞬間、軽柔的起動。
順利的進入太極拳的動作中。我、時常対自己説、不論在何時何地、最少也要有、学習擁有這様子的
悠閑。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★北原白秋の詩★
 
   北原白秋も、また、このあたりに移り住んだときは、「深呼吸の必要」な時期だったのではないか。
密通の罪、未決監、死亡場所を求めてのさすらいのあと、白秋は三崎に仮の宿を求めた。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
* The  poem  of  Hakushu  Kitahara  *
 
             When   poet   Hakushu Kitahara  moved  to  this  area.
wasn't   it  a  time   when  he  ''  needed  deep  breath?  ''
After   being   charged   with  adultery ,   placed  in
a   house  of   detention   and  then   wandering  around
looking   for  a   place   to  die,  Hakushu  found   a
temporary   home   in  Misaki.            
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★北原白秋的詩★
 
   北原白秋也是在移住到達此処時、有著「深呼吸的必要」的時期不是 口馬?。
姦通的罪、未定的刑期、、流浪到処在尋求死亡的場所之後、白秋就暫住在三崎。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★城ケ島の雨★
 
   「やさしき粗野はわが前にあり、新生来たらむとす」。三崎での深呼吸的生活の中から、あの
名作「城ケ島の雨」が誕生した。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
* Jogashima  no  Ame   *
 
          "  The  gentle  rough   field  lies in front of me.  A  new  life  is  about  to
begin''   From   the  deep breathing-type  life  in  Misaki,  his  famous  work,
''  Jpgashima  no  Ame"  (   Jogashima  Rain ), was  created.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★城島之雨★
 
   「微々的粗野、在我面前、迎著新生活」。在三崎的深呼吸的生活之
中、誕生了「城島之雨」的名作。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★立禅★
 
  立禅のときは、両足をやや開く。足裏から根がはえ、その根が大地を貫き、地中深く何メートル
も伸びて、地上の体を支える、という思いを抱くのがこつだという。自分を一本の木と化するのが
深呼吸の極意であろうか。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
* Ritsuzen *
 
     In  '' Ritsuzen ,"  both  feet  are  set  somewhat  apart, Roots   grow  from 
the  buttom  of  the feet  and  push through  the earth. The  roots  grow
several   meters   into   the  ground  and   support   the  body.
 
    To  achieve   this   feeling  is  the   secret   of    " ritsuzen."
Is   the  essence   of   deep  breathing  turning
oneself   into  a   tree?
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★立禅★
 
  在立禅的時候、用両脚微々張開。従足底開始穏住脚根、将脚根貫穿大地、到達地中延長深処達幾公尺的
地方、而支持著地上的身体、要這様子観想、是為秘訣。把握使自己成為一顆樹是
深呼吸的秘訣。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
先週の復習:↓
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★新種★

  数年前、西ドイツの研究所が開発したものに「ポマト」がある。ポテトとトマトの
細胞融合によって作られた新種だ。ジャガイモの耐寒性と、暑さに強いトマトの性質を
備えた新種といわれているが、これが生産の段階に入ったという話はまだきかない。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*  Gene   Recombination*

         Several  years ago  a    West   Geman  research   institute   developed
what  it   called    a  "  pomato.''    It  was  a  new  species   created
through   combining   the  gene   of  the potato  and   tomato.
 
       It  is said   to  have  the   cold-resistance  of the  potato  and
heat-resistance   of the tomato, but  there has been  no  report
yet  that  production  of this new species  has started.  

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★新品種★

  数年前、在西徳的研究所開発了一種称為「波馬多」的東西。它是用馬鈴薯及番薯的
細胞融合而作成的新品種。這新品種是具有馬鈴薯的耐寒性加上、耐熱性很強的番薯的性質
、但是、尚未聴説己経開始生産。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★遺伝子工学★

  このところ、遺伝子工学関係の成果はかなりの勢いで蓄積されているようだ。私達は今、
「夢の植物」をつくる育種革命の出発点に立っている、と言ってもいい。だが、道は遠い。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*genetic   engineering *

           It   seems  that   the results  of  genetic  engineering   have been  piling  up
at   quite   a   brisk   pace  in recent   years.  It   can be  said   that   mankind
is   standing   at  the  starting  point  of  the  ''  breeding  revolution''  for
creating   ''  dream  plants.''  But  it  is a  long way   off.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★遺伝子工学★

  最近、在遺伝子工学関係上的成果、有了相当的経験蓄積及進展。我們今天是、可以説是立在
「夢的植物」這様的育種革命的出発点之上。但是、這条道路、還很遠的。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★食用植物★

  組み換えに成功すれば、食用にならなかった植物が食用になったり、味のいい、多収量
の稲の品種が生まれたりするだろう。夢のまた夢の話だが、極度に寒さに強い野菜の出現で、
北の果ての凍土が青々とした野菜畑になるかもしれない。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*  edible  plants*

       If   success  is  achieved  in  recombination ,  plants  which  were  not edible
before  will   become  food,and  a tasty,big-yield  type  of  rice  will  be created.
It   is  a dream  of  dreams, but  as  a result  of  the emergence  of vegetables  which
can withstand  extreme  cold, the  frozen earth in far   northern areas  may  possibly
turn  into  green vegetable  gardens.
  
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★食用植物★

  如果組換遺伝子成功的話、本来不能食用的植物変成可以食用、味道很好、産量多的
稲的品種也会被開発了。這是夢上加夢的話了、説不定以後在極度寒冷的地方、也会有耐寒性的疏菜出現、
在北方的極点的凍土上、也会有青翠的疏菜田。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★産業公害★

  しかし遺伝子の組み換えを、それ行けやれ行けと駆け足で進めることには、疑問がある。
生物災害という言葉があるが、万一、極端に繁殖力の強い植物が生まれて実験室の外に漏れたら
どうなるか。いわゆる「微生物漏れ」に対する万全の備えはあるのか。夢の植物作りは、産業公害
の轍を踏んではならぬ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
* industrial   pollution  *

        But  there are  doubts   about   the   advisability  of  going forward
too  quickly   with  gene  recombination. There  are  the words''living   thing
disaster.''

      What  would  happen,  for  instance,  if  a plant with extreme 
propagating   powers   was  created  and  leaked  outside  the 
research  laboratory?   Are  there  foolproof  preparations  to  cope
with   so-callled''  microorganism   leaks''  ?

  The   production  of dream  plants  must  not  repeat  the
mistake   of  industrial  pollution.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★産業公害★

  但是遺伝子的組換、在不顧一切的快速進行的話、是会有疑問産生的。
比如説、像生物災害一様、万一、産生了有極端繁殖力的強壮植物、流出到達実験室
的外面、如何処理?也就是説対「微生物漏出」的万全的防備、是否有作好?在朝上開発
夢幻的植物時、却也不能再製造出産業公害了。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 □■□
 □□■   潜修高級日語!日本語作文技術研究   2008/03・25   第2回
 □■□                 
                                  安東海 執筆

   第 2回:  台湾大統領選挙後の反省思考ー(その2)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
緒言

  昨晩には、夜おそくまで、テレビの政論番組を見た。相変わらず、番組中の議論が
盛んでいた。問題は、大統領選挙がすでに終了した今頃、政論の主題が徐徐に民生問題に
替わっても良さそうだと思うことろだったのだ。

  今回の大統領選挙は、競争相手に対するマイナス効果があると思われる宣伝が多かった。
しかし、実際の宣伝効果を検証してみるとそれほどの打撃効果が伴なかった。これは、なにを
意味しているというと、やはり、現在の台湾に住んでいる民衆の智恵が二十年か三十年前のような
純朴とは違ってきたのである。

  以前の時代は、マスコミの発達が今ころのような盛況とは遥かに掛け離れているなのである。
テレビの政論番組だけでも、ほとんどの大手テレビのメイン番組に占めている。これは、ある
だからこそ、毎日、テレビを見ると否しながらも、これらの政論番組に遭遇される羽目にならせざる
を得なかったのだ。

  政論番組での紛争のような議論に飽きれた観衆は、ほかの番組に入れ替えて、政治に無関心
のままになってしまったのだ。これに伴って、政治に離れていく民衆のこころは、もはや、選挙の
投票所に誘い戻すことがますます出来なくなるのである。これも、毎回の選挙の投票率が低下
している現状を物語っていた。

  投票率が低下になったとすると、もともと政治番組を熱心に見ている観衆は、自然的に
投票大軍の一翼を担っているに成って来ることが考えられることである。これは、選挙の勝敗に
極めて重要な一要因のだと思われる。

  これのほか、検討と反省するべき点が山積みのようにたくさんあることも言うまでもない。
これから、どうやって、綺麗な政治環境、綺麗な政論番組を作りし直すことができるのか
どうか、マスコミ関係者らが真剣に検討すべきのではないかと思わざるをえない。

  大統領選挙の成敗に左右する要因は、政治倫理の腐敗、汚職官僚の続出が与党である民進党
にとって、極めて重大な打撃と言わなければならない。これから再起を期するならば、貴重な
失敗の教訓から学びなければならない。

  素晴らしい謝さんの政治理念と立派な個人の才能と高たる人格は、広く台湾の民衆に
魅了した結果、大統領選挙は、負けても、依然として、五百四十万大軍のような支持者が
居られる事実を決して見逃せることが出来ない。

  これから、台湾の辺縁的な各県の市町村までに初心に戻って、こつこつ着実に選民のために
なにをすべきなのかを真剣に思い直して、再出発ならば、逆転勝ちの奇跡が引き起こせる底力が
十分にあるなのだと安東海は思っている。


===============================================================================
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎ 
■日英中対訳の翻訳技術攻略法ー単語編 
■ http://ryusenkaku.hp.infoseek.co.jp/ (龍仙館.本店) 
■ https://sv25.bestsystems.net/~dagel000/ryusen/index.html 
■龍仙館・台湾本道場: 
〒80244中華民国・台湾省高雄市泰順街3-2-2 
■編集出版責任者:龍仙宝馬 連絡先:ryusen.houma@msa.hinet.net 
■(c)本誌の無断複写・複製・転載を禁ず。 
■CopyRight.All.Reserved.2008.RyusenHouma.RMIBCCoLTD.2008
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
退会・解除はこちら↓各発行システムのURLを直接アクセス・一発で解除。
 http://www.emaga.com/tool/automail.cgi?code=
 【メル天】 http://melten.com/m24406/.html
 【まぐまぐ】 http://www.mag2.com/m/0000152128.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る