2009/11/21
【ビジ英骨まで】Journalism as a Career (5) 11/12 2009
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ みなさん こんにちは 本多です。 #初めて購読された方は一番下をお読みください。 藤原正彦の「国家の品格」を読みました。 数年前のベストセラーです。 西洋の論理の世界は実は間違いだ。 自由と平和なんて嘘っぱちだ。 日本の情緒や武士道こそ大切にすべきものだ。 というお話で、なるほどベストセラーになるのも わかる気がする本でした。 この中に英語に関する記述があったので拾ってみましょう。 <ここから> 産業革命がイギリスそしてアメリカで起こった結果、 世界中の子供たちが泣きながら英語を勉強している。 侵略者の言葉を学ばなければいけないのですから。 もしも私の愛する日本が世界を征服していたら、 今ごろ世界中の子供達が泣きながら日本語を勉強 していたはずです。まことに残念です。(13ページ) <ここまで> 確かに。 <ここから> 日本人が英語下手なのは、小学校から教えないからでも、 中高の英語教師のせいでもありません。主な理由は二つあり、 一つは英語と日本語があまりに異なることです。(中略) もう一つは、日本に住む日本人は、日常生活で英語を必要 としないからです。母国語だけで済むというのは植民地に ならなかったことの証で、むしろ名誉なことです。 TOEFLのテストで日本人がアジアでビリ、というのは先人 の努力に感謝すべき、誇るべきことなのです。(145ページ) <ここまで> 先人に感謝しつつ、泣きながら英語を勉強する日本人。 産業革命が日本で起きてさえいればなあ。 国家の品格 http://www.amazon.co.jp/dp/4106101416/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 ■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Journalism as a Career (5) 11/12 2009 ■前回の復習です。答えは最後で readership, 読者数、読者層 mixed bag, (さまざまなもの、人の)寄せ集め、(ピンからキリ までの)ごたまぜ slick, しゃれた、見栄えのいい proliferation, 急増、増殖 offbeat, 型破りの、とっぴな ■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。 We have to think of a sure-fire way to increase readership or else we'll go belly up before the end of the year. I'm dying to know why the insurance company went bust. I don't mean to pry, but could you tell me why you want to leave your present job? I wonder if it's possible to obtain any information about the up-and-coming entrepreneur Cora mentioned. ────────────────────────────── sure-fire, 絶対確実な ────────────────────────────── A sure-fire thing is something that is certain to succeed or win. [INFORMAL] ex) s sure-fire best seller ────────────────────────────── go belly up, 倒産する ────────────────────────────── If a company goes belly up, it does not have enough money to pay its debts. [INFORMAL] ex) I really can't afford to see this company go belly up. ────────────────────────────── go bust, 倒産する ────────────────────────────── If a company goes bust, it loses so much money that it is forced to close down. [INFORMAL] ex) s Swiss company which went bust last May. ────────────────────────────── pry, 詮索する ────────────────────────────── If someone pries, they try to find out about someone else's private affairs, or look at their personal possessions. ex) We do not want people prying into our affairs. ────────────────────────────── up-and-coming, 有望な、活動的な、進取的な ────────────────────────────── Up-and-coming people are likely to be successful in the future. ex) up and coming stars Joelle Obadia and Josef Nadj. ────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── なしです。 ■もう一度読んでみよう We have to think of a sure-fire way to increase readership or else we'll go belly up before the end of the year. I'm dying to know why the insurance company went bust. I don't mean to pry, but could you tell me why you want to leave your present job? I wonder if it's possible to obtain any information about the up-and-coming entrepreneur Cora mentioned. ■前回の復習の答えです readership, 読者数、読者層 mixed bag, (さまざまなもの、人の)寄せ集め、(ピンからキリ までの)ごたまぜ slick, しゃれた、見栄えのいい proliferation, 急増、増殖 offbeat, 型破りの、とっぴな ■smart.fmでメルマガで取り上げた表現を復習しよう Lesson 5 Office Perks http://smart.fm/lists/99763 Lesson 6 Anger Management http://smart.fm/lists/107425 Lesson 7 Reading in the Digital Age http://smart.fm/lists/111565 Lesson 8 Hazardous Driving http://smart.fm/lists/116958 Lesson 9 Working Poor http://smart.fm/lists/119419 Lesson 10 Retirement Plans http://smart.fm/lists/124299 Lesson 11 Workplace Gossip http://smart.fm/lists/135432 Lesson 12 Death of the Power Lunch http://smart.fm/lists/136060 ■マイコミジャーナルにてただいま連載中 必要以上!?のビジネス英語マスター術 http://journal.mycom.co.jp/column/bizenglish/index.html ■お願いです お暇がありましたら「まぐまぐ読者さんの本棚」 に本メルマガを推薦してください。 こちらから推薦できます。 http://www.mag2.com/wmag/hondana/index.html ■使用した辞書について 英辞郎とは、ALCが運営するオンラインの英和和英辞書です。 オンライン版はこちらへ → http://www.alc.co.jp/ CD-ROM版(英辞郎第四版)はこちら↓ http://www.amazon.co.jp/dp/4757414560/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 E-DICとは、例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。 http://www.amazon.co.jp/dp/4255004455/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 フレーズ辞典とは、NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典 のことです。ビジ英の全てがここに! http://www.amazon.co.jp/dp/4140341025/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 [ジ] ジーニアス英和大辞典 [リ] リーダーズ英和辞典 [COB] Collins COBUILDの3冊のどれか [ODE] Oxford Dictionary of English [フレーズ辞典] NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典 ■ビジ英を使っている皆さんにオススメのメルマガ&ホームページ NHKビジネス英語を120%利用 http://www.mag2.com/m/0000038545.html NHKラジオ英会話300%フル活用術 http://www.mag2.com/m/0000139807.htm ■あなたのご質問・ご意見・ご感想お待ちしています いただいたお便りはメルマガ上でハンドルネームで掲載することが ありますのでご了承願います。 掲載を望まない場合は『掲載不可』という注釈をお付けください。 個人的メールをいただいても返信できない場合がございます。 ご了承下さい。 ■NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ 発行者:本多義則 メール:メルマガの返信で届きます ブログ:http://e16.org/nhk/ メルマガ解除:http://www.mag2.com/m/0000147095.html ■初めて購読する方へ みなさん、はじめまして。 このメルマガは、NHKラジオ第2放送で水木金の22時40分から 22時55分まで放送中の杉田敏先生の「実践ビジネス英語」 を教材にしたメルマガです。 みなさんも本メルマガで実践ビジネス英語を骨まで しゃぶりつくしましょう!



