2009/06/19
【ビジ英骨まで】Office Perks (6) 6/12 2009
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ みなさん こんにちは 本多です。 #初めて購読された方は一番下をお読みください。 smart.fmでOffice Perksのリスト(問題集)を作りました。 単語の復習にご活用ください! http://smart.fm/lists/99763 私は山登りが以前趣味でした。 ご承知のとおり、今は英語に変わっています。 山登りと英語、この二つに共通点があることには 意識していませんでしたが、この↓早川先生の動画 で、まさにこのことに触れられています。 アルク【動画】早川幸治先生からのウェルカム・メッセージ http://alcom.alc.co.jp/communities/441/entries/show/41732 「 頂上からの景色をイメージしながら英語を学習すると 楽しいものになってきます。 途中で振り返り、おや、ずいぶん高いところまできたな、 と思うことで、上達を感じることができます。 」 ■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Office Perks (6) 6/12 2009 ■前回の復習です。答えは最後で callous implicated clinch a contract ill effect all the same ■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。 All the same, I'm sure you'll all be pleased to hear that compared with some companies in our field, Great Lakes isn't doing that badly, despite the challenging business environment. Knock on wood. For instance, the tray of glazed dougnuts that used to be set out beside the coffee machines in the morning isn't there anymore. No one's disputing that, Tony, but I think what Sue's concerned about is how eliminating such perks affects employee morale, especially if they're made with no prior announcement. I can understand if the company keeps a lid on expenses at this year's picnic, given the recession. ────────────────────────────── knock on wood, この調子でいってほしいものです ────────────────────────────── Office Perks (1)より When you are talking about how well things are going for you, you say 'touch wood', 'knock on wood', or 'knock wood' to mean that you hope the situation will continue to be good and that you will not have any bad luck. 'Touch wood' is used mainly in British English, and 'knock on wood' and 'knock wood' are used mainly in American English. ex) 'And knock wood, I have been at the company for 13 years, and I have not missed one day's work through illness. Not one.' ────────────────────────────── glazed, (砂糖シロップなどで表面に)つやをつけた ────────────────────────────── Office Perks (1)より Glazed pottery is covered with a thin layer of a hard shiny substance. ────────────────────────────── dispute, …に異論を唱える、…に反論する ────────────────────────────── Office Perks (2)より If you dispute a fact, statement, or theory, you say that it is incorrect or untrue. ex) He disputed the allegations. ────────────────────────────── keep a lid on, …を抑える、…を隠しておく ────────────────────────────── Office Perks (4)より To keep the lid on or put the lid on a particular situations or problem means to keep its true nature hidden, or to control it and stop it becoming worse. ex) But I understand that Murray was desperately trying to keep the lid on a potential scandal. ────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── なしです。 ■もう一度読んでみよう callous, 無情な implicated, (犯罪などに)関与している clinch a contract, 契約を獲得する ill effect, 悪影響 all the same, それでも、それにもかかわらず ■前回の復習の答えです All the same, I'm sure you'll all be pleased to hear that compared with some companies in our field, Great Lakes isn't doing that badly, despite the challenging business environment. Knock on wood. For instance, the tray of glazed dougnuts that used to be set out beside the coffee machines in the morning isn't there anymore. No one's disputing that, Tony, but I think what Sue's concerned about is how eliminating such perks affects employee morale, especially if they're made with no prior announcement. I can understand if the company keeps a lid on expenses at this year's picnic, given the recession. ■お願いです お暇がありましたら「まぐまぐ読者さんの本棚」 に本メルマガを推薦してください。 こちらから推薦できます。 http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html IDは0000147095です。 ■使用した辞書について 英辞郎とは、ALCが運営するオンラインの英和和英辞書です。 オンライン版はこちらへ → http://www.alc.co.jp/ CD-ROM版(英辞郎第四版)はこちら↓ http://www.amazon.co.jp/dp/4757414560/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 E-DICとは、例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。 http://www.amazon.co.jp/dp/4255004455/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 フレーズ辞典とは、NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典 のことです。ビジ英の全てがここに! http://www.amazon.co.jp/dp/4140341025/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 [ジ] ジーニアス英和大辞典 [リ] リーダーズ英和辞典 [COB] Collins COBUILDの3冊のどれか [ODE] Oxford Dictionary of English [フレーズ辞典] NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典 ■ビジ英を使っている皆さんにオススメのメルマガ&ホームページ NHKビジネス英語を120%利用 http://www.mag2.com/m/0000038545.html NHKラジオ英会話300%フル活用術 http://www.mag2.com/m/0000139807.htm ■あなたのご質問・ご意見・ご感想お待ちしています いただいたお便りはメルマガ上でハンドルネームで掲載することが ありますのでご了承願います。 掲載を望まない場合は『掲載不可』という注釈をお付けください。 個人的メールをいただいても返信できない場合がございます。 ご了承下さい。 ■NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ 発行者:本多義則 メール:メルマガの返信で届きます ブログ:http://e16.org/nhk/ メルマガ解除:http://www.mag2.com/m/0000147095.html ■初めて購読する方へ みなさん、はじめまして。 このメルマガは、NHKラジオ第2放送で水木金の22時40分から 22時55分まで放送中の杉田敏先生の「実践ビジネス英語」 を教材にしたメルマガです。 みなさんも本メルマガで実践ビジネス英語を骨まで しゃぶりつくしましょう!



