2008/12/25
【ビジ英骨まで】Corporate Volunteering (3) 12/19 2008
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ みなさん こんにちは 本多です。 #初めて購読された方は一番下をお読みください。 冷凍の話。 先日会社の忘年会でお土産にパンの詰め合わせをもらいました。 食パン一斤、フランスパン、菓子パンという、家族を想定した 内容。とても一人では食べられないので、冷凍することに。 食パンは一枚ごと、フランスパンはスライスしてラップに包み、 冷凍用保存袋に入れて冷凍します。これで冷凍庫が満杯になった ので菓子パンは何とか食べきりました。 また、別の日にどら焼きを一箱もらいまして、これもラップで 包んで冷凍しています。 ほとんどすべての食材は冷凍できるのです。 冷凍についてはこの本を参考にしています。 冷凍保存節約レシピ―無駄なくスピード・クッキング! http://www.amazon.co.jp/dp/4537205717/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 ■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Corporate Volunteering (3) 12/19 2008 ■前回の復習です。答えは最後で venture grateful beneficiary revamp own a project ■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。 Increasing numbers of companies are dispatching volunteers with different kinds of skills to places where they'll be greeted with grateful smiles and open arms. The groundwork is laid down beforehand. Small business ventures that are struggling get a boost from volunteer forces that lend hands with professional skills. In other words, social welfare is a factor in determining which companies they yearn to work for after school days come to an end. How does Great Lakes stack up in that respect? ────────────────────────────── with open arms, 心から喜んで ────────────────────────────── If you greet or welcome someone with open arms, you show that you are very pleased to see them or meet them. ex) People in Sidon welcomed them with open arms and rice and flowers. ────────────────────────────── groundwork, 下準備、備え ────────────────────────────── The groundwork for something is the early work on it which forms the basis for further work. ex) Yesterday's meeting was to lay the groundwork for the task ahead. groundworkはlayと相性が良いようです。 ────────────────────────────── get a boost, 勢いを得る ────────────────────────────── boost [ODE] a source of help or encouragement leading to increase or improvement ex) the cut in interest rates will give a further boost to the economy. ────────────────────────────── yearn to, …することを切望する ────────────────────────────── If someone yearns for something that they are unlikely to get, they want it very much. ex) I yearned to be a movie actor. ────────────────────────────── stack up, 比べられる ────────────────────────────── If you ask how one person or thing stacks up against other people or thigns, you are asking how they compare with the other. [INFORMAL] ex) How does this drug stack up when used on children? ────────────────────────────── その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現 ────────────────────────────── millennials, 2000年世代の人 canvass, 訪問して回る philanthropy, 社会奉仕活動、慈善活動 reputation management, 評判管理、広報活動 ■もう一度読んでみよう Increasing numbers of companies are dispatching volunteers with different kinds of skills to places where they'll be greeted with grateful smiles and open arms. The groundwork is laid down beforehand. Small business ventures that are struggling get a boost from volunteer forces that lend hands with professional skills. In other words, social welfare is a factor in determining which companies they yearn to work for after school days come to an end. How does Great Lakes stack up in that respect? ■前回の復習の答えです venture, 冒険、冒険的事業 grateful, ありがたいと思っている、感謝している beneficiary, 恩恵 [利益] を受ける人 revamp, 改革 [刷新] する own a project, プロジェクトを責任者として取り仕切る ■お願いです お暇がありましたら「まぐまぐ読者さんの本棚」 に本メルマガを推薦してください。 こちらから推薦できます。 http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html IDは0000147095です。 ■使用した辞書について 英辞郎とは、ALCが運営するオンラインの英和和英辞書です。 オンライン版はこちらへ → http://www.alc.co.jp/ CD-ROM版(英辞郎第四版)はこちら↓ http://www.amazon.co.jp/dp/4757414560/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 E-DICとは、例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。 http://www.amazon.co.jp/dp/4255004455/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 フレーズ辞典とは、NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典 のことです。ビジ英の全てがここに! http://www.amazon.co.jp/dp/4140341025/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22 [ジ] ジーニアス英和大辞典 [リ] リーダーズ英和辞典 [COB] Collins COBUILDの3冊のどれか [ODE] Oxford Dictionary of English [フレーズ辞典] NHKやさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典 ■Skypeでビジ英の勉強会を行っています(隔週日曜21時より) 内容はビニエットの読み合わせと気になった点の確認です。 音声によるSkypeが使える参加希望者の方は連絡ください。 ■ビジ英を使っている皆さんにオススメのメルマガ&ホームページ NHKビジネス英語を120%利用 http://www.mag2.com/m/0000038545.html NHKラジオ英会話300%フル活用術 http://www.mag2.com/m/0000139807.htm ■あなたのご質問・ご意見・ご感想お待ちしています いただいたお便りはメルマガ上でハンドルネームで掲載することが ありますのでご了承願います。 掲載を望まない場合は『掲載不可』という注釈をお付けください。 個人的メールをいただいても返信できない場合がございます。 ご了承下さい。 ■メルアドサーチ メルマガ広告・メールマガジン広告の依頼から効果測定まで出来るサイト https://cs037.xbit.jp/~w037201/ct/index.php?id=26 ■NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ 発行者:本多義則 メール:メルマガの返信で届きます ブログ:http://e16.org/nhk/ メルマガ解除: まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000147095.html Yahoo! http://merumaga.yahoo.co.jp/Detail/4948/ インフォマグ http://www.infomag.jp/Site_1290.html ■初めて購読する方へ みなさん、はじめまして。 このメルマガは、NHKラジオ第2放送で水木金の22時35分から 22時50分まで放送中の杉田敏先生の「実践ビジネス英語」 を教材にしたメルマガです。 みなさんも本メルマガで実践ビジネス英語を骨まで しゃぶりつくしましょう!



