2010/01/07
実践ドイツ語講座 vol.136
─[PR]───────────────────────────────── □□□ 今週末のイタリア語セミナー(東京)のお知らせ □□□ 1月9、10、11日(土日月祝・午後): イタリア語初級・TGV(超速習) 詳しくは http://www.polyglot.jp/polyglot2/seminar_info.htm ─────────────────────────────────[PR]─ ─[PR]───────────────────────────────── □□□ 猪浦先生の「21世紀型・再チャレンジ講座」出版! □□□ 猪浦先生、渾身の「再チャレンジ英語」の6巻、新年より 配本開始です。予約販売開始しました。 ご興味のある方は、下記より内容をごらんになれます。 http://www.polyglot.jp/publishing/lets_reenglish.htm ─────────────────────────────────[PR]─ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 実践ドイツ語講座....vol.136 http://www.polyglot.jp ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 皆さん、新年明けましておめでとうございます! 今年もご愛読の程、よろしくお願いいたします。 それではvol.136をご覧ください。 ━━[INHALT]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 1.語彙テスト(101) 熊谷愛子 2.時事ドイツ語講読~オーストリアのニュースから 宮城保之 3.語彙テスト(答) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ─[PR]───────────────────────────────── □□□ 2010年1~2月の1日セミナー(東京)のお知らせ □□□ 1月16、17日(土日・午後)、23日(土・午後): ドイツ語初級・TGV(超速習) 1月30、31日(土日・午後): スペイン語初級・TGV(超速習) 2月6、7日(土日・午後): フランス語初級・TGV(超速習) 2月11日(木祝・午後): 英語の音声学入門・発音矯正練習 2月13日(土・午後): アメリカ口語教本・入門編の使い方 2月20日(土・午後): アメリカ口語教本・初級編の使い方 ☆詳しい内容、2010年2月までのその他の各国語のセミナーの予定は下記を参照。 http://www.polyglot.jp/polyglot2/seminar_info.htm お問合せは小川 seminar@polyglot.jp までどうぞ。 ─────────────────────────────────[PR]─ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 1.語彙テスト(101) 熊谷愛子 ──────────────────────────────────── 今回で最後となります。アフリカの国々の名前、どれだけ書けますか? 【その5】 1.ナミビア 2.ブルンジ 3.ベナン 4.ボツワナ 5.マダガスカル 6.マラウィ 7.マリ 8.南アフリカ 9.モザンビーク 10.モーリシャス 11.リビア 12.レソト 13.西サハラ ─[PR]───────────────────────────────── □□□通信教育(プチ・コース) 1月生募集中□□□ ドイツ語: 冠詞・名詞複数形・形容詞格変化の各ドリル 翻訳入門 翻訳入門より 「ドイツ語の翻訳を目指す人のための講座です。様々な分野の翻訳の勉強をする前に、 文法知識に欠陥はないかチェックするのを目的としていますので、初級文法を一通り 終わった方なら受講できます。もちろん、長年ドイツ語勉強で伸びなやんでいる方、 壁に突き当たっていると感じている方などに特にお勧めのコースです。」 詳しくは http://www.polyglot.jp/polyglot2/petit/p_index.htm ─────────────────────────────────[PR]─ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 2. 時事ドイツ語講読~オーストリアのニュースから 宮城保之 ──────────────────────────────────── Schule der Saengerknaben macht Tueren fuer Maedchen auf Gibt es neben den Wiener Saengerknaben bald auch Saengermaedchen? Moeglicherweise, denn die Wiener Saengerknaben weiten ihr Bildungsangebot aus und oeffnen die Tueren dabei teilweise auch fuer Maedchen. Ab kommendem Schuljahr wird es eine Oberstufe mit Schwerpunkt Vokalausbildung geben. "Damit schliessen wir eine Luecke im Bildungsangebot, das mit dem Kindergarten beginnt und kuenftig mit der Matura endet", erklaerte Saengerknaben-Praesident Walter Nettig. Bisher endete die schulische Ausbildung der Saengerknaben mit der achten Schulstufe. Die neue Oberstufe duerfen eben auch Maedchen besuchen. "Wir bieten alles, was jedes andere Gymnasium bietet, und darueber hinaus eine optimale Vorbereitung fuer das Musikstudium", betonte Markus Blauensteiner, Direktor des Gymnasiums im Wiener Augarten. Auf dem Stundenplan stehen neben Musikerziehung auch die Faecher Stimm- und Gehoerbildung, Tonsatz, Stilkunde und Auffuehrungspraxis und Italienisch - eine der gaengigsten Opernsprachen. Zusaetzlich werde es Workshops und Projektwochen geben, zu denen namhafte Kuenstler eingeladen werden. 【語句・文法解説】 ・-r Saengerknabe・・・少年聖歌隊員。Wiener Saengerknabenで、ウィ ーン少年合唱団。 ・-s Bildungsangebot・・・教育施設の提供 ・Akk. ausweiten・・・(Akk.を)拡張する ・-e Oberstufe・・・9年生ギムナジウムの上級3学年。日本の高校に相当。 ・-e Vokalausbildung・・・声楽教育 ・-e Luecke・・・隙間、空隙 ・-e Matura・・・(オーストリア・スイスで)大学入学資格試験。ドイツで言 うAbitur。 ラテン語のmaturus(熟した)より。 ・optimal・・・最良の。ラテン語bonus(良い)の最上級であるoptimus (最高の)より。 ・-e Stimmbildung・・・発声訓練 ・-e Gehoerbildung・・・音感教育 ・-r Tonsatz・・・和声学と対位法 ・-e Stilkunde・・・様式論 ・-e Auffuehrungspraxis・・・演奏法 ・gaengig・・・流通している ・namhaft・・・有名な 【訳例】 少年合唱団学校、少女に門戸を開く ウィーン少年合唱団に並んで、じきに少女合唱団も現れるのだろうか? そう なるのかもしれない。というのも、ウィーン少年合唱団は団が提供する教育機 会を拡張し、その際、女子にも部分的に門戸を開くのだから。次学年より声楽 教育を重視した上級学年が置かれる。「これにより、幼稚園に始まってその後 大学入学資格で修了する教育機会の空白が埋まります」と、少年合唱団団長の ヴァルター・ネッティック氏は説明した。これまで少年合唱団の学校教育は第 8学年(14~15歳)で終わっていた。新たな上級学年には、女子もが通うこと ができる。 「うちは他のギムナジウムがやっていることなら全て提供しますし、さらに大 学で音楽を学ぶための最良の準備もです」と、ウィーン・アウガルテン内に存 するギムナジウム校長、マルクス・ブラウエンシュタイナー氏は力をこめた。 時間割には音楽教育の他、発声・音感教育、和声学・対位法、様式論や演奏法、 そして最もメジャーなオペラ言語の一つであるイタリア語といった科目が並ぶ。 さらにワークショップやプロジェクト週間が置かれ、そこでは著名な芸術家が 招待されるとのことである。 ◆記事への注記 ウィーン少年合唱団といえば、世界におけるウィーン・オーストリア文化の広 告塔的存在にして、いわゆるボーイソプラノの代表格としても知られているわ けですが、その「男の園」(?)に異変が、という、一部の皆さんには気にな りそうで、他の皆さんにはどうでもいいお話です。 この合唱団の前身は、1498年神聖ローマ皇帝マキシミリアン一世の命により結 成された、宮廷ミサのための少年聖歌隊にさかのぼるとのこと。 その後在籍者・関係者からはハイドン、シューベルト、ブルックナーといった 音楽家も輩出、現在に至るまでオーストリアの音楽文化史において重要な位置 を占めると共に、対外的にもいわば国のイメージキャラクターとして愛顧を受 け続けてきました。 日本での人気・知名度については、言うまでもないでしょう。 さて、同団出身者は主に声変わりによる退団後もやはり音楽の道に進む率が高 いということで、音大までのつなぎとして上級学年増設となったようです。 ただし関心の焦点となっているのは、やはり女子学生受け入れの件。単に団の 学校が門戸を開くということなのか、それとも将来、合唱団自体が混声となる 可能性もあるのか。 ファンの間では、「少年」合唱団の伝統・独自性・宣伝効果喪失への危惧の一 方、男女混合となった場合の呼び名がどうなるのかなんてことが早や議題とな っています。 "Saengerkinder"や"SaengerknabInnen"などなど、候補が勝手に挙げられてる んですが…(ドイツ語の勉強にはなりますね) 本記事は下記サイトより引用しています http://diepresse.com/home/bildung/schule/523043/index.do?from=suche.intern.portal ─[PR]───────────────────────────────── □□□通信教育(11か国語) 1月生募集中□□□ 通常コースは http://www.polyglot.jp/polyglot2/euristica/eur_index.htm ドイツ語科: 初級・中級・上級・実務翻訳 ─────────────────────────────────[PR]─ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 3.語彙テスト(答) ──────────────────────────────────── 1.ナミビア Namibia 2.ブルンジ Burundi 3.ベナン Benin 4.ボツワナ Botsuana 5.マダガスカル Madagaskar 6.マラウィ Malawi 7.マリ Mali 8.南アフリカ Suedafrika 9.モザンビーク Mosambik 10.モーリシャス Mauritius 11.リビア Libyen 12.レソト Lesotho 13.西サハラ die Westsahara(女性名詞です) ─[PR]───────────────────────────────── □□□ 姉妹メルマガ「猪浦道夫の21世紀型再チャレンジ英語」発行! □□□ 猪浦先生による「やり直し英語講座」です。「少なくとも仏独語を 知らなければ英語の本質はわからない」と主張する先生の誌上講義をお楽しみ ください。なぜ、あなたが英語ができるようにならないか、もわかるでしょう。 登録はこちらからどうぞ。http://www.mag2.com/m/0001063807.html ─────────────────────────────────[PR]─ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ このメルマガでは特殊文字を次のように表記しています。 A Umlaut : ae O Umlaut: oe U Umlaut: ue エスツェット: ss アクサン・テギュ = e' アクサン・グラーヴ =e` a` u` アクサン・スィルコンフレクス =a^ e^ i^ o^ u^ セディーユ= c, トレマ= e: i: u: ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 本メールの内容の複製・転載、および本メールの転送を禁じます。 著作権はポリグロット外国語研究所に帰属します。 Copyright (C)2003-2010 Polyglot Linguistic Institute. All Rights Reserved. ●発行元: ポリグロット外国語研究所 [http://www.polyglot.jp/] ●編 集: 和田資康、磯田優 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
-
登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。


