<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000145303/rss10.xml">
    <title>毎日７秒でプチバイリンガル！驚異の英語上達法</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000145303/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2006-09-08T11:00:26+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000145303/index.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000145303/index.html">
    <title>■毎日７秒でプチバイリンガル！驚異の英語上達法 USA No.5</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000145303/index.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　2006/09/08&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　★　アメリカから配信！　★&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　「毎日７秒でプチバイリンガル！驚異の英語上達法」　USA No.5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;このマガジンでは、アメリカに住む著者が、現地でネイティブが実際に使って&lt;br /&gt;いるナチュラルな言い回しや、新聞やテレビ、ラジオ、チラシ、食品名等など、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現地ならではの生きた英語を、簡単な解説と音声付きで配信していきます！&lt;br /&gt;たった７秒で読み切れる英語表現であなたもプチバイリンガルになれる！&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！　発行者のKevin！です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、毎日元気でがんばってますか。←何を？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカでは、今週の月曜日はLabor Dayの休日で&lt;br /&gt;みんなお休みで、ハイウェイの工事も全部休みだったので&lt;br /&gt;工事による渋滞などもまったくなかった日でした。&lt;br /&gt;&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000145303/index.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-09-08T11:00:26+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

