2009/12/24
【eジョブマガジン】「仕事」についての英語表現★「Mr. Brown and ご一同様」を英語で
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 外資系企業で働きたい!英語を使う仕事に就きたい! 【eジョブマガジン】 フジスタッフ http://www.fujistaff.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ eジョブマガジンは、人材派遣のフジスタッフが運営するサイト 「キャリア・ラボ」が発行するメールマガジンです。 ☆。.:*・゜☆。.:*・☆。.:*・゜☆。.:*・☆。.:*・☆ Happy Merry Christmas! ☆.:*・☆ ■■■■■ ╋ もくじ Vol.111 2009/12/24 ╋ ■*∩ ∩ ■■■■■ 【1】3分ビジネス英語 …> Vol.21 「仕事」についての英語表現 ■ 【2】教えてセス!BBS …> 「Mr. Brown and ご一同様」を英語で ■ 【3】編集部より …> 年末年始営業日のお知らせ ☆。.:*・゜☆。.:*・☆。.:*・゜☆。.:*・☆。.:*・゜☆。.:*・☆。.:*・゜☆。.:*・☆。.:*・゜☆ ◇・◆・◇・◆・◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【1】 3分で納得!ネイティブなビジネス英語 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ビジネスシーンや英語面接で勘違いしがちな英語表現や、 ネイティブならではの言い回しを、フジスタッフのスキルチェッカー、 セスと一緒に学びましょう! ------------------------------------------------------------- ◆【Vol.21】 「仕事」についての英語表現 ------------------------------------------------------------- 自分の仕事について説明するとき、どんな形容詞を使うのでしょうか ◆Question ※次のA~Bの状況に一番合う形容詞を、1~3から選んでください。 【A】 You are always happy to go to work and you work hard at it. → I have a ( ) job. 【B】 You gain a lot of respect in your job. → I have a ( ) job. 【C】 You have no hopes of promotion or advancement in your job. → I have a ( ) job. 【1】 prestigious 【2】 dead end 【3】 absorbing ------------------------------------------------------------ ◆答えと解説を読む ⇒ http://www.fujistaff.com/skill/gogaku/three/21.html ビジネスではもちろん、友達との会話でも使えますね! ------------------------------------------------------------ ◇・◆・◇・◆・◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 教えてセス!BBS ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 英語表現助け合いコミュニティー「教えてセス!BBS」の質問をご紹介! ------------------------------------------------------------- ◆【質問】 1.代名詞を使わない英文はある? 2.「Mr. Brown and ご一同様」を英語で …「 Akiko 」さんの投稿 ------------------------------------------------------------- 1.代名詞を使わない英文はある? My Japanese boss told me to write emails without using subjects- instead of writing "I am (or We are) inquiring regarding...", he insists me writing "Am (or Are) inquiring regarding...". But I have never heard of English sentences not beginning with a subject. 2.「Mr. Brown and ご一同様」を英語で We are getting ready to send Christmas cards at our firm, and I am typing in international addresses. There are couple of addresses where we want to use "ご一同様" like "Mr. Brown and ご一同様". What is the best way to phrase this in English? I have come up with a few ideas- "Mr Brown and the team", "Mr. Brown and his team", "Mr. Brown and his friends". Would any of the listed above work? ------------------------------------------------------------ ◆セスの答えは … http://www.fujistaff.com/cgi-bin/bbs/eng.cgi?sch=%5B386%5D ※Akikoさん、たくさんの質問ありがとうございました。 またの投稿をお待ちしています! みなさんも是非BBSをご活用くださいね♪ 「教えてセス!BBS」の新規投稿はこちら http://www.fujistaff.com/cgi-bin/bbs/eng.cgi?m=t#form ------------------------------------------------------------ ◇・◆・◇・◆・◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 編集部より ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 人間、追い込まれた時のほうがパワーを発揮できるときがあります。 例えば図書館で「あと1時間で閉館!」という時のほうが、 その前の3時間より勉強がはかどったり、 降車駅が近づくほど、本を読むスピードが早くなったり・・・ というわけで、今年も残すところあと1週間となりました。 今年やり残してあきらめていた事、今からでも案外できるかもしれません。 "Don't give up before you've even started." ◇・◆・◇・◆・◇ eジョブマガジンも、これで今年最後の発行となりました。 本年も、ご愛読いただきましてありがとうございます。 来年も英語を使うお仕事情報や、スキルアップ情報を お届けして参りますので、どうぞよろしくお願いいたします。 ※今号は、お仕事情報を掲載していません ------------------------------------------------------------- フジスタッフ 年末年始営業日のお知らせ ------------------------------------------------------------- 誠に勝手ながら下記の期間、弊社休業日とさせていただきます。 ●2009年12月30日(水)~2010年1月3日(日) ※2010年1月4日(月)より通常営業となります 期間中、お電話・Eメールでのお仕事紹介や登録などのお問い合わせに お答えすることができません。申し訳ございませんが、何卒ご了承ください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ あなたの就職活動を応援します 『SHUKATSU It’s MEグランプリ』 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ \│/ ─★─ 新しい”自分磨き”が就活を成功に導く! /│\ 『 SHUKATSU It’s MEグランプリ 』 http://www.fujistaff.com/ssme/ (モバイル用⇒ http://www.fujistaff.com/m/ssme/ ) エグゼクティブ・サポーター(有名企業の社長など)から 「自分らしさ」を引き出す問題が出題され、優秀回答者には 直接そのエグゼクティブ・サポーターと面談出来るチャンスが与えられます! 回答することで自分をどう表現していくかという訓練にもなり、 他の参加者の考え方や表現方法も学べます。 エントリーはもちろん無料。 より新しい「自分」を探すきっかけのひとつになるかもしれません。 ---《 エグゼクティブ・サポーター紹介 》------------------------------ 日本ヒューレット・パッカード株式会社 代表取締役 社長執行役員 小出伸一 インテル株式会社 代表取締役社長 吉田和正 株式会社電通 代表取締役 社長執行役員 高嶋達佳 (敬称略、他約20名) ------------------------------------------------------------ ◇・◆・◇・◆・◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □問い合わせ先等の情報はこちら http://www.fujistaff.com/staffsite/p/inquiry_mmweb.html □配信停止はこちら http://www.mag2.com/m/0000144738.html □キャリア・ラボのメールマガジン http://www.fujistaff.com/mail/ 【発行日】毎月2回発行 【発行元】株式会社フジスタッフ eジョブマガジン編集部 http://www.fujistaff.com/ 【発行システム】まぐまぐ(ID:0000144738) http://www.mag2.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ eジョブマガジンに掲載された記事を許可なく使用することを禁じます Copyright (c) FujiStaff, Inc. All rights Reserved.
-
2009/11/19 【eジョブマガジン】時給\2000/米系大手グループでエグゼクティブセクレタリー!★「たい焼き」を英語で
-
2009/10/29 【eジョブマガジン】時給\1850/正社員のチャンス!イギリス船舶会社ヘルプデスク★「忘れてしまった時」の表現方法
-
2009/09/24 【eジョブマガジン】時給\1800/9時半~欧系メーカー・サービス部アシ★プレゼントは[Anela]七部袖チュニック
-
2009/09/10 【eジョブマガジン】時給\1950/米系医療器械メーカー社内ヘルプデスク★プレゼントはサントリー黒烏龍茶!
-
2009/08/27 【eジョブマガジン】時給\2000/米系大手化学品メーカーで申請書作成★ ビジネスで使う「時間」の表現方法


