【ドラマで学ぼう!英会話Vol.893】24Season6 #01:31AM - 『dig a little deeper』
英文法が苦手な方必見!!
英文法って、やらなければいけないのは分かっていても、
難しくそうでなかなか手が出ないところですよね。
市販の教材も小難しくて、なんだかよく分からないし・・・
でも、大丈夫です!
今はこんな、分かりやす〜いメール講座があります。
→ http://www.eigonomori.com/s/grammar.php
日本語&英語音声解説付きです♪
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
ドラマで学ぼう!英会話 Vol.893
発行部数 31000部
☆★☆★ http://www.eigonomori.com ★☆★☆★☆
〓〓〓〓〓〓[ 24 Twenty Four Season 6 01:00- ]〓〓〓〓〓〓
【登場人物】
・ダニエルズ副大統領=アメリカ合衆国副大統領
・カレン=国家安全保障担当大統領補佐官
・トム=大統領特別顧問/首席補佐官
・チェン=中国総領事館の警備責任者
・ビショップ=ロシア諜報局と繋がっているロビイスト
【01:31 AM】
▼ロシア側にチェンが基盤を手に入れた事が漏れてしまい、官邸内か
▼CTU内にスパイがいると確信したトム。
▼そこで調べたところ、ロシア諜報局と繋がっているロビイストのビショップ
▼という男と官邸のスタッフの一人が連絡を取り合っている事が発覚し、
▼それをダニエルズ副大統領に報告する。
▼そのスタッフが誰なのかと聞くダニエルズ副大統領に実はそれがリサ
▼だったというトム。
▼クレジットカードの記録を調べたところ、ここ1年、同じ時期に同じホテル
▼に数度滞在していた事も分かったという。
■さらにトムがダニエルズ副大統領に一言
「Now, I think if we dig a little deeper, I'm sure that we will find
more evidence that shows these two are sleeping together.」
訳としては、「それで、もう少し詳しく調べれば二人が深い関係であるという
証拠がもっと見つかるかと思います。」などとなります。
本日のポイントは、「dig a little deeper」。
これは、「もう少し深く掘る。(深く掘り下げる)」という意味ですが、「もう少し
詳しく調べる。」などといった意味でも使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
誘拐事件を捜査する刑事たち。しかし調べてみると被害者の父親が
名前を偽っていた事が判明。
○ Did you find anything?
● Well, the husband's not who he says he is. His real name
is Jose Mendoza. I think if we dig a little deeper, we're gonna
find a lot more.
○ 何か分かったか?
● えっと、父親が名前を偽ってました。本当の名前はホセ・メンドーサ。
もう少し詳しく調べればもっと色々出てくると思います。
★本日の例文は下記URLで聞けます。実際の発音を聞いてみましょう↓★
http://www.eigonomori.com/magazine/drama/voice/vol893_0611.php
or
http://www.eigonomori.com/magazine/drama/voice/
〓〓〓〓〓〓〓[はじめての方へ]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
こんにちは、発行人の あれっくすです。
弊誌を選んで頂き、誠にありがとうございます。
弊誌では、毎回その日の例文の英語音声ファイルを用意しています。
→ http://www.eigonomori.com/magazine/drama/voice
実際の発音を聞く事により、このメルマガを最大限活用できますので、
是非お試しください。
あれっくすのプロフィール&ブログ → http://blog.eigonomori.com
あれっくす運営の英語学習サイト → http://www.eigonomori.com
〓〓〓〓〓〓〓[ひとりごと]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
5月中は忙しくて必要最低限しか車に乗っていなかったので4月以来
給油をする事がなく、昨日出かけたついでに給油する事にしました。
ガソリンの価格高騰が続いているのはもちろん知っていましたが、実際に
今いくらなのかよくわからずにまず近所のスタンドを通る時に価格を見て
みると・・・
ハイオク、リッター179円!!!!!
た、高っ!!!!!!(驚)
うちの近所が特別高いのかと思い、都内を走っていた時もちょこちょこ
ガソリンの値段をチェックしてましたが、どこもハイオク180円以上!!
(レギュラーで170円前後)
セルフのスタンドでは179円というところもあったのですが、結局戻って
から家の近所で入れました。(セルフではないスタンド)
49.17リットル入って、8,801円(悲)
リッター100キロぐらい走る車がほしいと思っている今日この頃です・・・・
(愛車の燃費はリッター10キロ程度)
〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
メールアドレスの登録変更・解除は下記でお願いします。
・まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000142541.html
・めろんぱん http://tinyurl.com/actd6
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
「ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン」
発行・編集:あれっくす
ご意見ご要望 info@eigonomori.com
英語の森 http://www.eigonomori.com
携帯版 http://www.eigonomori.com/i
★有料広告募集中
→ info@eigonomori.com までお気軽にどうぞ!
※当方の許可なく本メルマガの無断コピー、ブログ等への転載
・転用などはご遠慮いただけますようよろしくお願いします。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
2008/11/18 【ドラマで学ぼう!英会話Vol.1002】PB 2 - Wash#2 - 『last shot』
2008/11/17 【ドラマで学ぼう!英会話Vol.1001】PB 2 - Wash#1 - 『re...
2008/11/14 【ドラマで学ぼう!英会話Vol.1000】PB 2 - Bad Blood#5 - 『turn myself in』
2008/11/13 【ドラマで学ぼう!英会話Vol.999】PB 2 - Bad Blood#4 - 『made a deal』
2008/11/12 【ドラマで学ぼう!英会話Vol.998】PB 2 - Bad Blood#3 - 『your turn』



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

