<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/rss10.xml">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-24T09:57:38+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091224095738000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091222100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091221103847000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091217120019000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091211100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091210100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091209100504000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091208105113000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091207101624000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091203111212000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091202100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091201100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091130100000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091127104209000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000139602/20091126100000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091224095738000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #894</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091224095738000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━894号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 24, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Pinuri niya silang lahat maliban kay Juan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英） He praised them all except Juan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）彼はフアン以外の全員を褒めた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ pinuri : 褒めた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ silang lahat : 彼ら全て&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ maliban kay ～　: （人物）以外は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 素敵なクリスマスイブをお過ごしください！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@globalheart24.com&lt;br /&gt;  HP      ：　http:/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091224095738000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-24T09:57:38+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091222100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #893</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091222100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━893号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 22, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Ang multong sinasabi mo ay guniguni mo lamang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英） The ghost you are talking about is just your imagination.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日） キミが言ってる幽霊はただの妄想だよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ multo: 幽霊、妖怪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ sinasabi : 言う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ guniguni : 妄想、想像、幻覚&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ lamang :　ただの～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 寒い・・・・　やはり苦手です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091222100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-22T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091221103847000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #892</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091221103847000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━892号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 21, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Bumili siya ng mga gamit sa kusina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英） She bought things for use in the kitchen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）彼女は台所用品を買った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ bumili : 買った&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ siya : 彼女（彼）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ mga gamit : 用品（複数）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ kusina : 台所&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 今年もいよいよカウントダウンですね！食べ過ぎ飲み過ぎに注意しましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@globalhea&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091221103847000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-21T10:38:47+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091217120019000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #891</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091217120019000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━891号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 17, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Ang kape ay bahagi ng kanyang karaniwang almusal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英） Coffee is a part of his ordinary breakfast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日） コーヒーはいつもの朝食の一部である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ kape : コーヒー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ bahagi ng ～　: ～の一部&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ karaniwan : 普通の、通常の、平均的な、一般的な&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ almusal : 朝食&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ しばらく体調が不安定のなか外出の仕事が続き、&lt;br /&gt;　　なかなかメルマガを発行できずにいました&lt;(_ _)&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091217120019000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-17T12:00:19+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091211100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #890</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091211100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━890号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 11, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Nabugok ang mga itlog dahil sa init ng panahon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英） The eggs became rotten because of the hot weather.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）（天気の）暑さのせいで卵は腐った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ nabugok : 腐った&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ itlog : 卵&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ dahil sa ～ : ～のせいで、～が理由で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ init : 暑さ、熱&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ panahon : 天気、天候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 結果がわかる日はハラハラドキドキしますよね。&lt;br /&gt;　 悪い結果は怖いですが、人事尽くして天命を待つ・・ですね。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091211100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-11T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091210100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #889</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091210100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━889号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 10, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Gustung-gusto ng maliliit na bata ang mga balun.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（英） Little children like balloons very much.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（日）小さな子供は風船が大好きだ。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ Gustung-gusto :　大好き&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ maliliit : maliit（小さな）の複数形&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ bata : 子供&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ balun : 風船&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ やっぱり暑い季節のほうがいいですね・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091210100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-10T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091209100504000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #888</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091209100504000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━888号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 9, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Siya ang may-ari ng lupang iyon.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（英） He's the owner of that land.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（日）彼はあの土地の所有者である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ siya : 彼（彼女）&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ may-ari : 所有者&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ lupa : 土地&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ iyon : あれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 色々な道楽がありますが、言語道楽は一生モノ、しかも&lt;br /&gt;　 他の道楽にもつながりますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091209100504000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-09T10:05:04+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091208105113000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #887</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091208105113000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━887号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 8, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Siya ang ikaapatnapu  sa talaan.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（英）He's the fortieth on the list.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（日）彼はリストの40番目である。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ siya : 彼（彼女）&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ ikaapatnapu : 40番目、第40の&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆ talaan : リスト、目録、名簿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 12月はつい暴飲暴食しがちです。&lt;br /&gt;　 皆さん、気をつけましょう！！！（本当は自分に言い聞かせてます）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@gl&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091208105113000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-08T10:51:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091207101624000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #886</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091207101624000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━886号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 7, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Alam mo ba ang tawag sa mga bulaklak na ito?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英） Do you know the names of these flowers?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）これらの花の名前を知ってる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ alam mo ba : 知っている？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ tawag : 呼び名、呼ぶこと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ bulaklak : 花&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ ２年くらい待ってやっと良い結果がでました。&lt;br /&gt;　 努力をしながらも待つことも大切ですね・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091207101624000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-07T10:16:24+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091203111212000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #885</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091203111212000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━885号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 3, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） May balita sa diyaryo tungkol sa pagkamatay ni Mike kahapon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英）There was a news in the newspaper about Mike's death &lt;br /&gt;　　　yesterday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）昨日マイクの死についてのニュースが新聞に報じられた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ may balita : ニュースがある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ diyaryo  : 新聞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ tungkol sa ～　：～についての&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ pagkamatay : 死、死亡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ kahapon : 昨日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ やっとプリズンブレイクを見始めまし&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091203111212000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-03T11:12:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091202100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #884</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091202100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━884号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 2, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Nag-alala siya sa kanyang anak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英）She was worried about her child.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）彼女は子供のことを心配した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ nag-alala : 心配した&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ siya : 彼女（彼）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ anak : 子供&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 寒い日は靴用のホッカイロ！これでだいぶ動きが違います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@globalheart24.com&lt;br /&gt;  HP      ：　http://globalheart24.com/　　&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091202100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-02T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091201100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #883</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091201100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━883号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Disyembre 1, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Nag-aaway ang mga bata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英）The children are quarreling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）子供たちが喧嘩している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ nag-aaway : 喧嘩している&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ mga bata : 子供たち&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 今日から12月！&lt;br /&gt;　 体調管理しながら、最後まで頑張りましょう！&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@globalheart24.com&lt;br /&gt;  HP      ：　http://globalheart24.c&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091201100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-01T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091130100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #882</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091130100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━882号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Nobyembre 30, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比） Lumampas na ang bagyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英）The typhoon has passed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）台風は通過した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ lumampas :　通過した、過ぎた、超えた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ bagyo: 台風&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ Stay hungry,stay foolish.&lt;br /&gt;　（ハングリーであれ、バカであれ）&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@globalheart24.com&lt;br /&gt;  HP      ：　http://globalheart24.com/　　&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091130100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-30T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091127104209000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #881</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091127104209000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━881号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Nobyembre 27, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Ang kanyang pangalan at ang akin ay magkapareho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英）Her name and mine are the same.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）彼女の名前と私の名前は同じである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ kanyang ～ : 彼女の～、彼の～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ pangalan : 名前&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ at : と（および）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ ang akin : 私のもの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ magkapareho : （２つ以上のものがお互いに）同じ、同一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ あと少しで１２月・・今を大切に生きましょう！&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091127104209000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-27T10:42:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000139602/20091126100000000.html">
    <title>毎日30秒！タガログ語の時間 #880</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000139602/20091126100000000.html</link>
    <description>　　　　　　&lt;br /&gt;━━━880号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪♪♪&lt;br /&gt; 毎日30秒！タガログ語の時間　　　　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━　Nobyembre 25, 2009　━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（比）Sikapin mong mapatawad ang iyong mga kaaway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（英）Try to forgive your enemies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（日）敵を許す努力をしなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ sikapin : 努力する、励む&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ mapatawad :  許す&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆ kaaway : 敵&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 昨日今年初めてのクリスマス・イルミネーションを見ました。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;  発行者　：　グローバルハート・コーポレーション　&lt;br /&gt;　連絡先　：　tagalog@globalheart24.com&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000139602/20091126100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-26T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

