English-Box発!■わかりますか?この"number 2"■SE学習と耳読書で挫折しない英語学習【112】
(*_*) (←恒例? 今日の気分は...?ラストで解説)
TOEICスコア、今年中にアップさせるならチャンスです。
直接お手伝いする人数の限界、あと2人です。
→ http://www.english-box.com/pt/link.cgi?2
こんにちは!English-Boxのさやかです。
メルマガ、のんびり発行ですみません。
近況報告、最後に書きますね。
まずは記事から・・・いってみましょう!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ www.english-box.com
■□■ English-Box発!SE学習と耳読書で挫折しない英語学習
≪#112 Sep 9 2008≫ 〜 わかりますか?この "number 2"
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★読者さんがこのメルマガのいちばんの自慢です!!
「SE学習」のコンセプトに共感し、楽しみにしてくださるあなたの
お役に立ちます。今回からの方も、末永くよろしくお願いします!
※「SE学習」という言葉をはじめて聞いた方へ。
説明がここで読めます...↓
http://plaza.rakuten.co.jp/englishbox/3001
■ 今回のTIP(英語学習のヒント)
※ tip …ヒント、ちょっとしたコツ。
今回は、私の「SE学習」体験エピソードを紹介します。
次のシーン、どんな会話の内容かわかりますか?
-----
(子どもたちの遊び場で、アメリカ人ママの Lさんと立ち話。
私の長男・オトコマエが少しはなれたところで立ち止まっているのが
見えます)
S: (長男を指差しつつ、Lさんに)"Do you see what he's doing?"
L: "Oh, he's doing number two?"
(顔を見合わせて笑う2人…)
-----
いかがでしょうか?
ここでのキーワード "do number two"
学校の教科書では習わなかったのですが、海外ドラマ好きの友人(※)から
教わって、私も子育て中によく使う表現となりました。
(※ 次のコーナーでもご紹介している方が
→ http://www.english-box.com/pt/link.cgi?76
"Full House" というホームドラマの笑える場面として話してくれました)
"do number two"
実は、「うんちをする」という意味の幼児語なのです(笑)
日本でも、アルバイト先などで「トイレに行ってきます」のかわりに
「1番行ってきます」などと言葉を変えて言う場合があるとか。
それと似ていますね(^-^)
(...「おしっこをする」 "do number one" もあるようですが、
"number two" のほうをよく聞く気がします。)
さて、トイレから気持ちを戻して、今回のポイントです。
---------------------
今回のTIP: 自分の生活シーンとあった題材で、
英語がすんなり身につく!
海外ドラマ、映画、書籍など、
自分の生活や仕事に関係する題材を選ぶと...
見聞きした表現を場面に合わせてすぐに使えるようになる!
---------------------
ドラマや小説で
自分とまったくかけ離れた世界の物語を楽しむのもいいものですが
時々は意識して、登場人物の年齢や環境が自分に近いものを
選んでみると、キャッチした英語をすぐに使える可能性が高いです。
子育て中の私なら
・子どもが出てくるホームドラマやコメディ
は自分にとって「旬」です。
・子どもに対して、親がどんな言葉をかけているか
という、以前にはなかった視点をもって
ストーリーだけでなく、英語表現をキャッチするアンテナも立てて
楽しんでいます。
もちろん、映画など「単なる日常」ではお客さんが見てくれないので
どこか非日常的な部分があるものですが
"Harry Potter"なら(魔法学校を舞台にしたファンタジー)なら
学生生活での表現、
"LOST"(無人島での冒険と謎をめぐるドラマ)なら
極端な状況でも相手を説得するセリフ(!?)など・・・
何かしら拾えるものがあるはずです。
「使える」部分に焦点を当てるために
ちょっとした英語表現も自分のものになる、それが「SE学習」の
いいところです(^-^)
----------------------------------------------------------------------
■ English-TOOLBOX 〜すぐに使える、英語の道具箱
SE学習にもぴったり!お役立ちサイトやメルマガ、グッズの情報です。
◇ 『偏差値30からの英語やり直し学習法』(書籍)
英語・英文法の再スタートに弾みをつけたい人へのおすすめ度 *****
http://www.english-box.com/pt/link.cgi?76
著者の鈴木拓さんより:
「TOEIC 990点(満点) ― この点数を持っている人に対してどんなイメージ
を抱きますか? 「帰国子女」「留学・海外駐在経験」「外語大出身」
「ずっと英語が得意」… そんなイメージかもしれません。
しかし、いずれの一つも私に当てはまるものはありません。
「英文法の理解」を基盤にして、継続的に学習すれば、英語は確実に
できるようになります。英語が苦手だった私が一気に1年でTOEIC 900点を
達成したのにはちゃんとした理由があるんです。その理由はしっかりと
本書でお伝えします。」
さやかより:鈴木さんは、英語に苦手意識を持った状態から
一気に力を伸ばした経験のある方ですが、
英語を教科書で勉強するだけでなく、海外ドラマなどで
楽しみながら実践力も意識して伸ばされています。
・リスニングの伸びはどういうふうにやってくるのか(P152〜)など
(やっているのに手ごたえがない、挫折寸前の人にささげたいです)
大人になってからの英語やり直しに、TOEICスコアアップへのヒントに、
気軽に読めて発見のある本です。
著者による紹介ページ(&レポートの無料プレゼント)を見る
→ http://www.english-box.com/pt/link.cgi?76
----------------------------------------------------------------------
★あなたからのおすすめ情報募集中!専用フォームからどうぞ。
(→ http://www.english-box.com トップページから行けます。)
----------------------------------------------------------------------
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ Assignment:(あなたへの課題) 締め切り:9月20日(日)
-------------
あなたのSE学習、どんな題材で「何を」拾うことを心がけて
いますか?
-------------
いま取り組んでいる学習、「何を得ようか」と少し意識をするだけで
同じ時間と手間をかけても、効果が違ってきますよ(^-^)
「宣言コーナー」への掲載希望も大歓迎です。
http://plaza.rakuten.co.jp/englishbox/5000
楽しみにしています!
この「課題」に毎回答えていくことで、挫折しないで結果を出すための
刺激、行動力があなたの中に生まれますよ!
ぜひ役立ててくださいね。
その他、お便り&ご質問、目標や宣言も募集中!
あなたが読みたいテーマの中から、TOOLBOXコーナーや
「SE学習 実践編」を書いてみたいと思います!
目標は、人に伝えるとさらにはっきりするということもあります。
(↑この効果はすごいです)あなたからのご意見お待ちしています。
さて、こちらからのお願いで恐縮ですが、
info@english-box.com 宛てに「メルマガ課題」として
送っていただけませんか?(日本語でも英語でもOKですよ!)
公開掲示板への記入でもOK!!
http://plaza.rakuten.co.jp/englishbox/bbs/
(課題やメッセージを送ってくださった方、本当にありがとうございます。
継続は力、ぜひ次もお待ちしています。
いただいたメッセージはすべて、もれなく、何度も、読ませていただいて
います。お待たせすると思いますがお返事も出していきます。)
※コメントなどを掲載させていただくことがありますのでご了承ください。
掲載不可の方はその旨お書きください。
----------------------------------------------------------------------
■ 編集後記
1ヶ月以上のご無沙汰、すみません!
最近、別のところで原稿書きの量が増えていました。
他社のメルマガなどに寄稿(英語子育て、小学校英語指導者)、
ネット英語塾のサポートなど・・・
こちらもちょうどスタートです。
http://www.english-box.com/pt/link.cgi?2
そして、「SE学習」を盛り込んでご好評いただいた
『国内でTOEICテスト990点』(※)に続いて、次の書籍も出せることに
なりました。現在執筆中です。
(※ http://www.english-box.com/pt/link.cgi?41)
前作の出版から1年、いただいたフィードバックや
ご質問へのお答えもさらに盛り込んで、読んで楽しい、さらに
実践したくなる、英語コーチとしての魂をこめて書いています。
忙しくなってきても、
このメルマガは、私の情報発信の原点のひとつですので
読んでくださっている皆さんにも特別の感謝をこめて発信を続けますp(^^)q
あなたからの近況報告やメッセージ、歓迎ですので
ぜひご返信くださいね!(このメルマガに返信で届きますよ〜)
今日も読んでくださってありがとうございます!
with love,
sayaka
PS トップの顔文字解説:
(*_*) (Time flies...! でもメルマガは続けますので
よろしくお願いします!)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★★★あなたの夢をかなえる英語コーチ、 English-Box主宰 金井さやか
・ホームページ http://www.english-box.com
・英語学習ブログ http://blog.alc.co.jp/d/2000187
・楽天日記 http://plaza.rakuten.co.jp/englishbox/
ご意見・ご感想、お悩みなどはこちらまでお願いします!
info@english-box.com
(sayaka直通!あなたからのメッセージは必ず読ませていただきます。)
課題(Assignment)の提出も上記アドレスへどうぞ(^-^)
★英語に関する記事やコラムを雑誌や書籍に執筆・連載します。
ご相談も上記アドレスへ!
---------------------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ を利用して
発行しています。
購読 (subscribe) および
解除 (unsubscribe) はこちら → http://www.mag2.com/m/0000138198.htm
バックナンバーはこちら ↓
http://blog.mag2.com/m/log/0000138198
好評!さやかのもうひとつのメルマガ:
週刊 『TOEIC情報』 〜効果実証済み 90日で100点アップ!〜
http://www.mag2.com/m/0000148434.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
お知り合いの方への紹介、オンライン日記への掲載もどうぞ!
メールマガジンの紹介アドレスもぜひ添えてくださいね!以下をコピー&
ペーストでOK!
元気と英語力アップへのヒントをくれる、私の「英語コーチ」が出している
メルマガです(^-^)
→ http://www.english-box.com/ezine/01.htm
----------------------------------------------------------------------
★★メルマガ発行者の方へ
メルマガ相互紹介、受付中!詳細はこちらにあります。
http://www.english-box.com/ezine/publishers.htm
ご意見・ご感想、英語学習についてのお悩みなども、お待ちしています!
→ info@english-box.com までどうぞ(^-^)
(sayaka直通!あなたからのメッセージが次への原動力です)
(c) English-Box All rights reserved
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ www.english-box.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
TOEICスコア、今年中にアップさせるならチャンスです。
直接お手伝いする人数の限界、あと2人です。
今すぐ → http://www.english-box.com/pt/link.cgi?2
----------------------------------------------------------------------


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)