<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/rss10.xml">
    <title>流星花園で中国語</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-13T13:18:10+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20091213131810000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20091123225000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20091115070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20090905225053000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20090823181746000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20090705005531000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20090426121000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20090425230851000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20081021234330000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20080808154705000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20080521193000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20080425080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20080418191031000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20080320171415000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000137110/20080227155343000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20091213131810000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆　ジェイの新アルバムは？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20091213131810000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第130号　2009年12月13日　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、こんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年も残すところ2週間とちょっとになりました。&lt;br /&gt;1年が経つのは本当に早いものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「今年もいろいろあったけどもいい1年だったなあ」と総括したいところですが、&lt;br /&gt;何かやり残していることがあることが気がする。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだっけ、、としばらく考えて、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「そうだ！周傑倫のアルバムを買ってないんだ！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ということに気づきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジェイはデビュー以降、毎年1度アルバムを出しています。&lt;br /&gt;私もファンになった2003年以降は、毎年必ず買っていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年もてっきり発売さ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20091213131810000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-13T13:18:10+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20091123225000000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆ イ・ミンホとジェリー・イェン</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20091123225000000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第129号　2009年11月23日　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、こんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在発売中のCREA１２月号の特集「欲張り女が選ぶいい男ランキング2009」&lt;br /&gt;にて、ジェリー・イェンのショートインタビューが掲載されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このランキングでは「抱かれたい男」「抱きたい男」「結婚したい男」&lt;br /&gt;「いい男アーティスト篇」「アスリート篇」などなど、様々なカテゴリでランキング&lt;br /&gt;がされています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジェリーがどのカテゴリで何位になったかはぜひ雑誌を見てみてくださいませ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あと、この特集内で「芸能人にそっくりな独身イケメン大集合！」という&lt;br /&gt;コーナーがあったのですが、そこで紹介されていたチェン・ボーリンの&lt;br /&gt;そっくりさんが、本当にびっくりするく&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20091123225000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-23T22:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20091115070000000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆　ジェリー・イェンの好きな女性のタイプは</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20091115070000000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第128号　2009年11月15日　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、こんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１１月１２日の「SKY PERFECT TV AWARD2009」授賞式典に出席するため、11日に&lt;br /&gt;言承旭（ジェリー・イェン）が緊急来日していましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ジェリー・イェンシリーズ特別企画」が、CSI、Herosなどの海外ドラマをおさえて&lt;br /&gt;「スカパーアワード2009　海外ドラマ賞」を見事受賞しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブルーカーペットでのインタビューの映像と、授賞式でのインタビュー映像のリンク&lt;br /&gt;をブログにアップしておいたのでよかったらご覧下さい。&lt;br /&gt;http://ameblo.jp/jiangsi/entry-10388608934.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジェリー・イェンは先月19日にもベストジ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20091115070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-15T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20090905225053000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆ ジェリー・イェン特番まもなく放送！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20090905225053000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009年9月5日　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、こんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぎりぎりのお知らせになってしまいましたが、今日5日の深夜2時50分から&lt;br /&gt;ジェリー・イェンの特番がフジテレビの「華流ファンタメ」で放映されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;深夜枠とはいえ、地上波で30分の特番とは嬉しいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;番組紹介を観ると、かなり内容の深い番組になっているようで、期待度大です。&lt;br /&gt;ただ、時間が時間だけに。。　このまま起きて観るか、目覚ましかけて深夜に&lt;br /&gt;起きてみるか迷うところ。今、家のビデオが壊れているので録画という選択肢&lt;br /&gt;はとりあえず無し。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジェリー・イェン特番今夜（深夜）放映とジェリー取材の思い出＠香港&lt;br /&gt;http://ameblo.jp/jiangsi/entry&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20090905225053000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-05T22:50:53+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20090823181746000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆　一番気になったマニフェストは。。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20090823181746000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009年8月23日　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、こんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ジェリー・イェンのファンミーティング『JERRY YAN FREEDOM Gathering In JP 2009』&lt;br /&gt;は大阪、東京ともに大盛況に終了したようですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とくに、東京のファンミに行かれた方の情報だと、出待ちをしていたファンたちに、車を降りて&lt;br /&gt;「おつかれさま、ありがとう」と挨拶までしてくれたとか。出待ちをしていたファンの皆さんは&lt;br /&gt;大感動だったでしょうね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、また1ヶ月以上ぶりの久々配信となってしまったメルマガですが、&lt;br /&gt;アメブロのほうはちょくちょく更新していますので、こちらもよかったら見てくださいね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SMAP×SMA&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20090823181746000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-23T18:17:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20090705005531000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆　小優の告白</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20090705005531000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009年7月5日　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さん、こんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本はマイケルジャクソンが亡くなったニュースで持ちきりですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兄がマイケル・ジャクソンの大ファンだった影響で、私も小学校の頃から&lt;br /&gt;マイケル・ジャクソンを聴いていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何度も繰り返し聞いていたため、多くのヒット曲は覚えて歌えるようになり&lt;br /&gt;ましたが、英語を勉強したことが無かった頃なのでカタカナで覚えていて意味&lt;br /&gt;も分かっていませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも聴こえてくるままに覚えていたので、発音はこのほうが近かったので&lt;br /&gt;はないかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはそうと、私があの日、マイケルのニュースよりも驚いたのは、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20090705005531000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-05T00:55:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20090426121000000.html">
    <title>日中テンパり方の違い　☆流星花園で中国語☆</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20090426121000000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第124号　2009年4月26日&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さんこんにちは。じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;勢いに乗って連日配信です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日の中国語は日本でまだまだ異能ネタを書きながら、もうひとつ書きたいこと&lt;br /&gt;を思い出したので、書いちゃいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回のトピックは「日本人と中国人のテンパり方の違い」についてです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先月、半月にわたる大型プロジェクトに参加していました。&lt;br /&gt;まともに睡眠時間が取れない体力勝負の仕事で、かつかなり緊迫した状態が続く&lt;br /&gt;プロジェクトだったので大変でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロジェクト参加者はほぼ日本人で、皆さんかなり極限状態で仕事をしていた&lt;br /&gt;ため、テンパってしまう人が続出でした。テンパるとは「目一杯の状態になる」、&lt;br /&gt;「余裕がなくなる」、軽い&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20090426121000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-26T12:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20090425230851000.html">
    <title>廃刊になる前に。。☆流星花園で中国語☆</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20090425230851000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第123号　2009年4月25日&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さんお久しぶりです。じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;またまたご無沙汰してしまいました。&lt;br /&gt;半年ぶりの配信です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今月頭にまぐまぐさんから「今月末までに発行いただかないと廃刊になっ&lt;br /&gt;てしまいますよ〜」とのアナウンスがあり、発行しなきゃ発行しなきゃと&lt;br /&gt;思いながら、タイムリミットぎりぎりの配信となってしまいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;帰国すると中国ネタもなくなるんですよね。&lt;br /&gt;とりあえず近況報告させていただきます。&lt;br /&gt;中国語学習のためにならずすみません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新ブログのほうは不定期でちょくちょく更新しています↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「北京帰りじゃんすが東京に慣れるまで」&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20090425230851000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-25T23:08:51+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20081021234330000.html">
    <title>F4ジェリーが日本滞在中毎日食べたものは？☆流星花園で中国語☆　第122号　</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20081021234330000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第122号　2008年10月21日&lt;br /&gt;＜読者数　4,300名＞&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園で中国語」をご愛読頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園で中国語」は台湾ドラマ「流星花園」のセリフを題材にして&lt;br /&gt;中国語を楽しく学習するための中国語学習メールマガジンです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピンイン（アルファベット表記）の後ろの数字は声調を表しています。&lt;br /&gt;１は一声、2は二声、3は三声、4は四声を意味します。&lt;br /&gt;日本語訳は多少意訳している部分があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園」は日本以外のアジア各国で大人気を博したF4主演のドラマ&lt;br /&gt;です。日本でもブレイクするひとつのきっかけになればという思いでこの&lt;br /&gt;メールマガジンを発行しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;発行者：じゃんす&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流星花園DVD-B&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20081021234330000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-21T23:43:30+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20080808154705000.html">
    <title>☆流星花園で中国語☆ 北京オリンピック開幕！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20080808154705000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祝！北京五輪開幕号　8/8/2008 (週刊)　　　　　　4,350部発行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さんこんにちは。&lt;br /&gt;じゃんすです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよいよ今日北京オリンピックの開幕式が行われます。&lt;br /&gt;日本も同じかもしれませんが、こちらでもテレビをつけるとオリンピック特集&lt;br /&gt;が放映されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;テレビはお祭りモードですが、街はテロ対策で多数の警察官が配置されており、&lt;br /&gt;ものものしい雰囲気です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は5月から市内のホテルに引っ越したのですが、最近はオリンピックということ&lt;br /&gt;で、さまざまな国籍の人々が団体で宿泊しています。五輪直前でも普通に会社に&lt;br /&gt;行って仕事して帰るという日常ですが、朝夕にロビーで外国人の団体を見かけると&lt;br /&gt;オリンピックが始まるんだな〜と実感します。&lt;br /&gt;&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20080808154705000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-08-08T15:47:05+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20080521193000000.html">
    <title>四川大地震　☆流星花園で中国語☆　第121号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20080521193000000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　第121号　2008年5月21日   &lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　＜読者数　4,673名＞&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園で中国語」をご愛読頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園で中国語」は台湾ドラマ「流星花園」のセリフを題材にして&lt;br /&gt;中国語を楽しく学習するための中国語学習メールマガジンです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピンイン（アルファベット表記）の後ろの数字は声調を表しています。&lt;br /&gt;１は一声、2は二声、3は三声、4は四声を意味します。&lt;br /&gt;日本語訳は多少意訳している部分があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園」は日本以外のアジア各国で大人気を博したF4主演のドラマ&lt;br /&gt;です。日本でもブレイクするひとつのきっかけになればという思いでこの&lt;br /&gt;メールマガジンを発行していま&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20080521193000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-21T19:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20080425080000000.html">
    <title>リニューアル！　☆流星花園で中国語☆　第120号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20080425080000000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　第120号　2008年4月24日&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　＜読者数　4,671名＞&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園で中国語」をご愛読頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園で中国語」は台湾ドラマ「流星花園」のセリフを題材にして&lt;br /&gt;中国語を楽しく学習するための中国語学習メールマガジンです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピンイン（アルファベット表記）の後ろの数字は声調を表しています。&lt;br /&gt;１は一声、2は二声、3は三声、4は四声を意味します。&lt;br /&gt;日本語訳は多少意訳している部分があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「流星花園」は日本以外のアジア各国で大人気を博したF4主演のドラマ&lt;br /&gt;です。日本でもブレイクするひとつのきっかけになればという思いでこの&lt;br /&gt;メールマガジンを発行しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20080425080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-25T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20080418191031000.html">
    <title>PRADAのイベントで～　☆流星花園で中国語☆ 第119号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20080418191031000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第119号　4/18/2007 (週刊)　　　　　　4,671部発行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;☆初めて登録された方へ☆&lt;br /&gt;登録いただきありがとうございます。このメルマガはタイトルの通り、流星花園&lt;br /&gt;のセリフを題材に中国語を楽しく勉強しようというものです。ピンイン（アルファ&lt;br /&gt;ベット表記）の後ろの数字は声調を表しています。１は一声、2は二声、3は三声&lt;br /&gt;4は四声です。日訳は多少意訳している部分があります。「流星花園」は日本以外&lt;br /&gt;のアジア各国で大ブレイクしたドラマです。日本でもブレイクするひとつの&lt;br /&gt;きっかけになればという思いで発行しています。&lt;br /&gt;流星花園をご覧になったことが無い方はこちらをご覧下さい。&lt;br /&gt;&lt;URL&gt;　http://ryuseichinese.blog80.fc2.com/（流星花園で中国語Web）&lt;br /&gt;http://jiangsi.blog75.fc2.com/（中国語お勧め教材）&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20080418191031000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-18T19:10:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20080320171415000.html">
    <title>F4のちょっといい話　☆流星花園で中国語☆ 第118号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20080320171415000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第118号　3/19/2007 (週刊)　　　　　　4,665部発行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;☆初めて登録された方へ☆&lt;br /&gt;登録いただきありがとうございます。このメルマガはタイトルの通り、流星花園&lt;br /&gt;のセリフを題材に中国語を楽しく勉強しようというものです。ピンイン（アルファ&lt;br /&gt;ベット表記）の後ろの数字は声調を表しています。１は一声、2は二声、3は三声&lt;br /&gt;4は四声です。日訳は多少意訳している部分があります。「流星花園」は日本以外&lt;br /&gt;のアジア各国で大ブレイクしたドラマです。日本でもブレイクするひとつの&lt;br /&gt;きっかけになればという思いで発行しています。&lt;br /&gt;流星花園をご覧になったことが無い方はこちらをご覧下さい。&lt;br /&gt;&lt;URL&gt;　http://ryuseichinese.blog80.fc2.com/（流星花園で中国語Web）&lt;br /&gt;http://jiangsi.blog75.fc2.com/（中国語お勧め教材）&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20080320171415000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-03-20T17:14:15+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000137110/20080227155343000.html">
    <title>「北京ナビ手帳」プレゼント企画!!　☆流星花園で中国語☆ 第117号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000137110/20080227155343000.html</link>
    <description>☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆　　　　　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;☆流星花園で中国語☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第117号　2/27/2007 (週刊)　　　　　　4,663部発行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆＝☆&lt;br /&gt;☆初めて登録された方へ☆&lt;br /&gt;登録いただきありがとうございます。このメルマガはタイトルの通り、流星花園&lt;br /&gt;のセリフを題材に中国語を楽しく勉強しようというものです。ピンイン（アルファ&lt;br /&gt;ベット表記）の後ろの数字は声調を表しています。１は一声、2は二声、3は三声&lt;br /&gt;4は四声です。日訳は多少意訳している部分があります。「流星花園」は日本以外&lt;br /&gt;のアジア各国で大ブレイクしたドラマです。日本でもブレイクするひとつの&lt;br /&gt;きっかけになればという思いで発行しています。&lt;br /&gt;流星花園をご覧になったことが無い方はこちらをご覧下さい。&lt;br /&gt;&lt;URL&gt;　http://ryuseichinese.blog80.fc2.com/（流星花園で中国語Web）&lt;br /&gt;http://jiangsi.blog75.fc2.com/（中国語お勧め教材）&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000137110/20080227155343000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-02-27T15:53:43+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

