Glimpses of Japan vol.186(外国人から見た日本)
*****-----------------------------------------------------------------*****
Glimpses of Japan (外国人から見た日本)
vol.186 Our Servants' Priorities
2008.4.11
*****-----------------------------------------------------------------*****
I have had relatively little experience with the television production industry,
so I don't really know much about how TV news programs are edited. Sometimes
it seems as if the *order* in which news stories are presented is particularly
clever, too clever to have been by chance.
For example, I saw a story on the late news recently about how scores (a couple
of hundred, if I recall correctly) of pregnant women who have been patients at
Hino Municipal Hospital will be unable to deliver their babies at the hospital
in and after June as planned. The team of gynecologists, obstetricians, and
pediatricians required for safe childbirth will be missing the pediatricians as
of early summer, so the women have been told they'll have to make other
arrangements. Since they can't very well just postpone childbirth, the hospital
is attempting to distribute the women among other hospitals in the region,
with limited success.
Some of the alternative hospitals are too far from the expectant mothers' homes.
One hospital mentioned is in Inagaki; I know that area fairly well, and I
wouldn't call it "close" to Hino. Some have problems with insufficient staff
and facilities, too.
One of the women's husbands was interviewed to get his reaction to the news,
and he produced a classic example of the famous Japanese "smile of confusion".
"I have no idea what we can do", he replied, with a sickly grin and worried eyes.
Immediately after this story there was another about the recent controversial
movie _Yasukuni_. An LDP House of Councilors member was making claims about what
the 83-year-old wife of a swordmaker featured in the movie had said to her
apparently by telephone…claims that were disputed by the director of the movie,
who had spoken to the couple on several occasions in person. Frankly, I found
him much more believable, but that's not the issue here.
Regardless of the facts (or the truth, which isn't necessarily the same thing)
of this dispute, surely the hospital issue is more worthy of the politician's
time and energy.
It's ironic that a member of the ruling party in the government that is trying
to encourage more childbirths is spending her time on the petty documentary film
issue while pregnant mothers are being told they have to find different hospitals,
especially since the insufficiency of pediatricians is a major factor.
This is, of course, only another of many recent medical industry problems that
have surfaced. Patients, at least one of them a pregnant woman, have died because
their ambulances have been shuffled around from one refusal of treatment to another,
sometimes for hours, because of inadequate medical facilities or staff. For a major,
modern, high-tech, industrialized country like Japan to lack enough doctors and
hospital beds for its citizens is a serious issue.
The government to be saying, "We want you to have more babies, especially because
the social security and welfare systems will fall apart if the aged outnumber the
young by too much. We want a healthy society, too. However, we're not sufficiently
serious about this to actually address the problem of not having enough doctors,
nurses, or hospital beds. Instead, elected politicians and bureaucrats are going
to spend time and money on frivolous issues of minimal importance."
It's not always--or even usually--evident from their behavior, but those who work
for the government whether as politicians or as bureaucrats, are *public servants*.
They are paid by our taxes, and they are supposed to work for our benefit. They are
supposed to serve the *public*, not themselves, and not only special business or
ideological interests. It often seems that government workers have lost sight of
this simple fact. They need to get their priorities straight.
Glimpses of Japan vol.186
===========================================================================
Copyright(c) 2008 NEC Learning, Ltd. All rights reserved.
■言葉の意味などを調べる際にお役立てください。
http://dictionary.reference.com/
■E-mail : mikescafe@necle.jp.nec.com
(日本語・英語どちらでもご意見・ご感想お待ちしています)
■URL : http://www.neclearning.jp/
■メールマガジン登録・退会はこちら:
http://search.mag2.com/reader/Magsearch?keyword=Glimpses+of+Japan


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)