<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/rss10.xml">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-09-03T18:30:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090903183000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090829183000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090223130000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090220130000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090217130000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090111183000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20090110153000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20081121113000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20080614103000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20080514020000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20080416094000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20080408203000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20080331110000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20070905092000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000130000/20070903092000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090903183000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #182</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090903183000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #182　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090903183000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-03T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090829183000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #181</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090829183000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #181　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090829183000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-29T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090223130000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #180</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090223130000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #180　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090223130000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-02-23T13:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090220130000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #179</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090220130000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #179　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090220130000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-02-20T13:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090217130000001.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #178</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090217130000001.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #178　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090217130000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-02-17T13:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090111183000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #177</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090111183000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #177　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090111183000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-11T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20090110153000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #176</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20090110153000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #176　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、この厳しい経済環境の中、臨時収入のチャンス到来。&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作るだけでボーナスがもらえるって知ってましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20090110153000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-10T15:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20081121113000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English ＃175</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20081121113000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #175　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＦＸの口座を作る。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&gt;指定された最低金額（５万円ほど）を入金する。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&gt;一回だけ取引してみてすぐに決済する。&lt;br /&gt;　↓&lt;br /&gt;ボ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20081121113000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-11-21T11:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20080614103000000.html">
    <title>【号外】ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20080614103000000.html</link>
    <description>----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;● 英会話のエキスパートが語る、コンプリート学習プラン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;● あなたの英語に対する考え方を一変させる、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;● 一度、読んだら忘れられない無料メールセミナー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 この続きはこちらから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　⇒ http://www.adcheck.jp/adc/?ip=36347576386745706c52343d&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■ 英会話に“近道”はありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　まして英語を聞き流しているだけでは、話せるようにはなりません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　しかし、確実に話せるようになる方法はあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　英語を話す ＋ 聴く ＋ 学習プランで、&lt;br /&gt;　非常に効果的な学習を&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20080614103000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-06-14T10:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20080514020000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #174</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20080514020000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #174　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■＃174&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;緑の父の病院にて&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20080514020000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-14T02:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20080416094000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #173</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20080416094000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #173　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　☆　Get Money ! 　無料会員募集　☆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;−−−お小遣いサイトの最先端−−−&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆広告メール　1クリックで1円もらえま&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20080416094000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-16T09:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20080408203000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English ＃172</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20080408203000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #172　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■＃172&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;緑の父の病院にて&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20080408203000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-08T20:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20080331110000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #175</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20080331110000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #175　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しばらくお休みしていまして申し訳ありません。。&lt;br /&gt;半年ぶりくらいに復活します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;緑の父親が入院する病院に連れて行かれるシーンから再開です。&lt;br /&gt;病人にキュウリを食べさせる、&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20080331110000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-03-31T11:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20070905092000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #170</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20070905092000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #170　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メールマガジン「Timeの芯」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timeのメイントピックより芯(コア)となる一文をピックアップし、&lt;br /&gt;単語、和訳、感想と共にお届けします。&lt;br /&gt;あな&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20070905092000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-09-05T09:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000130000/20070903092000000.html">
    <title>ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #169</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000130000/20070903092000000.html</link>
    <description>◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　                   ■　ノルウェイの森で学ぶ　Beautiful English #169　■　　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;村上春樹の「ノルウェイの森」の英訳「NORWEGIAN WOOD」（Translated by Alfred&lt;br /&gt;Birnbaum）をテキストに、時事英語では学ぶことのできない美しい英語を学んでいき&lt;br /&gt;ましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎号「ノルウェイの森」の名文をテキストとし、英語の読み方を指南します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メールマガジン「Timeの芯」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timeのメイントピックより芯(コア)となる一文をピックアップし、&lt;br /&gt;単語、和訳、感想と共にお届けします。&lt;br /&gt;あなたもTimeの一番美味しい所をつまみ食いし&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000130000/20070903092000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-09-03T09:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

