英語リーディング筋トレ―これで英字新聞も怖くない!  RSSを登録する

まぐまぐ大賞2008「語学・資格部門」で「第1位」、書籍「1日1行!英字新聞リーディング」でアマゾン総合2位、語学部門1位のイングリッシュ・コーチであるマックス石田が、世界最高峰のコーチ「マイケル・ボルダック」のスキルを用い、感情のコントロールを取り入れ楽しく継続でき、高校生でも3ヶ月で英字新聞が「英語のまま理解」できるメルマガを提供しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/11/11

【英語リーディング筋トレ 2009/11/11(1552)】訂正版

======================================================================
              ■お詫びと訂正
----------------------------------------------------------------------
今回、その1をその15に掲載してしまいました。大変ご迷惑をおかけ致しま
した。訂正版を配信させて頂きます。
======================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 ■■■   「英語リーディング筋トレ―これで英字新聞も怖くない!」
 ■       
 ■■■ 2009/11/11--第1,552号 発行:20、840部
 ■
 ■■■          http://www.max-ishida.com/

         ☆★まぐまぐ大賞2008語学・資格部門 1位☆★
             月曜日、水曜日、金曜日発行
        
 配信数 まぐまぐ:14,032 コンビーズ:6,590, Yahoo:218 合計 20,840部】

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

--------------------------------------------------------------
            ■お詫びと訂正
--------------------------------------------------------------

今回、その1をその15に掲載してしまいました。大変ご迷惑をおか
け致しました。

訂正版を配信させて頂きます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■                     
■■【1】「英語リーディング筋トレ5段階法」 第35記事 その15
■■ 
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2009.8.13 ━━━━━━━

2009年8月13日 The Japan Times Online

Sakai bust puts spotlight on narcotics evil
(酒井法子逮捕により麻薬の闇にせまる)

Case of ex-antidrug poster girl points to stimulants' proliferation
(麻薬禁止運動の元イメージガールの逮捕が深刻な覚せい剤の蔓延を示すことに)

By NATSUKO FUKUE
Staff writer

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.リーディング (勘を養う) (目標: 9秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

文を声を出して読んで見ましょう。意味がわからなくても大丈夫です。
安心して下さい。

★Stimulants and other drugs are becoming more available. 
"it's becoming easier to obtain drugs," partly because of the 
Internet.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.単語・熟語の確認 (意味を理解する) (目標: 20秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

単語・熟語の意味を確認しましょう。ここで絶対に暗記しないで下さ
い。これは、記事をビジュアル化するための手助けツールです。

(注) 【 】はアクセントを示す。

□stimulant【名】興奮薬 (ス【ティ】ミュラントゥ)
□drug【名】 薬物(ドゥ【ラッ】グ)
□easier【形】easy(たやすい)の比較級 (【イー】ズィア)
□obtain【他動】手に入れる (アブ【テ】イン)
□partly【副】一部には、いくぶんは (【パー】トゥリー)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.英語的理解 (後戻りなしで理解する) (目標: 70秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英語のネイティブ・スピーカーたちは会話や読書で文の頭からそのま
ま理解します。

詳細は、こちら ↓ ↓ ↓
http://www.customer-respect.com/understanding.html

--------------------------------------------------
3.1 後戻りなしで理解する
--------------------------------------------------

●Stimulants and other drugs (覚せい剤や他の薬物は) / are 
becoming more available. (より入に入れやすくなりつつある) /
"it's becoming easier to obtain drugs,"  (以前よりたやすく薬物
を手に入れられるようになってきている) / partly because of the 
Internet. (一部には、インターネットのおかげで))

--------------------------------------------------
3.2 主語・動詞
--------------------------------------------------

★Stimulants and other drugs are becoming more available. 
 --------------------------   ========
       S1          V1

"it's becoming easier to obtain drugs," partly because of the 
 --  ========
 S2   V2

Internet.

--------------------------------------------------
3.3 Grammar Tip
--------------------------------------------------

(1)動詞(V1,V2)ともに be+ ~ing で進行形を表す。

(2)第2文 easier は比較級で「以前に比べて」easier であると
   言っている。

--------------------------------------------------
3.4 意訳
--------------------------------------------------

■覚せい剤や他の薬物は、より入手しやすくなりつつある。「以前よ
りたやすく薬物を手に入れられるようになってきている。」これは、
インターネットのおかげでもある。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.英語で理解 (英語のまま理解する) (目標: 9秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

さあ、今度は英文を読み英語のまま理解する訓練です。いかがですか?
ビジュアル化した記事を英文で自然と感じてください。ここでつまず
かれた方はは、2と3に戻って下さい。何回戻っても結構です。しか
し、4では絶対に日本語に直さないで下さい。

★Stimulants and other drugs / are becoming more available. /
"it's becoming easier to obtain drugs," / partly because of 
the Internet.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5.仕上げ (読むスピードを上げ理解する) (目標: 7秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

さあ、仕上げです。今度は読むスピードを上げながら英語のまま理解
する訓練です。

★Stimulants and other drugs are becoming more available. 
"it's becoming easier to obtain drugs," partly because of the 
Internet.

【注意】http://www.customer-respect.com/notes.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■                     
■■【2】「筋トレ復習コーナー」 第34記事 その20
■■     2009/8/5--第1,510号
■■
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2009.4.17 ━━━━━━━

★In 1992, the then Education Ministry ordered all schools to 
teach the harmful effects of alcohol in health education 
classes, but by 2002, according to a followup survey, less 
than half of those polled knew what the signs of alcoholism 
are.

●In 1992, (1992年に) / the then Education Ministry ordered 
all schools /to teach the harmful effects of alcohol (当時の文
部省が全学校に対しアルコールの有害な影響について教えるように命
じた) / in health education classes, / but by 2002, (しかし
2002年までには) / according to a followup survey,  (追跡調査に
よると) / less than half of those polled (調査対象となった学校
の半分以下が) / knew what the signs of alcoholism are. (アルコ
ール症の兆候とはどんなものか分かっていた)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ★ 発行人: Max, Kumiko and Sophie
 ★ http://www.customer-respect.com/
 ★ http://www.max-ishida.com/
 ★ E-MAIL: info@customer-respect.com
 ★ メルマガの趣旨は英語学習にあり、使用記事の成否・内容につ
   いての責任は一切負いかねます。

 ■ 知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
 ■ その際は、全文を改変せずに転送・回覧ください。
   (C) Copyright 2004
  ------------------------------------------------------------
 配信:(1)まぐまぐ (2)自主配信(コンビーズ)(3)Yahoo
  ------------------------------------------------------------
 ■ まぐまぐID 0000128563, Yahoo ID: 470
 ■ 購読・解除はご自身でお願いいたします。こちらから出来ます。
   → http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
  ------------------------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る