英語リーディング筋トレ―これで英字新聞も怖くない!  RSSを登録する

まぐまぐ大賞2008「語学・資格部門」で「第1位」、書籍「1日1行!英字新聞リーディング」でアマゾン総合2位、語学部門1位のイングリッシュ・コーチであるマックス石田が、世界最高峰のコーチ「マイケル・ボルダック」のスキルを用い、感情のコントロールを取り入れ楽しく継続でき、高校生でも3ヶ月で英字新聞が「英語のまま理解」できるメルマガを提供しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/10/05

【英語リーディング筋トレ 2009/10/5(1536)】良い話がたくさん

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 ■■■   「英語リーディング筋トレ―これで英字新聞も怖くない!」
 ■       
 ■■■ 2009/10/5--第1,536号 発行:20、818部
 ■
 ■■■          http://www.max-ishida.com/

         ☆★まぐまぐ大賞2008語学・資格部門 1位☆★
             月曜日、水曜日、金曜日発行
        
 配信数 まぐまぐ:13,960, コンビーズ:6,642, Yahoo:216 合計 20,818部】

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

--------------------------------------------------------------
【目次】
--------------------------------------------------------------

【1】英語リーディング筋トレ5段階法
【2】筋トレ復習コーナー
【3】編集後記 <良い話がたくさん>
【4】筋トレ関連リンク
【5】仲間を紹介

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■                     
■■【1】「英語リーディング筋トレ5段階法」 第35記事 その1
■■ 
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2009.8.13 ━━━━━━━

2009年8月13日 The Japan Times Online

Sakai bust puts spotlight on narcotics evil
(酒井法子逮捕により麻薬の闇にせまる)

Case of ex-antidrug poster girl points to stimulants' proliferation
(麻薬禁止運動の元イメージガールの逮捕が深刻な覚せい剤の蔓延を示すことに)

By NATSUKO FUKUE
Staff writer

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.リーディング (勘を養う) (目標: 15秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

文を声を出して読んで見ましょう。意味がわからなくても大丈夫です。
安心して下さい。

★The recent headline-making police search and arrest of 
actress and pop star Noriko Sakai shocked fans both at home 
and abroad and cast a harsh spotlight on "kakuseizai," or 
stimulants, which she and her husband allegedly used.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.単語・熟語の確認 (意味を理解する) (目標: 20秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

単語・熟語の意味を確認しましょう。ここで絶対に暗記しないで下さ
い。これは、記事をビジュアル化するための手助けツールです。

(注) 【 】はアクセントを示す。

□recent【形】最近の (【リー】セントゥ)
□headline【名】(新聞記事などの)見出し (【ヘッ】ドゥライン)
□headline-making: 新聞の一面を飾るような、大々的に報じられた
□search【他動】 捜査する (【サー】チ)
□arrest【他動】逮捕する (ア【レ】ストゥ)
□pop star: ポピュラー音楽のミュージシャン (【ポッ】プスター)
□shock【他動】衝撃を与える (【シャッ】ク)
□fan 【名】ファン (【ファ】ン "f"は下唇を噛む)
□at home: 国内で
□abroad【副】海外で (アブ【ロー】ドゥ)
□cast【他動】投げかける (【キャ】ストゥ)
□harsh【形】刺激がきつい、きびしい (【ハー】ッシュ)
□spotlight【名】世間の注目 (ス【ポッ】トゥライトゥ)
□stimulant【名】興奮薬 (ス【ティ】ミュラントゥ)
□allegedly【副】伝えられるところでは (ア【レ】ジッドゥリー)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.英語的理解 (後戻りなしで理解する) (目標: 70秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英語のネイティブ・スピーカーたちは会話や読書で文の頭からそのま
ま理解します。

詳細は、こちら ↓ ↓ ↓
http://www.customer-respect.com/understanding.html

--------------------------------------------------
3.1 後戻りなしで理解する
--------------------------------------------------

●The recent headline-making police search (最近の新聞の一面を
飾った警察の捜査) / and arrest of actress and pop star Noriko 
Sakai (女優で人気アイドルの酒井典子容疑者の逮捕は) / shocked 
fans (ファンに衝撃を与えた) / both at home and abroad  (国内外
で) / and cast a harsh spotlight on "kakuseizai," or 
stimulants, (覚せい剤(興奮剤)へ厳しい注目を投げかけた) / 
which she and her husband allegedly used.  (彼女とその夫が使用
したとされた)

--------------------------------------------------
3.2 主語・動詞
--------------------------------------------------

★The recent headline-making police search and arrest of 
 ------------------------------------------------------
                    S

actress and pop star Noriko Sakai shocked fans both at home 
--------------------------------- =======
                  V-1

and abroad and cast a harsh spotlight on "kakuseizai," or 
        ====            ---------------
        V-2               先行詞

stimulants, which she and her husband allegedly used.
---------- =====
      関係代名詞

--------------------------------------------------
3.3 Grammar Tip
--------------------------------------------------

(1)長い主語に対し、動詞はV-1,V-2の二つ。

(2)ここで使われている at home は、「家で」という意味ではな
   く、「国内で」という意味になる。

(3)先行詞 "kakuseizai," or stimulants を関係代名詞以下が説
   明している。

--------------------------------------------------
3.4 意訳
--------------------------------------------------

■最近、新聞の一面を飾った警察の捜査と女優で人気アイドルの酒井
法子容疑者の逮捕は、国内外のファンに衝撃を与え、覚せい剤に対す
る世間の厳しい目が注がれることになった。酒井法子容疑者とその夫
が覚せい剤を使用したとされているためである。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.英語で理解 (英語のまま理解する) (目標: 15秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

さあ、今度は英文を読み英語のまま理解する訓練です。いかがですか?
ビジュアル化した記事を英文で自然と感じてください。ここでつまず
かれた方はは、2と3に戻って下さい。何回戻っても結構です。しか
し、4では絶対に日本語に直さないで下さい。

★The recent headline-making police search / and arrest of 
actress and pop star Noriko Sakai / shocked fans / both at 
home and abroad / and cast a harsh spotlight on "kakuseizai," 
or stimulants, / which she and her husband allegedly used.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5.仕上げ (読むスピードを上げ理解する) (目標: 11秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

さあ、仕上げです。今度は読むスピードを上げながら英語のまま理解
する訓練です。

★The recent headline-making police search and arrest of 
actress and pop star Noriko Sakai shocked fans both at home 
and abroad and cast a harsh spotlight on "kakuseizai," or 
stimulants, which she and her husband allegedly used.

【注意】http://www.customer-respect.com/notes.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■                     
■■【2】「筋トレ復習コーナー」 第34記事 その6
■■     2009/6/29--第1,494号
■■
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2009.4.17 ━━━━━━━

★"In July 2007, Prince Tomohito was treated for alcoholism. 
The eldest son of Prince Mikasa and Princess Yuriko, he was 
long known for having alcohol problems. 

●"In July 2007, (2007年7月に) / Prince Tomohito was treated 
for alcoholism.  (三笠宮寛仁殿下は、アルコール依存症で治療を受
けた) / The eldest son of Prince Mikasa and Princess Yuriko, 
(三笠宮崇仁(タカヒト)殿下と百合子妃殿下の長男であり) / he was 
long known (彼は長い間知られている) / for having alcohol 
problems. (アルコール問題を抱えているとして)

--------------------------------------------------------------
【3】「編集後記」 <良い話がたくさん>
-------------------------------------------------------------- 

マイケル・ボルダック認定スピードチェンジ・コーチのマックス石田
です。

今日はたくさん、良い話があります。

まず、今日から新しい記事が始まります。ブログにアップしましたの
でコメントを下さいね。
http://www.max-ishida.com/?p=835

息子が4日オーストラリアのアデレードに向け旅立ちました。2007年
仙台にいて非常に大きな問題を抱えていて、親としてどう救ったら良
いかで夫婦で悩んでいたので感無量です。

3日は、妻と娘を入れて4人で焼肉の「牛角」へ。「牛角」の人には
失礼ですが、1年か1年半もアデレードにいるので、もう少ししゃれ
た店にするのかと思えば焼肉だったのです。

ただ、「牛角」の接客は素晴らしかった。女性は全員可愛かった。可
愛くないと雇わないのかな?

息子が涙するのはあまり見たことがありません。あの仙台の温泉で見
せた辛かった涙とそして3日の食事のときでした。

パイロットになるに当り、また航空会社に勤めてからも、大学の研究
室の教授やその先輩たちにお世話になっていました。

特にその教授の話をするときは、「感謝してもし尽くせない」と言っ
ていました。そして涙を見せました。

私が38歳のときから得ていった「感謝」も息子が自然にできている
と感じたときすごく嬉しくなった。

これも妻のお陰である。未完成である息子に口うるさく「あなたは、
いろいろな人に助けられている。感謝しなさい」と言われていた。

夫婦も未完成な状態から作り上げるものとすれば、また、家族も未完
成な状態から作り上げるものである。

食事のあと、息子は娘と喫茶店か飲みに行った。この兄妹は、仲がよ
く、恋愛問題も話すようである。

やはり、これも妻の子育てが良かった印で感謝だ。

私の友人のクレア&イチローのイチローが言った。「子育ては最高の
社会貢献である」と。「なぜならば、良い子の育てて社会に送り出す
からだ」

この話は、妻に以前したことがある。そのとき「私のことを褒めてく
れてありがとう」と言ってくれた。

ここに来て、いい夫婦、いい家族になってきたなあという実感がある。

でも、意識して、努力して行かないと駄目である。

私は38歳までは、自分が好きな仕事を求めていたのですが、それ以
降は与えられた仕事を徹底してやる仕事に変えた。

だから、「嫌な仕事を喜んでするマックス」「社長が言ったことを絶
対にNOと言わないマックス」は、この時から作られて言った。

その根底にあるものは、ISO9000を会社が取得するときに、プロジェ
クトマネジャーとしてコンプライアンス部部長として1つの考え方を
したのが基礎になっている。

それは、「お客様も顧客ではあるが、上司も顧客、部下の顧客、同僚
も顧客、妻も顧客、子どもも顧客、両親も顧客、友だちも顧客である」
という考え方です。

特に、妻を子どもたちを「所有物」と考えると「コントロール」した
くなるし、怒りを持つようになる。しかし、かれらを「顧客」と考え
れば、いかに良いサービスを提供するかという考えが出来上がる。

だから、妻や息子に手紙を書くのは「ふつう」だし、「褒める」こと
もできる。

49歳になった私は、リストラされるのではないかと「週末起業」を
始めるのであるが、そのときに作った屋号は「カスタマー・リスペク
ト」であった。将来、私が会社を設立するときは、「カスタマー・リ
スペクト株式会社」にすることを決めていました。

そう、全てを「顧客」として接するとうまく行く。これは38歳から
今も変わらない。

ところで、私のクライアントの一人である若者に、コーチング中にあ
る宿題を出しました。その男性は、両親、祖母に対する人間関係をよ
くしたいと思い、先ず母親との改善を図った。

その戦略が私が良くお勧めしている「親に手紙を書き読み上げる」作
戦である。これは私自身が証明済みだし、6名のメルマガ読者もやっ
てくれた本当に効果のある方法なのです。

彼から喜びのメッセージをもらいましたのでご紹介します。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
こんばんは、KKです。

先程お母さんに手紙を読みました。
最後まで読み終わったらお母さんは号泣していました。
僕もそれを見て泣いてしまいました。

何だかとても暖かい気持ちになる事ができました。
手紙を読んで良かったです。

ありがとうございます。

KK
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

手紙の中でお母様に感謝をするのです。母親だって完璧に子育てがで
きているわけないので後悔もあるわけです。でも、そんなお母さんの
元に生まれてきたこと、そして育てて頂いたこと、そして今のままの
お母さんに感謝するのです。

さらに、どういう人間になりたいかも宣言するのです。だから、こう
いう結果になるのはわかっているのですが、なかなかできないのです。

関係が良い人は、恥ずかしいし、関係が悪い人は、抵抗したくなるの
です。

でも、人生のどこかで、人格を上げる時期があるとすれば、早い方が
良いのです。

人に優しくなった分、幸せになれるのにできない人が多いです。

「行動すれば化学変化が起きる」

今までの自分を超えたときに、人生の大ブレークスルー(限界突破)
が起きるのです。

だから「至らない自分を認識」して落ち込むのではなく、「高めてい
く」のです。

「至らなければ至らないほど、大きく変化が起きるのです」

だから、今未熟であること、今大きな問題を抱えて悩んでいることは
いいことなんです。

だって、行動すればよくなることは皆知っているからです。

できないのは後押ししてくれる人がいないからです。コーチという仕
事はこれが仕事ですからありがたいです。

昨日も大成功されていらっしゃる歯科医院長にコーチングをしたので
すが、悩んでいた問題も2時間で解決してしまいました。

やはり、コーチになってよかったなあと思います。

無料体験コーチングを募集します。ただ、2日で締切させて頂きます。
info@customer-respect.com

「メルマガの使用記事の著作権は、どうなっているのか?」という質
問がありましたのでご回答申し上げます。

ジャパンタイムズに1記事○○○○円を支払って使用させて頂いてお
ります。このメルマガ及び私の書籍である「1日1行!英字新聞リーデ
ィング」の記事は全てこの手続きをとっております。

さあ、今日1日皆様にとって素晴らしい日になりますように!

マックス石田

--------------------------------------------------------------
【4】「筋トレ関連リンク」
--------------------------------------------------------------

<有償・広告募集> このメルマガに広告を掲載したい方へ
http://www.customer-respect.com/ads.html

<無償・相互広告の依頼> info@customer-respect.com

<メルマガの主旨>
http://www.customer-respect.com/objectives.html

<ビジュアル化>、<記憶のメカニズム>
http://www.customer-respect.com/reading.html

<学習のスケジュール>
http://www.customer-respect.com/schedule.html

<復習に取り組まれた方へ>
http://www.customer-respect.com/reviewers.html

<お奨めの英語の本・CD>
http://www.customer-respect.com/books.html

<「まぐまぐ読者の本棚」でこのメルマガを推薦してください>
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm

<購読・解除>
http://www.customer-respect.com/mag_registration.html

<ご意見・ご質問等>
info@customer-respect.com

--------------------------------------------------------------
【5】「仲間を紹介」
--------------------------------------------------------------

●Max (マックス石田)
・マイケル・ボルダック認定プロコーチ。カスタマー・リスペクト株
 式会社代表取締役。外資系(米英独)勤務18年。
・著書に「1日1行!英字新聞リーディング」(学習研究社、浜口直太
 監修・マックス石田著)がある。
・アンソニー・ロビンズ、ブライアン・トレーシー、ジェイ・エイブ
 ラハム等のセミナーに参加し成功哲学を学ぶ。アンソニー・ロビン
 ズの感情のコントロールにより、51歳まで、笑えない、友達がい
 ない、自信がない、ワクワクしない、人生の目的がない人生が3ヶ
 月で解決する。
・まぐまぐ大賞2008「語学・資格部門」1位。まぐまぐ大賞20
 06・2007「語学・資格部門」2年連続2位。
・1,000人以上を成功させた世界最高峰のコーチ「マイケル・ボルダ
 ック」のスキルを用い、英語学習のスキル面だけでなく、感情のコ
 ントロールをマスターし、メンタルブロックも短期間で解消して、
 最短で結果を出す日本唯一のスキル、「マックス・イングリッシュ
 ・コーチング」を提供している。http://www.max-ishida.com/

●Kumiko(森 久美子)
・通訳者、翻訳者(当メルマガの英語解説者)。
・浜口直太監修・マックス石田著「1日1行!英字新聞リーディング」
 の執筆協力者(英語解説担当)。
・中学、高校、大学と英語が好きで28歳のときから日本で猛烈に英
 語を勉強してプロの通訳になり岡山を中心に活躍。大好きなことは
 旅行、食べること、エアロビクスダンス。目下HULAに夢中です。

●Sophie
・福岡市在住。資格ー英検1級、通訳案内士。
・性格はいたってノーテンキ。
・20代の終わりに夫の留学について、アメリカ、ルイジアナ州ニュ
 ーオリンズに2年滞在。その体験が英語や異文化との出会いとなり
 ました。
・目下はまっているのはウォーキング。どこまでも歩きます!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ★ 発行人: Max, Maki and Kumiko
 ★ http://www.customer-respect.com/
 ★ http://www.max-ishida.com/
 ★ E-MAIL: info@customer-respect.com
 ★ メルマガの趣旨は英語学習にあり、使用記事の成否・内容につ
   いての責任は一切負いかねます。

 ■ 知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
 ■ その際は、全文を改変せずに転送・回覧ください。
   (C) Copyright 2004
  ------------------------------------------------------------
 配信:(1)まぐまぐ (2)自主配信(コンビーズ)(3)Yahoo
  ------------------------------------------------------------
 ■ まぐまぐID 0000128563, Yahoo ID: 470
 ■ 購読・解除はご自身でお願いいたします。こちらから出来ます。
   → http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
  ------------------------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る