【英語リーディング筋トレ 2008/5/2(1281)】テレビのない生活3年目
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■ 「英語リーディング筋トレ―これで英字新聞も怖くない!」
■
■■■ 2008/5/2−−第1,281号 発行:20、947部
■
■■■ 〜The Japan Timesを読もう〜
(4月実績)総発行部数: 569、022部
☆★「復習機能」を取り入れた初のメルマガ 9回/年も!☆★
☆★ 「英語読解」部門で現在「1位」 ☆★
毎週 月曜日〜土曜日発行
配信数 まぐまぐ:14,174, コンビーズ:6,581, Yahoo:192 合計 20,947 部】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
--------------------------------------------------------------
【目次】
--------------------------------------------------------------
【1】英語リーディング筋トレ5段階法
【2】筋トレ復習コーナー
【3】編集後記 <テレビのない生活3年目>
【4】筋トレ関連リンク
【5】仲間を紹介
<有償・広告募集> このメルマガに広告を掲載したい方へ
http://www.customer-respect.com/ads.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■【1】「英語リーディング筋トレ5段階法」 第29記事 その40
■■
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2008.1.5 ━━━━━━━
2008年1月5日 The Japan Times Online
THIS FOREIGN LAND
(この海外の地で)
Assistant language teachers in trying times
(語学アシスタントの先生はひどく苦しい時代を過ごしている)
By KANAKO TAKAHARA
Staff writer
Last of four parts
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.リーディング (勘を養う) (目標: 7秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
文を声を出して読んで見ましょう。意味がわからなくても大丈夫です。
安心して下さい。
★Because he only covers three schools in the district, he
gets to know students better.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.単語・熟語の確認 (意味を理解する) (目標: 20秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
単語・熟語の意味を確認しましょう。ここで絶対に暗記しないで下さ
い。これは、記事をビジュアル化するための手助けツールです。
(注) 【 】はアクセントを示す。
□district【名】 (行政・司法・教育などの目的で区分した)地区、
管区 / 地方、地域 (【ディ】ストリクト)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.英語的理解 (後戻りなしで理解する) (目標: 70秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語のネイティブ・スピーカーたちは会話や読書で文の頭からそのま
ま理解します。
詳細は、こちら ↓ ↓ ↓
http://www.customer-respect.com/understanding.html
--------------------------------------------------
3.1 後戻りなしで理解する
--------------------------------------------------
●Because he only covers three schools in the district, (彼は
その地区の中でたった3つの学校だけをカバーしているだけなので) /
he gets to know students better. (彼は生徒たちをよりよく知るこ
とができる)
--------------------------------------------------
3.2 主語・動詞
--------------------------------------------------
★Because he only covers three schools in the district, he
-- ====== --
S1 V1 S2
gets to know students better.
====
V2
--------------------------------------------------
3.3 Grammar Tip
--------------------------------------------------
1)本文は、理由を示す接続詞 because ではじまる副文と主文節と
いう構成になっている。
2) おのおのの主語と述語は、he(S1) とcovers(V1)、he(S2) と
gets(V2) である。
--------------------------------------------------
3.4 意訳
--------------------------------------------------
■彼が語学指導を援助しているのは、その地域の3つの学校だけなの
で、生徒たちのことをより良く知ることができる。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.英語で理解 (英語のまま理解する) (目標: 7秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さあ、今度は英文を読み英語のまま理解する訓練です。いかがですか?
ビジュアル化した記事を英文で自然と感じてください。ここでつまず
かれた方はは、2と3に戻って下さい。何回戻っても結構です。しか
し、4では絶対に日本語に直さないで下さい。
★Because he only covers three schools in the district, / he
gets to know students better.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5.仕上げ (読むスピードを上げ理解する) (目標: 5秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さあ、仕上げです。今度は読むスピードを上げながら英語のまま理解
する訓練です。
★Because he only covers three schools in the district, he
gets to know students better.
【注意】http://www.customer-respect.com/notes.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■【2】「筋トレ復習コーナー」 第29記事 その10
■■ 2008/3/14−−第1,239号
■■
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2008.1.5 ━━━━━━━
★But as the coffers of local governments began to dwindle in
recent years, many switched from JET program ALTs to those
cheaper private companies outsource.
●But as the coffers of local governments began (しかし、地方
自治体の財源は始めたので) / to dwindle in recent years, (近年
次第に減少することを) / many switched from JET program ALTs
(たくさんのところがJETプログラムのALTから切り替えた) / to
those cheaper private companies outsource. (これらのより安い会
社の外注に)
--------------------------------------------------------------
【3】「編集後記」 <テレビのない生活3年目>
--------------------------------------------------------------
Makiです。
私はテレビを持っていません。そういう生活は、2年半前に今住んで
いる部屋に移り住んでからずっと続いています。
「なんだ。テレビがなくても私は生きていける!」と初めて感じたの
は、7年前にロンドンへ引っ越した時でした。
どの位の期間住むことになるのかわからなかったのと、無駄なお金を
使いたくなかったことから、お店の掲示板を見に頻繁に足を運んで、
中古テレビを安く売る情報を見つけるまで、テレビのない生活が2ヶ
月くらい続きました。まず、その間、テレビがなくても全く困りませ
んでした。
中古テレビを購入した後も、東京に住んでいた頃は帰宅するとこれと
いった目的がないのに無意識にテレビをつけたりしていたのですが、
英語だからどうせよくわからないだろうからという意識もあり、朝の
ニュースと大好きなドラマ2本(「フレンズ」と邦題「アリー・マイ
ラブ」)とBBCのドキュメンタリーの時間だけテレビをつけるとい
う感じでした。
そして、そういう生活の中で、自分が心底から本当に観たいものがあ
る時だけテレビをつけるという感覚になりました。
帰国してからしばらく実家で過ごした期間はテレビがあったのですが、
「心底から本当に観たいものがある時だけテレビをつける」という感
覚でいると、ほとんどテレビをつけなくなりました。
ですから、独り暮らしを始めた時は、テレビは買わなくていいやと自
然に思ったのでした。
少なくとも、私の生活環境では、テレビがなくても全く困りません。
人と話していても、かなり世間を騒がせているらしい芸能ネタなんか
さっぱりわからないのですが、知らないからと言って質問すると丁寧
に説明してもらえたりして、けっこう楽しいです。
こんな生活に慣れて、以前のなんとなくテレビをつけていた生活を振
り返ると、もったいない時間の使い方をしてきたかなぁと思うことが
あります。
しかし、同時に、心底から「観たい!」と思える良質のテレビ番組が
たくさん増えたら、テレビを欲しくなる時がまた来るかもしれないな
ぁと思ったりもします。
Maki
--------------------------------------------------------------
【4】「筋トレ関連リンク」
--------------------------------------------------------------
<有償・広告募集> このメルマガに広告を掲載したい方へ
http://www.customer-respect.com/ads.html
(4月実績)総発行部数: 569、022部
<無償・相互広告の依頼> info@customer-respect.com
<メルマガ説明資料> (NEW)PDFファイル
http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
・資料(PDFファイルのためちょっとアクセスに時間がかかります!)
■メルマガの特徴
■メルマガ概要
■メルマガ詳細説明
■読者の声
<メルマガの主旨>
http://www.customer-respect.com/objectives.html
<ビジュアル化>、<記憶のメカニズム>
http://www.customer-respect.com/reading.html
<学習のスケジュール>
http://www.customer-respect.com/schedule.html
<復習に取り組まれた方へ>
http://www.customer-respect.com/reviewers.html
<バックナンバー>
まぐまぐ: http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000128563
コンビーズ: http://tinyurl.com/zmg5h
<筋トレまるごと記事>
記事1 http://www.customer-respect.com/article_001.html
記事2 http://www.customer-respect.com/article_002.html
記事3 http://www.customer-respect.com/article_003.html
記事4 http://www.customer-respect.com/article_004.html
記事5 http://www.customer-respect.com/article_005.html
記事6 http://www.customer-respect.com/article_006.html
記事7 http://www.customer-respect.com/article_007.html
記事8 http://www.customer-respect.com/article_008.html
記事9 http://www.customer-respect.com/article_009.html
記事10 http://www.customer-respect.com/article_010.html
記事11 http://www.customer-respect.com/article_011.html
記事12 http://www.customer-respect.com/article_012.html
記事13 http://www.customer-respect.com/article_013.html
記事14 http://www.customer-respect.com/article_014.html
<お奨めの英語の本・CD>
http://www.customer-respect.com/books.html
<「まぐまぐ読者の本棚」でこのメルマガを推薦してください>
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm
<購読・解除>
http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
<ご意見・ご質問等>
info@customer-respect.com
●時間はかかるかもしれませんが、必ずお返事いたします!
--------------------------------------------------------------
【6】「仲間を紹介」
--------------------------------------------------------------
●このメルマガは、外資系企業勤務18年のMax、海外生活の経験があ
り、エクササイズ大好きのMaki、英語の翻訳をしているJimで発行し
ています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
★ 発行人: Max, Maki and Jim
★ http://www.customer-respect.com/
★ E-MAIL: info@customer-respect.com
★ メルマガの趣旨は英語学習にあり、使用記事の成否・内容につ
いての責任は一切負いかねます。
★ 本メルマガは、「ジャパンタイムズ」の正式な「使用権」を得
て掲載されています。(http://www.japantimes.co.jp/)
■ 知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
■ その際は、全文を改変せずに転送・回覧ください。
(C) Copyright 2004
------------------------------------------------------------
配信:(1)まぐまぐ (2)自主配信(コンビーズ)(3)Yahoo
------------------------------------------------------------
■ まぐまぐID 0000128563, Yahoo ID: 470
■ 購読・解除はご自身でお願いいたします。こちらから出来ます。
→ http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
------------------------------------------------------------
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)