【英語リーディング筋トレ 2008/4/29(1278)】アメリカ人パートナーとの再会
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■ 「英語リーディング筋トレ―これで英字新聞も怖くない!」
■
■■■ 2008/4/29−−第1,278号 発行:20、945部
■
■■■ 〜The Japan Timesを読もう〜
(3月実績)総発行部数: 568、222部
☆★「復習機能」を取り入れた初のメルマガ 9回/年も!☆★
☆★ 「英語読解」部門で現在「1位」 ☆★
毎週 月曜日〜土曜日発行
配信数 まぐまぐ:14,173, コンビーズ:6,581, Yahoo:191 合計 20,945 部】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
--------------------------------------------------------------
【目次】
--------------------------------------------------------------
【1】英語リーディング筋トレ5段階法
【2】筋トレ復習コーナー
【3】編集後記 <アメリカ人パートナーとの再会>
【4】筋トレ関連リンク
【5】仲間を紹介
<有償・広告募集> このメルマガに広告を掲載したい方へ
http://www.customer-respect.com/ads.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■【1】「英語リーディング筋トレ5段階法」 第29記事 その37
■■
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2008.1.5 ━━━━━━━
2008年1月5日 The Japan Times Online
THIS FOREIGN LAND
(この海外の地で)
Assistant language teachers in trying times
(語学アシスタントの先生はひどく苦しい時代を過ごしている)
By KANAKO TAKAHARA
Staff writer
Last of four parts
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.リーディング (勘を養う) (目標: 6秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
文を声を出して読んで見ましょう。意味がわからなくても大丈夫です。
安心して下さい。
★Wages and benefits are not the only thing Chenery is talking
about.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.単語・熟語の確認 (意味を理解する) (目標: 20秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
単語・熟語の意味を確認しましょう。ここで絶対に暗記しないで下さ
い。これは、記事をビジュアル化するための手助けツールです。
(注) 【 】はアクセントを示す。
□talk【動】 話す、語る、しゃべる (【ト】−ク)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.英語的理解 (後戻りなしで理解する) (目標: 70秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語のネイティブ・スピーカーたちは会話や読書で文の頭からそのま
ま理解します。
詳細は、こちら ↓ ↓ ↓
http://www.customer-respect.com/understanding.html
--------------------------------------------------
3.1 後戻りなしで理解する
--------------------------------------------------
●Wages and benefits are not the only thing (賃金と給付金が唯
一のことではない) / Chenery is talking about. (チェネリーが話
しているのは)
--------------------------------------------------
3.2 主語・動詞
--------------------------------------------------
★Wages and benefits are not the only thing Chenery is talking
------------------ === ------- ==
S1 V1 S2 V2
about.
--------------------------------------------------
3.3 Grammar Tip
--------------------------------------------------
1)主文は Wages 〜 thing で、主語は wages and benefits (S1)、
述語は are (V1)。
2) Chenery 以後は、the only thing にかかる修飾句で、その前の
関係代名詞 which が省略されている。この which は、the only
thing を先行詞とする目的格の関係代名詞で、前置詞 about が
which から遊離して後置されているので省略可能となる。
(参考: 〜 the only thing about which Chenery is talking.
の場合は省略不可。)
--------------------------------------------------
3.4 意訳
--------------------------------------------------
■チェネリーが話しているのは、賃金と給付金についてだけではない。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.英語で理解 (英語のまま理解する) (目標: 6秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さあ、今度は英文を読み英語のまま理解する訓練です。いかがですか?
ビジュアル化した記事を英文で自然と感じてください。ここでつまず
かれた方はは、2と3に戻って下さい。何回戻っても結構です。しか
し、4では絶対に日本語に直さないで下さい。
★Wages and benefits are not the only thing / Chenery is
talking about.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5.仕上げ (読むスピードを上げ理解する) (目標: 4秒)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さあ、仕上げです。今度は読むスピードを上げながら英語のまま理解
する訓練です。
★Wages and benefits are not the only thing Chenery is talking
about.
【注意】http://www.customer-respect.com/notes.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■【2】「筋トレ復習コーナー」 第29記事 その7
■■ 2008/3/11−−第1,236号
■■
━━━━━ 情報源:The Japan Times Online 2008.1.5 ━━━━━━━
★"I have worked here from 8 a.m. to 5 p.m. minimum. And after
three years, I still don't have social insurance, I haven't
gotten a bonus and I haven't gotten a raise," Diamond lamented.
●"I have worked here from 8 a.m. to 5 p.m. minimum. (私はここ
で最低8時から5時まで働いてきた) / And after three years, (そし
て3年後、) / I still don't have social insurance, (未だに私は
社会保険を持っていない、) / I haven't gotten a bonus (私はボー
ナスをもらったことがない) / and I haven't gotten a raise," (そ
して昇給されたことがない) / Diamond lamented. (とダイアモンド
は嘆いた)
--------------------------------------------------------------
【3】「編集後記」 <アメリカ人パートナーとの再会>
--------------------------------------------------------------
Makiです。
先月、世界No.1コーチのアンソニー・ロビンズのセミナーを受けるた
め、ロサンゼルスへ行ってきました。
そこで、火渡り(ファイヤー・ウォーク)というワークがあったので
すが、これは自分が不可能と思い込んでいることについて、その壁を
打ち破って、可能にすることを実践し、そういった感覚を体に覚えさ
せるために行なうワークです。
そのワークで、互いに励まし合うパートナーを誰かと組むのですが、
その時にパートナーとなったアメリカ人男性が、なんと先週、東京に
出張で来ており、再会することができたのでした。
彼の名前は、Marioといいます。50歳で、素敵な奥様と3人の子供がい
て、奥様との結婚の馴れ初めや、子供一人ひとりについて、いろんな
楽しい話を聴かせてくれます。
東京の桜を観るのが大好きだそうで、お花見の時期に合わせて来れた
らよかったのですが、今回は残念ながらちょっと間に合わなかったよ
うです。
ですから、予め、来日前の桜満開の時期に写真を撮って、メールで送
ってあげたら、とても喜んでくれました。
以前の編集後記に書きましたが、彼は15年以上前からアンソニー・ロ
ビンズのCDをいつも聴いていて、15年前にサラリーマンを辞めて、起
業してからも、ずっとそのCDを聴くことによって、エネルギーを高く
維持してきたそうです。
おかげで、15年前にたった一人で立ち上げて、2年間一人でやってい
た会社も、現在では40人の社員を雇うまでに成長し、経営は非常に順
調ということです。
今回、Marioは私にあるアドバイスをくれました。トニー(アンソニ
ー・ロビンズのニックネーム)のCDにあるように、ゴール(目標)を
設定して、それをきちんと紙に書くといいよと。
トニーのCDによると、ある大学の調査でクラスで目標設定を紙に書い
ている人の割合を調べたら、クラスの中でわずか3%だったそうです。
そして、20年後に再調査を行なったところ、その3%の人達は、残り
97%の人達よりも、明らかに経済的に豊かな生活をしていたそうで
す。
自分自身の経験も話してくれました。彼は、15年前に起業する前は、
日本にも法人がある有名なアパレル企業のサラリーマンだったそうで
す。
トニーのCDで目標設定を紙に書いてリストにすることを聴いて、素直
に「今年中に年収を2倍にする」という目標を設定し、紙に書いたそ
うです。
サラリーマンで、1年以内に年収が2倍になるなんて普通はあり得ない
ことだと思うのですが、それはある程度はアメリカでも同じだそうで
す。
でも、それでも、なんと彼は、思わぬ方法でそれを実現してしまった
のだそうです。
収入のベースが20%アップし(これもかなり珍しいアップ率です。)
担当したプロジェクトの売上が大成功を収めたことと、さらには偶然
が重なり、思わぬ時期に上のポジションがあいて、予想外の昇進があ
ったとか。
他にも、家にジャグジーが欲しいという思いがあり、でも高いから簡
単には手に入らないと思っていたが、やはりリストに書いておいたら、
たまたま実家から遊びに来ていたお母様がそのリストを見つけて、実
家のジャグジーは使わないからあげると言ってくれたそうです。
実家のジャグジーは買ったばかりのもので、お母様が気に入っている
とばかり思っていたので、そういう展開になるとは思っておらず、と
てもびっくりしたとのことでした。
私は、「リストアップというよりも、私はもっとビジュアルな方法で
それをしているの。」と、望月俊孝氏の「宝地図」の話をしました。
「それは、イメージしやすいから、とてもいいね!僕も真似するよ。」
とずいぶん喜んでいました。
私たちが東京で会った日は、私はマーケティングの集中セミナーが連
日あった時期で、前夜が遅く、朝も早いという日が続いていました。
彼のスケジュールが朝食時間しか空いていないということで、セミナ
ーが始まる前に行くのは正直言って、ちょっとつらかったのですが、
それでも少し無理をして、Marioの宿泊しているホテルのレストラン
で朝食をともにしました。
実際、楽しいおしゃべりで盛り上がって、ともに再会を祝う時間を過
ごせて、とても良かったです。
(mixiの日記でその時の写真をアップしていますので、よろしかった
ら、ご覧になってください。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=790059249&owner_id=15329576 )
Maki
--------------------------------------------------------------
【4】「筋トレ関連リンク」
--------------------------------------------------------------
<有償・広告募集> このメルマガに広告を掲載したい方へ
http://www.customer-respect.com/ads.html
(3月実績)総発行部数: 568、222部
<無償・相互広告の依頼> info@customer-respect.com
<メルマガ説明資料> (NEW)PDFファイル
http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
・資料(PDFファイルのためちょっとアクセスに時間がかかります!)
■メルマガの特徴
■メルマガ概要
■メルマガ詳細説明
■読者の声
<メルマガの主旨>
http://www.customer-respect.com/objectives.html
<ビジュアル化>、<記憶のメカニズム>
http://www.customer-respect.com/reading.html
<学習のスケジュール>
http://www.customer-respect.com/schedule.html
<復習に取り組まれた方へ>
http://www.customer-respect.com/reviewers.html
<バックナンバー>
まぐまぐ: http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000128563
コンビーズ: http://tinyurl.com/zmg5h
<筋トレまるごと記事>
記事1 http://www.customer-respect.com/article_001.html
記事2 http://www.customer-respect.com/article_002.html
記事3 http://www.customer-respect.com/article_003.html
記事4 http://www.customer-respect.com/article_004.html
記事5 http://www.customer-respect.com/article_005.html
記事6 http://www.customer-respect.com/article_006.html
記事7 http://www.customer-respect.com/article_007.html
記事8 http://www.customer-respect.com/article_008.html
記事9 http://www.customer-respect.com/article_009.html
記事10 http://www.customer-respect.com/article_010.html
記事11 http://www.customer-respect.com/article_011.html
記事12 http://www.customer-respect.com/article_012.html
記事13 http://www.customer-respect.com/article_013.html
記事14 http://www.customer-respect.com/article_014.html
<お奨めの英語の本・CD>
http://www.customer-respect.com/books.html
<「まぐまぐ読者の本棚」でこのメルマガを推薦してください>
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm
<購読・解除>
http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
<ご意見・ご質問等>
info@customer-respect.com
●時間はかかるかもしれませんが、必ずお返事いたします!
--------------------------------------------------------------
【6】「仲間を紹介」
--------------------------------------------------------------
●このメルマガは、外資系企業勤務18年のMax、海外生活の経験があ
り、エクササイズ大好きのMaki、英語の翻訳をしているJimで発行し
ています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
★ 発行人: Max, Maki and Jim
★ http://www.customer-respect.com/
★ E-MAIL: info@customer-respect.com
★ メルマガの趣旨は英語学習にあり、使用記事の成否・内容につ
いての責任は一切負いかねます。
★ 本メルマガは、「ジャパンタイムズ」の正式な「使用権」を得
て掲載されています。(http://www.japantimes.co.jp/)
■ 知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
■ その際は、全文を改変せずに転送・回覧ください。
(C) Copyright 2004
------------------------------------------------------------
配信:(1)まぐまぐ (2)自主配信(コンビーズ)(3)Yahoo
------------------------------------------------------------
■ まぐまぐID 0000128563, Yahoo ID: 470
■ 購読・解除はご自身でお願いいたします。こちらから出来ます。
→ http://www.customer-respect.com/mag_registration.html
------------------------------------------------------------
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)