2009/11/06
≪金曜日の中国語≫映画ドラマで学ぶ中国語会話「非誠勿擾[8]」/中検・HSK対策 他 - 第349号
╋┿━━━━━◇ ╂◇┐ ┃└◇ 中国語達人への道 ◇───────────────────────────────Vol.349─Nov.6,09.─ ☆簡体字は次のページで確認していただけます。 http://www.chinesemaster.net/modules/mmbn/digest/d349.html ◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆ 中国語達人への道 第349号 ◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ 大家好!我是小平。 金曜日、ということで、先週に引き続き、『非誠勿擾(非誠勿擾)』(邦題:誠実なおつき合いができる方のみ) を題材とした会話コンテンツをお送りします。 今回からは、舞台を北海道に移して、ヒロイン・梁笑笑と主人公・秦奮の旅行の道中のひとコマをご紹介します。 では今日のメニューを…… ☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆ ◆中国映画・ドラマで学ぶ中国語会話 「非誠勿擾(誠実なおつき合いができる方のみ)[8]」 ◆現地採集!中国語会話 「很可能」 ◆選択問題 「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」 ◆Pick Up 「【中国語発音講座】そり舌音「ch,zh,sh,r」のコツ」他 ☆-----------------------------------------------------------------------------☆ [PR]≫--------------------------------------------------------------------≪ >新 登 場 ! 聞き流すだけで中国語をマスター >■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■ >■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■ ≫--------------------------------------------------------------------≪[PR] で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。 http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/text_material/reviewal/speedlearning_chinese.php --------------------------------------------------------------------------- ◇────◇ 中国映画・ドラマで学ぶ中国語会話 ◇─────────────────────────────◇◇ ★人物と背景: 秦奮:主人公 梁笑笑:ヒロイン、不倫の傷を癒すため、不倫相手との思い出の地である北海道にて、条件付のガールフレンドとして秦奮と旅行中 ★会話文: 【秦奮】:這也是[イ尓]上次来的時候他告訴[イ尓]的[ロ巴]。 【梁笑笑】:[ロ自]們好好玩,現在[イ尓]是我男朋友,不提他了,好[ロ馬]? 【秦奮】:我現在還不適応。老覚着自己兜里銭不是自己的是跟人家借的,花完了還得還。 ★ピンイン 〔qin2fen4〕: zhe4 ye3 shi4 ni3 shang4ci4 lai2 de shi2hou4 ta1 gao4su ni3 de ba. 〔liang2xiao4xiao4〕: zan2men hao3hao3 wan2, xian4zai4 ni3 shi4 wo3 nan2peng2you, bu4 ti2 ta1 le, hao3 ma? 〔qin2fen4〕: wo3 xian4zai4 hai2 bu4 shi4ying4. lao3 jue2zhe zi4ji3 dou1 li3 qian2 bu4shi zi4ji3 de shi4 gen1 ren2jia jie4 de, hua1 wan2 le hai2 dei3 huan2. ☆日本語訳: 【秦奮】:これもお前が前に来たときに彼が教えてくれたんだろう。 【梁笑笑】:私たちで楽しむの、今はあなたが私の彼氏なんだから、彼のことは言わないで、いいわね? 【秦奮】:まだ慣れてないんだ。なんか自分のポケットの中の金が自分のじゃなく借りものみたいで、使い切ったらまた返さなきゃいけないような。 ◆文法・語彙: 玩 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%8E%A9 提 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E6%8F%90#ti2_verb_p07 適応 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E9%80%82%E5%BA%94 老 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%80%81#adv_p01 覚 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%A7%89 着 http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E6%8C%81%E7%B6%9A%E3%80%8C%E7%9D%80%E3%80%8D 兜 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%85%9C 花 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%8A%B1#verb_p01 還 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E8%BF%98 ◆解説・補足: 最後の“還得還”は「hai2 dei3 huan2」。前の“還”は副詞、後ろの“還”は動詞。 +--------------------------------------------------------------------------+ ★Pick Up ---------------- スピードラーニング中国語 ---------------------------------------------------------------- 辞書なしテキストなし、1回5分でもOK、という学習ストレスゼロメソッドを実現したスピードラーニングの中国語版。 聞くだけで中国語をマスターすると謳う中国語通信講座です。 一見すると広告文句先行の感もありますが、分析してみると、新しい教育理論が多々応用された、 工夫の凝らされたプログラムであることがわかりました。 これでダメなら中国語は諦めましょう……とまで言うのはちょっと大げさかもしれない、かな? 分析レポートは次のページで公開しています。 【スピードラーニング中国】 http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/text_material/reviewal/speedlearning_chinese.php +--------------------------------------------------------------------------+ ◇────◇ 現地採集!中国語会話 No.57 2009/11/6 Fri ◇─────────────────────────────◇◇ ※オプションで追加できるサブメルマガと通しナンバーになっています。詳しくは下記URLをご参照ください。 『現地採集!中国語会話』 http://www.chinesemaster.net/modules/magazine/#03 ★今日のフレーズ: 很可能(hen3 ke3neng2) ☆日本語訳: あり得る ◆文法・語彙: 可能 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%8F%AF%E8%83%BD ◆解説・補足: 積極的な賛同を表すあいづちの表現。「たぶんそうだと思う」ぐらいのニュアンス。80%~90%肯定ぐらい。 [Pick Up]------------------------------------------------------------------+ ☆中国語のツール化で中国語たの習 http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/tool.php ★大型中中辞典『現代漢語大詞典』収録 収録語彙数No.1の中国語電子辞書 http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/text_material/reviewal/casio_ex-word_xd-gf7350.php +--------------------------------------------------------------------------+ ◇────◇ 選択問題 ◇─────────────────────────────◇◇ 文法・語彙・発音(ピンイン・声調)と成語の四択問題です。 復習編を別メルマガで配信しています。配信をご希望の場合は別途ご登録ください。 http://merumaga.yahoo.co.jp/Detail/21605/p/1/ ☆入門初級レベル ★<中国語検定4級レベル> 問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。 从東京坐飛機到上海要( )時間? 1.多長 2.多遠 3.多久 4.多小 ★<中国語検定3級レベル> 問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。 彼は一ヶ月に一回散髪する。 他 __ [__] __ __ 。 1.剪 2.一个月 3.頭髪 4.一次 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ★スクロールして回答を確認 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。 問1. 解答: 1.多長 解説: “時間”と組み合わせて使うことができるものは“多長”のみ。 参照: 疑問代詞 http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E4%BB%A3%E8%A9%9E%2F%E7%96%91%E5%95%8F%E4%BB%A3%E8%A9%9E#teido 多 http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E5%89%AF%E8%A9%9E%2F%E5%A4%9A 中国語文と和訳: “从東京坐飛機到上海要多長時間?”(東京から飛行機で上海までどれだけ時間がかかりますか。) 問2. 解答: 1.剪 解説: 文の中に数量句と目的語が並存し、目的語が一般名詞の場合「動詞+数量句+目的語」の語順を取る。 参照: 回数表現 http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E5%9B%9E%E6%95%B0%E8%A1%A8%E7%8F%BE#gojyun 中国語文: 他一个月剪一次頭髪。 [Pick Up]------------------------------------------------------------------+ ☆ゲーム感覚で入門をクリアする中国語学習メソッド http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/text_material/reviewal/zerokarakantan.php ★鼻音「n」「ng」の区別と発音のコツ http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/pronunciation/nasal_n_ng.php +--------------------------------------------------------------------------+ ☆中上級レベル ★<中国語検定2級レベル> 問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。 這次考察真譲我大開( ),回去后要大干快上了。 1.眼界 2.眼光 3.眼力 4.見聞 ★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)> 問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。 他的言談挙止大方得体,面対任何客戸( ),是个難得的人才。 1.堅貞不屈 2.不卑不亢 3.安如泰山 4.張口結舌 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ★スクロールして回答を確認 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。 問1. 解答: 1.眼界 解説: “眼界”は「視野・見聞」の意。“大開”と合わせて用いられることが多い。 参照: 眼界 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E7%9C%BC%E7%95%8C 中国語文と和訳: “這次考察真譲我大開眼界,回去后要大干快上了。” (今回の視察は本当に大きく見識を新たにした、帰ったら全力を尽くしてすみやかに着手しなければならない。) 問2. 解答: 1.不卑不亢 参照: 不卑不亢 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E4%B8%8D%E5%8D%91%E4%B8%8D%E4%BA%A2 堅貞不屈 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%9D%9A%E8%B4%9E%E4%B8%8D%E5%B1%88 安如泰山 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%AE%89%E5%A6%82%E6%B3%B0%E5%B1%B1 張口結舌 http://www.chinesemaster.net/modules/dictionary/?%E5%BC%A0%E5%8F%A3%E7%BB%93%E8%88%8C 中国語文と和訳: “他的言談挙止大方得体,面対任何客戸不卑不亢,是个難得的人才。” (彼は物言いふるまいが鷹揚且つ適切であり、あらゆる顧客に対して高ぶらずまたへつらわない、得難い人材である。) [PR]--------------------------------------------------------------------≪ 2010年以降の日中ビジネスを担っていく意志ある精鋭のあなたへ。 「通訳がはたして私の意図を本当に伝えてくれているのかどうか。」 「これが中国に進出する最後の機会だと思っています。」 「なんとしても中国語をマスターすべく日々取り組んでいきたい。」 このようにいうのは、これから中国へ進出していく会社の社長、 そして今現在中国現地で戦っているビジネスの戦士たち。 「もはや中国語ができないでは済まされなくなってきた。」 彼らは口をそろえてこのようにいう。 もしあなたが、ビジネス中国語を超短期で習得する意志があるのであれば、以下を開いてください。 http://fangjiu.or.tv/hskgoukaku/ ≫------------------------------------------------------------------------≪ +--------------------------------------------------------------------------+ ★Pick Up ---------------- 【中国語発音講座】そり舌音「ch,zh,sh,r」のコツ ---------------------------------------------------------------- 日本人が苦手とする中国語発音の代表格である「そり舌音」。 舌をそり返せ、とか、巻き上げろ、とかいろいろな解説がありますが、 日本語の中にない発音だけに、いまいちよくわからない、という人も少なくありません。 しかしながら、その実はとってもカンタン。舌の位置を記憶してしまえばいいだけの話なんですから。 それが難しいって?そんなことはありませんよ。すぐに身につく「そり舌音」の訓練方法をお伝えします。 【そり舌音「ch,zh,sh,r」のコツ】 http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/pronunciation/retroflex_ch_zh_sh_r.php +--------------------------------------------------------------------------+ [バックナンバー]----------------------------------------------------------≪ 【バックナンバーURL(169号以降)】 http://www.chinesemaster.net/modules/mmbn/ 【バックナンバー(1号~168号)】 http://www.chinesemaster.net/modules/chinesemaster/index.php?user_id=0&cat_id=42 ※バックナンバー(1号~168号)の閲覧は Webサイト版「中国語達人への道」にご登録いただいているユーザ様限定とさせていただいております。 ユーザ登録は無料です。 ご希望の方は本メールマガジンをご登録のメールアドレスにて下記URLからお申し込みください。 アカウントを発行いたします。 【ユーザ登録】 http://www.chinesemaster.net/register.php ≫------------------------------------------------------------------------≪ ★姉妹メールマガジン『中国語単語の達人』『現地採集!中国語会話』もよろしく! http://www.chinesemaster.net/modules/magazine/#03 http://www.chinesemaster.net/modules/magazine/#02 [相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪ メールマガジンの相互紹介も募集しております! 特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。 メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。 【メールフォーム】 http://www.polyglot-master.org/contact/ ≫------------------------------------------------------------------------≪ ------------------------------------------ ▽編集後記 ------------------------------------------ 最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。 ご意見ご感想をお待ちいたしております。 ☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆ 中国語達人への道 ★【発 行】語学館:中国語達人への道 [http://www.chinesemaster.net/] ★【編 集】小平雄貴 ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。 ---------------------------------------------------------- お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、 メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。 お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。 お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。 ---------------------------------------------------------- このメールマガジンは『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。 配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/modules/magazine/#01 ---------------------------------------------------------- 掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。 ★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。 Copyrights(C) 2004 語学館 All Rights Reserved. ☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
-
-
登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。



