ジョーク de 英語  RSSを登録する

ハリウッドから送られてくる選りすぐり英語ジョークに意訳と解説を添えハワイより配信。アメリカ面白社会事情、過激なスラング・スラング、ショウビズ・ネタから政治まで、何でもありの成人向け、完全"R"指定メルマガ。中級~上級者向け。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/06/29

[ジョーク de 英語] vol. 88

─────────────────────────────────────
ジョーク de 英語                      【Vol. 88 - 06/29/09(in HNL)】
─────────────────────────────────────

ハワイよりAloha!!!

もうすぐ、2009年も半分を過ぎ7月に。去年年末に決めたはずの諸々のTarget Dateの
大幅なズレに驚きつつ、「実行可能な目標を立てなきゃダメだなぁ。」なんて、反省
している空海です。

毎年、何となく、「今年はこうしたいな。」とか、四半期ごと、月ごとに「こうなら
いいなぁ。」とか「この位は終わらせたいな。」と大まかに計画を立てるものの、

	Hm.. Hmm... Tempus Fugit(Time flies).. :(

実行出来る目標を立て直して、後、半年、頑張りましょ。
(Thinking dat the nxt m-mag won't be issued for another 6 mo. hehe..) 

今年の5-6月、記録を塗り変える蒸し暑さが続いたハワイに、皆、うだっていました。

ハワイの映画館のACはききすぎで、ローカルの多くは、長袖(ジャケット、パーカー、
スウェット)を持参します。私も、必ず、長袖を上映中は着ていますが、外でウダル
蒸し暑さの中、歩いて行き(20分)、続け様にターミネーター、スター・トレック、
ウォッチマンを見て、ACに晒され、やっぱり風邪気味に・・・。

1週間弱で治ったものの、ハワイにいらっしゃる方は、外の蒸し暑さと中の冷え過ぎクー
ラーの温度差に気をつけましょう!

* AC: エアコン(冷房)


━━━━━━━━━━━━━━
◆構成
━━━━━━━━━━━━━━
▼今月のジョーク
▼意訳
▼今月のポイント
▼今月のショウビズ(ゴシップde英語?)
▼あとがき
▼ご案内


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
△         今月のジョーク         ▽
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

 "Ancient Chinese Torture"

A young man was lost wandering in a forest, when he came upon a small house.

He knocked on the door and was greeted by an ancient Chinese man with a long, 
gray beard. "I'm lost," said the man. "Can you put me up for the night?"

"Certainly," the old man said, "but on one condition.

If you so much as lay a finger on my daughter, I will inflict upon you the 
three worst-ever ancient Chinese tortures known to man."

"Ok," said the man, thinking that the daughter must be pretty old as well, and
entered the house. 

Before dinner, the daughter came down the stairs. She was young, beautiful,
and had a fantastic figure. She was obviously attracted to the young man since
she couldn't keep her eyes off him during the meal.

Remembering the old man's warning, he ignored her and went up to bed alone.
Buuut, ugh, alas, as the night goes on, he could bear it no longer, and sneaked
into her room for a night of passion.

He was careful to keep everything quiet so the old man wouldn't hear. Near 
dawn he crept back to his room, exhausted, but happy.

.............................................

He woke to feel a hell of pressure on his chest. Opening his eyes he saw a 
large rock on his chest with a note on it that read, "Chinese Torture 1: Large
rock on chest."

"Well, that's pretty crappy," he thought. "If that's the best the old man can
do then I don't have much to worry about."

He picked the boulder up, walked over to the window and threw the boulder out.

The moment he did so he noticed another note on it that read: "Chinese Torture
2: Rock tied to left testicle." In a panic he glanced down and saw the rope 
that was already getting close to the end!

Figuring that a few broken bones was better than castration, he jumped out of
the window after the boulder.

As he plummeted downward he saw a large sign on the ground that read, "Chinese
Torture 3: Right testicle tied to bedpost."


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
△            意訳           ▽
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
(12/2008に転送されてきたメールです。)

 「古代中国式拷問」

若い男性が森で迷っていると、小さな家に辿り着く。

ドアをノックすると、年老いた長い灰色の顎ひげを生やした中国人男性が出てくる。
「道に迷ってしまって、一晩泊めて頂けませんか?」

「勿論いいけど、1つ条件がある。」とは老人。

「もしほんのちょっとでも俺の娘に手を出そう(指1本でも触れよう)ものなら、古来
から伝わる男にとって史上最悪の3つの中国の拷問にかけてやるからな。」

きっと娘もかなり年を取っているだろうと思い「分かりました。」と了解して、男性
は家に入った。

夕食前に娘が階段をおりてきた。若く、美しく、とてもスタイルの良い彼女、若い男性
に惹かれているのが一目瞭然で、食事中、彼から目が離せないでいた。

老人の警告を念頭に置き、彼女を無視して、1人、床に就いたものの、うぅ、あぁ〜、
夜が更けるにつれて、彼はもはや我慢出来ず、一夜の情熱を果たすべく、娘の部屋に
忍び込んだ。

老人に聞かれない様にと気をつけ、静かに「事」を運び、夜明け近くにこっそりと自分
の部屋に戻った彼は、疲れ切ったものの、幸せだった。

.............................................

胸に異常な圧迫感を感じて目を覚ました彼。目を開くと、お〜おきな石が胸に乗っけら
れていて、メモ書きには「中国式拷問1: 胸に大きな石。」とある。

「なんだ。別にたいした事ないじゃないか・・。」と彼は思った。「これが、あの老人
の出来る精一杯の拷問だっていうんだったら、別に大して心配する必要はないな。」

彼は大きな石を持ち上げ、窓際に歩いていき、石を投げ捨てた。

投げ捨てた瞬間に、ふと、もう1つのメモ書きに気が付いた。メモには「中国式拷問2: 
石は左側の睾丸に(くくっておく)。」大パニック状態で(窓の外を)見下ろすと、ロ
ープはほぼ、地面に当ろうとしている!

タマなし去勢に比べたら、2-3本の骨折の方がまだマシだろうと、大きな石に続いて、
窓から飛び降りた。

まっ逆さまに地面に落ちていくと、道路にある大きなサインに気付く。「中国式拷問3:
右側の睾丸はベッドの柱に。」


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
△         今月のポイント         ▽
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

1. 単語・語彙レッスン

torture: 拷問、苦痛

put up: 泊める

not lay a finger[hand] on: 手を出さない、指1本触れない

inflict: (苦痛・刑罰)を与える、負わせる

can't keep one's eyes off: 〜から目が離せない

as the night[evening] goes on: 夜が更けるにつれて

night of passion: 一夜の情熱
cf) crime of passion: 痴情沙汰の犯罪[殺人罪]

creep back: こっそり戻る、はい戻る

boulder: 大きな石[岩]

testicle: 睾丸
(「ジョーク de 英語」必衰単語。)
 * testicleであれば、お医者さんの前でもニュース・アンカーでも使用Okay。
  口語ではballs, nutsが一般的。
 * スラングだとnutsacks, family jewels(家宝より)。
 * 白人スラングだとnad(gonadより)はアリ。

 Don't hit my family jewels!(大事なタマ、蹴るなよなぁ!)

in a panic: 大慌てで、パニック状態で

castration: 去勢(=testectomy)
cf. nut-crunching: スラングでタマ抜き、去勢

plummet: 1. まっ逆さまに落ちる 2. 「株・価値など」急落する

bedpost: ベッドの(四隅にある)柱


2. crappy: 不快な、最悪な、ヒドイ、ムカムカする、安っぽい、クダラナイ
たいした事ない

気分・気持ち・物事の程度を表現する便利基本スラング。基本スラングとはいっても
スラングはスラング。使用頻度に疑問のある方は、友達間だけにしましょう。

 I used to call my old Beamer "a crappy beamer"
  ('cause dat was a real crap!)
 前にあったBMWを私は「クラッピー・ビーマー(オンボロBM)」って呼んでたのよね。
 (だってホントにゴミみたいなjunk car(オンボロ車)だったんだもん。)

 I shouldn't have told you like that.. Sorry, now I feel crappy.
 (あんな風に言うべきじゃなかったよ。ごめんね。(反省してて)最悪の気分だよ。)

 I feel so crappy as I had too much cocktails last night.
 (昨日、カクテル飲みすぎで気分滅茶苦茶最悪。)

 I am feeling crappy today.
 (今日、あんま気分良くないんだよね。)

 What did you guys exactly do to fix my pc? You did a crappy job 'cause it
 got worse.
 (俺のPCの修理で具体的に何したの?ますます調子悪くなるなんて、しょうもない
 仕事ぶりだよな。)

と色々な気分や質の程度を表現出来ます。ここで、例えば、Well, that was pretty 
crappyで終わっていれば、「かなり最悪だったよ。」との訳にもなりますが、その後
の文章の関係で、「大した拷問じゃないね。」の意味が強まります。


3. Modern Chinese Torture List / 現代中国拷問リスト

Chinese Tortureというと、「水を1滴、1滴、天井から眉間に落とし続ける様子」と
いった古代より伝わる効果的な拷問を想像してしまいます。

友人間だと、ちょっとした事でも、大袈裟に、

"Awww, talking to him more than 10 min. is torture!"
「あぁ、彼と3分以上話すのは、拷問だわぁ!(あ〜、彼と10分以上話すのって最悪!)」

と使ったり、Chinese Tortureと言えば、更に大変な苦痛を与える物事を表現します。


下記の現代中国拷問リストは、中国政府が、1991年よりFalun Gong Practitioner(ファ
ルンゴン[法輪功]実践者[練習者])排除の為に行っている虐待拷問方法100以上の一部。

100,000人(10万人)のファルンゴン実践者が、労働キャンプ、拘置所、精神病院に
detain(拘束・留置)され、死に至ったケースは、数知れず。

The tactics range from long-term sleep deprivation, being surrounded w/
loudspeakers demonizing their practice 24 hours a day, to being force-fed
w/human feces, or shocked and even raped w/electric batons.

拷問の方法は、24時間体制で残酷な仕打ちをし、音量大のスピーカーに囲ませ、長い間、
睡眠させなかったり、人の排泄物を無理矢理食べさせたり、電気ショック棒でショック
を与えたり、レイプしたりと多岐に亘る。

 sleep deprivation: 睡眠させない事、睡眠時間喪失(睡眠時間略奪)

1. Burning - 火傷
タバコ、車のライター、アイロン、熱い金属棒(Hot Metal Rod)を首、顔、生殖器に押
し付ける。

2. Electric Shock - 電気ショック
300,000 volts(30万ボルト)が口、手のひら・足の裏の真ん中、生殖器、胸、首など
身体の敏感な箇所に与えられる。身体に水を浴びせてのショック強化もあり。

3. Sexual Abuse - 性的拷問
4. Psychiatric & Drug Abuse - 精神的虐待 & 薬物乱用
5. Force-feeding - 無理矢理食べさせる
6. Savage beatings - 残酷までの殴りつけ[鞭打ち]
7. Freezing and Exposing - 凍え&露出
8. Water Dungeon - 地下牢水地獄
9. Forced Abortions - 中絶強制
10. "Death Bed" -「死のベッド」
11. "Tiger Bench" - 「タイガー・ベンチ」  
12. "Hell Confinement" - 「地獄の監禁」
13. Small Cage - 小さなケージ(オリ)
14. Forced to Jump from Tall Building - 高層ビルから強制落下ジャンプ
15. "Flying and Airplane" - 「飛行機飛行」
16. Squat - スクワット

 ■ それぞれ中国現代拷問リストと拷問各詳細:
http://www.way2real.com/jokedeenglish/r/torture/chinese_torture.html#chinese_torture

 ■ 中国現代の拷問リスト、拷問詳細参照先と拷問後の写真:
http://chinaview.wordpress.com/2007/03/29/list-of-china-modern-torture-methods-photo/


4. オチ

いらないですよね・・。重い石をどけたと思ったら、睾丸に繋がっている事に気付き、
タマナシ生活を避けようと、慌てて飛び降ると、今度は別のタマがベッドにくくりつけ
られている事に気付いて、ギャ〜!


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
△   今月のショウビズ(ゴシップ de 英語?)   ▽
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

 "24: ジャック・バウアーとFox・テロリストと拷問"

今回は拷問について。アメリカ人気テレビ・シリーズ「24」では、拷問シーンは付き物。

ジャック・バウアーは("確実に情報を持っている"とジャックが信じる)テロリスト達か
ら、"確実な"情報を得て、アメリカをテロリスト達から救い、愛国心の強いヒーローとし
て描かれていましたが、Geneva Convention / ジュネーヴ条約等によると、拷問はNG。

オバマ政権が始まり、100日経過し(04/29/2009)、ディック・チェイニー前副大統領と
その娘が、あちこちで、ブッシュ政権下でのウォーターボーディング(との名の拷問)
の正当性をしつこく語り始め、元副大統領は「オバマ政権ではアメリカは危ない。」と
断言。いなくなったなと忘れそうな頃に問題を持って現れるのは昔からで、失態を晒す
事には慣れっこのチェイニーです。

オバマ、そしてオバマ政権を扱き下ろすFOX局、Guantanamo Bay Detention Camp / グ
アンタナモ米軍基地収容キャンプの閉鎖・収容者を釈放に向かうオバマ政権、ディック
・チェイニー前副大統領の猛反対。「24」のタイミングと拷問の正当性についての会話
がシツコく散りばめられる点が気になるシーズン7でした。

マイケル・ジャクソン死亡まで、散々、流れていたニュース報道の拷問についての基本詳細
は、下記、W2Rサイトからどうぞ。


■ Guantanamo Bay Detention Camp / グアンタナモ米軍基地収容キャンプ < W2R
http://www.way2real.com/jokedeenglish/r/torture.html#guantanamobay

■ Waterboarding / ウォーターボーディング < W2R
http://www.way2real.com/jokedeenglish/r/torture.html#waterboarding

■ Geneva Convention / ジュネーヴ条約 < W2R
http://www.way2real.com/jokedeenglish/r/torture.html#geneva

■ FOXによるアメリカ人気テレビ・シリーズ「24」 < W2R
http://www.way2real.com/jokedeenglish/r/torture.html#24

■ 24 / 「24 - Twenty Four」: < テレビドラマのアメリカ大統領 < W2R
http://www.way2real.com/us/president/movie/tvseries.html#24

■ 24: Tourture on TV < Nation
http://www.thenation.com/blogs/notion/157437


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
△           あとがき          ▽
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

蒸し暑〜いハワイより、アロハ!

最期まで、プライベートでのスキャンダル(ネバーランド、大整形、幼児性的虐待容疑、大
借金など)で不安定な生活が続いたKing of Pop(ポップ界の王様)マイケル・ジャクソン。
1ヵ月後に、1時間でSoldoutだった50回の復帰ツアーで500 mil稼いで、カムバックするのか
どうか、という時の死亡。

私生活での容疑は許されるべき事ではないものの、才能ある人が壊れていった姿は、何とも言
えません・・・。

ショウビズ界で、鎮痛剤系を大量に取るドラッグ・アディクトはたくさんいますが、整形にし
ても、薬を処方する医師にしても、歯止めをかける事は出来ないのか、不思議なものです。

一時期、150人の従業員がいて、毎年$10mil(1,000万ドル)の維持費がかかったネバーランド。

MTVは当初、黒人マイケル・ジャクソンのビデオ・クリップを流す事を懸念していましたが、
「ビリー・ジーン」「スリラー」と大ヒット曲そして、大ヒット・ビデオ・クリップは、今
ある音楽の世界を大きく変えました。

今回の死で、バラック・オバマ大統領やショウビズ界の超大物オプラの前にマイケル・ジャク
ソンの存在がブラック-ホワイトの世界を変えた、と言う人が多くいました。

■ ハワイ情報

Jaywalk: 横断歩道外横断(交通規制を無視して道路を横断する事)
jaywalkで罰金チケットを渡している様子を見たのは2005年でしたが、先日、警官に注意され
ました。ワイキキ、ダウンタウンで、たまに罰金チケットを渡していますので、罰金$130、
気をつけましょう。
詳細: http://www.way2real.com/hawaii/funfacts/news/drive_leavechild_062008.html

Bluetooth: ブルートゥース(携帯などをワイヤレスで接続する無線通信規格)
07/01/2009より、運転中に携帯を手に持って通話していたり、テキスト・メッセージ(日本
ではインスタント・メッセージ?)を送ったり、停車中に電話をかけていると違反となります。
罰金は初回であれば、$67。
詳細: http://www.way2real.com/hawaii/funfacts/news/drive_cellphone_062009.html

Leave Kids alone in car: 子供を車に置いたまま離れる
州により諸々、法律は異なりますが、ハワイ州では9歳以下の子供を5分以上、放置していると
違反です。罰金$200-$500。06/2008からでしたら、10/2008より、ハワイ州運転免許取得の為
の筆記試験でも出題可能性のある規定となりました。

中東部のどこかでは、「児童福祉罪」の容疑で裁判所出頭命令を受けた法人女性がいるそうで
す。
詳細: http://www.way2real.com/hawaii/funfacts/news/drive_leavechild_062008.html

気をつけましょ!

Happy Belated Dad's Day, have a great summertime and Mahalo!


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
△           ご案内           ▽
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

発行者  :Kookai(空海) kookai @way2real.com(→スペースなしです。)
配信ペース:目標、月1回(最悪半年に1回。かなりサボリがちです。)
発行者HP : http://www.way2real.com

発行システム :『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/
購読登録・解除:http://www.mag2.com/m/0000125679.html
配信フォント :等幅フォント(文字幅が一定のフォント - MSゴシック等)

* ご意見、ご感想、お待ちしています。特に明記がない場合、このメルマガにて、
お名前をイニシャルにして、ご紹介させて頂く場合もあります。

* 相互紹介、お休み中です。

* ジョークを少しずつ、ブログでまとめている途中です。(⇒やってません。)
http://way2real.blog52.fc2.com/

* ハワイ州運転免許については、情報量はNo.1と自負してます。
http://www.way2real.com/hawaii/d-license.html

============================================================================

「まぐまぐ読者さんの本棚」で推薦して頂ける場合は・・・:
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html

タイトル : ジョーク de 英語 / マガジンID : 0000125679

============================================================================


─────────────────────────────────────

著作権:このメルマガの内容、文章などの著作権はWay2Realにあります。中には
私の友人が自分自身で考えたり、少しアレンジしたジョークもありますので、無
断転載・複製は出来ない事をご了承下さい。

引用: http://www.way2real.com/ からの引用である旨を必ず記載して下さい。

─────────────────────────────────────
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る