2009/02/08
アコ&タオの英会話 Vol.223
☆☆-2008.2.8---------------------★★ アコ&タオの英会話 Vol.223 ☆☆-------------------------------★★ ★☆〜〜〜目 次〜〜〜☆★ 1:アコから 2:今週のアコ&タオの英会話 3:アコの英語フレーズ解説 4:アコによる英訳 5:アコのウォッチング・サイト ★☆〜〜〜〜〜〜〜〜〜☆★ ■1:アコから インフルエンザは猛威を ふるっています! メディアや 様々な情報から、高熱でなくても いつのまにかインフルエンザに なってしまうことも多いとか… 私アコは、風邪の38度台が 5日間も続いているので 予防薬のタミフルを服用してました。 皆さん、お互いこの冬をのりきって いきましょう(^^)V ■2:今週のアコ&タオの英会話 ☆【今週のフレーズ:Key ring 】 アコ:ねえ、タオ、 私のkey ring キーホルダー しらない? タオ:えっ? アコ:ほら、静電気を防止して くれる魔法の key ring! 車のキーをさして運転して から その後なくなっているの! タオ:やっぱりね、ほらっ! 車をとめて、外からロックで 鍵穴に入れっぱなしとはね… アコ:あ〜、またやっちゃった! いやな静電気さけたら、安心しちゃって つい… (^^); ■3:アコの英語フレーズ解説 【語句】:Key ring 【読み】:キー リング ** ●** 【意味】:キーホルダー (注:読み下にあるマークの意味) ●:強くはじく音。 *:弱く発音する音。 ☆アコから一言☆ たしかに、鍵を輪のなかに 収めてしまうので リングですね! ■4:アコによる英訳 *------------------------* *前回メルマガの英訳です。* *参考にしてください。 * *------------------------* ☆【This week phrase:close associates 】 Tao: Is it better to write, New Year Card?! Ako: I think it might be better to write while calling back to your days in 2008! Tao: But, we can send New Year's greeting mail through movile-phone! Ako: Wait, Tao! You "close associate "Mr.T can call you with it but not mail, right? Tao: Yeah, that's right… Well, it is my wrap-up event for this year! Ako :^^)V ■5:アコのウォッチング・サイト バレンタインデー目前! その由来はというと またまたローマ帝国のようです。 ウィキペディアから調べてみました! http://en.wikipedia.org/wiki/Valentine%27s_Day ▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽ 発行日:週間発行 発行サイト:AkoTao 【メルマガ登録・解除】 URL :http://www.akotao.com/ E-mail :office@akotao.com 『まぐまぐ』http://www.mag2.com/の配信システムを 利用しています。 御意見・要望等は、上記各E-mail宛にお願いします。 転送や回覧はご自由にどうぞ♪その際は全文を改変せず 回送・回覧ください。 (C) Copyright 2004-2009 akotao.com AllRightsReserved ▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△



