2008/10/12
アコ&タオの英会話 Vol.213
☆☆-2008.10.12---------------------★★ アコ&タオの英会話 Vol.213 ☆☆-------------------------------★★ ★☆〜〜〜目 次〜〜〜☆★ 1:アコから 2:今週のアコ&タオの英会話 3:アコの英語フレーズ解説 4:アコによる英訳 5:アコのウォッチング・サイト ★☆〜〜〜〜〜〜〜〜〜☆★ ■1:アコから 秋の虫たちが鳴きだして秋も 本番ですね! 私は 季節の変わり目 で、いえ自己管理がなってないため?か 喉が痛い秋風邪をひいています。 う〜、苦しい!とタオの喉スプレーを 借りて使ってみたら、なんとこれは トローチ液体版だったのが判明! 感心しちゃいました。早くなおって 美味しい秋を堪能したいです!(^^)V ■2:今週のアコ&タオの英会話 ☆【今週のフレーズ:black mark】 タオ:いててっ! アコ:あっ、タオまたその角にぶつけちゃって〜! (すかさず) バン! いた〜い! なにこの柱! タオ:あ〜あ、二人ともアザができちゃったね! アコ:私達って "black mark" カップルだわっ (~~); ■3:アコの英語フレーズ解説 【語句】:black mark 【読み】:ブラックマーク ** *● * 【意味】:あざ (注:読み下にあるマークの意味) ●:強くはじく音。 *:弱く発音する音。 ☆アコから一言☆ 怪我をした場合にできる「あざ」には bruiseもあるのですが、でも このblack markのほうが 断然いいやすいですね! ■4:アコによる英訳 *------------------------* *前回メルマガの英訳です。* *参考にしてください。 * *------------------------* ☆【This week phrase:over time 】 Tao: Oh, the mini-tomato grows so much after a short time! Ako: Yes, it has powerful, right? With "over time!" ( for mini-tomato) Tao: But, the orange seed we sow at the same time… I see, it will take more, over time! (^^)V ■5:アコのウォッチング・サイト 世界的な金融不安が増して アメリカ政府による金融救済案が 連日報道されていますね。その救済の ことをラジオで bailout とよく耳に するので 検索してみたら この言葉、メディアによっては解釈が 微妙に異なっているようです。 そのことについて のっているサイトをご紹介です! http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=200810070059262 ▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽ 発行日:毎週金曜日発行 発行サイト:AkoTao URL :http://www.akotao.com/ Blog :http://blog.akotao.com/ E-mail :akotao@gmail.com 『まぐまぐ』http://www.mag2.com/の配信システムを 利用しています。 御意見・要望等は、上記各E-mail宛にお願いします。 転送や回覧はご自由にどうぞ♪その際は全文を改変せず 回送・回覧ください。 (C) Copyright 2004-2008 akotao.com AllRightsReserved ▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△



