2008/08/31
アコ&タオの英会話 Vol.207
☆☆-2008.8.31---------------------★★ アコ&タオの英会話 Vol.207 ☆☆-------------------------------★★ ★☆〜〜〜目 次〜〜〜☆★ 1:アコから 2:今週のアコ&タオの英会話 3:アコの英語フレーズ解説 4:アコによる英訳 5:アコのウォッチング・サイト ★☆〜〜〜〜〜〜〜〜〜☆★ ■1:アコから 読者の皆様、半年もの長い間お休みをいたしまして 誠にすみませんでした。前回更新の2月から、いろんなことが おき、それを日々こなすのに精一杯なアコとタオで あっという間に8月おわりの今となり 皆さんには申し訳なかったと思っています。 そのお詫びの気持ちを新たな再出発の思いと 一緒にして、今日から頑張っていきます! 「アコ&タオの英会話」第二幕を開始いたします。 どうか、これからもよろしくお願い申し上げます_(^^)_ ■2:今週のアコ&タオの英会話 ☆【今週のフレーズ: night owl 】 タオ:ごめ〜ん、アコ。 朝ちゃんと起ききれなくって 急いできたんだけど・・・ アコ:もう、大遅刻よ! タオ もしかして昨晩はnight owl? タオ:ん? ナイトっていったよね。 はては、オールナイトってこと? アコ:近いわ! タオ、頭はさえてるみたいね。 「夜更かし?」って聞いたの。 ほら、ふくろうのowlだから 夜おきているでしょ? タオ:そっか、じゃ、アコは昼間おきてるから day owl だね! アコ:えっ、(~~); ■3:アコの英語フレーズ解説 【語句】:night owl 【読み】:ナイトアール ***●** 【意味】:夜更かし (注:読み下にあるマークの意味) ●:強くはじく音。 *:弱く発音する音。 ☆アコから一言☆ 「ふくろう」owlの最初の音は「オ」よりもアに近いと 意識して「ア」でいってみましょうね! ■4:アコによる英訳 *------------------------* *前回メルマガの英訳です。* *参考にしてください。 * *------------------------* ☆【This week phrase: daine and dash 】 Tao: Ako, I happend to have a unexpected encounter at a nice place〜! Ako: Last night, the place I drove you to? Tao: Well, acautually another bar we went after the first place! I bumped into my old elementary friend! I could not imagine such a thing. We had a nice talking with delicioous foods and Sake. Then, he bought for me. How happy I was 〜! Ako: Oh, it is… dine and dish?! You just ate and escaped, right? Tao: We celebrate our reunion of old nice frieds! so it doesn't matter! Ako: Oh, then you are still drunken! Hey, Tao〜!!(~~); ■5:アコのウォッチング・サイト 英語学習では、有料のオンライン、ソフトを利用が 沢山あるなかで 無料でそれに気軽に確実に とりくめるサイトを発見! それが iknowです。 パソコン、携帯両方からアクセ可能なので のぞいてみてくださいね。 http://www.iknow.co.jp/ ▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽ 発行日:毎週金曜日発行 発行サイト:AkoTao URL :http://www.akotao.com/ Blog :http://blog.akotao.com/ E-mail :akotao@gmail.com 『まぐまぐ』http://www.mag2.com/の配信システムを 利用しています。 御意見・要望等は、上記各E-mail宛にお願いします。 転送や回覧はご自由にどうぞ♪その際は全文を改変せず 回送・回覧ください。 (C) Copyright 2004-2007 akotao.com AllRightsReserved ▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△


