「タダで楽しみながら英語リスニング力を伸ばす!」
〜 Weekly AFN FAN 〜 11/30/2003 〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ This Week's Headline
1. News Letter Getting Started!
2. Spot Commercial - "Do you speak English?"
3. Listening Quiz
4. Editor's Notes
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 1. News Letter Getting Started! - メルマガ第一弾、遂に刊行!
こんにちは、Weekly AFN FAN編集人のポチです。約3週間の準備期間を経て、
やっと第一号を皆さんの下へお届けする運びとなりました。本業での忙しさや
ネタ切れに負けないように毎週一回、気合を入れて発行していこうと思います
ので、どうぞよろしく!
ということで、この創刊一号ですが、内容的には創刊号として予定していた、
少し説教臭い創刊号(当HP上では見本に変更)を使うのはやめました(爆)。
それよりも、もっと面白くてためになる内容を出し惜しみせずに書いていこうと
思います。
そこで今週の内容ですが、AFNでよく流れる私の好きな面白いスポット・
コマーシャルについての話題と、皆さんにも是非挑戦して欲しいリスニング・ク
イズです。当面は特に賞品などありませんが、もしどこかスポンサーさんがいれ
ば、懸賞付きクイズにすることも検討したいと思います。それでは早速創刊第一
号の内容の方をお楽しみください。Hope you enjoy it!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 2. Spot Commercial - "Do you speak English?"
AFNを良く聴いている皆さんなら、一度は聴いたことがあると思いますが、次
のようなCM(?)があります:
American Man: "Excuse me. Can you tell me where the train station is?"
Japanese Man: (完全な日本語で)「ごめんなさい。英語分かりません。」
American Man:(大声で)"Can you tell me where the train station is?"
Narration: "Speaking louder won't help the Japanese understand you
any better.
American Man: (ゆっくりと)"Wh-e-re i-s the t-r-a-i-n s-ta-tio-n?
Narration: "Speaking slowly won't help, either. The best way to
communicate the Japanese hosts is to enroll the language
class at the Yokota Base Center."
(注:最後の場所の名前は、うろ覚えなので少し違うかもしれません。
American Man: "Excuse me. Do you speak English?"
Japanese Woman: "Huh, huh.(と相槌を打って)Yes, I do."
American Man: "Good. Where is the train station?"
Japanese Woman: "Yes, I do."
American Man: "Aghaaa!!!"
Narration: "Learn the language!"
というものです。こうやって書き下してしまうとあまり面白く無いかもしれませ
んが、ある程度聴ける日本人が聞くと、最後にアメリカ人が「うわぁあ!」と参
ったところで、このオチに失笑してしまうことは間違いないと思います。
なぜ可笑しいかは、中学生レベルの英語が分かれば説明するまでも無いと思い
ますが、要するにこの日本人女性が英語がきちんと分かっていないのに、イエス
と、馬鹿の一つ覚えのような答えを適当に返しているからです。
私のウチでは、このCMが掛かるたびに皆でいつも大笑いしていました。
(最近はだいぶ落ち着きましたが。)このスポットCM、最近少し聴いていない
のですが、今度また掛かったときは、皆さんも是非、笑ってください。(しかし
なんとなくアメリカ人に馬鹿にされているような気もしますが・・・)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 3. Listening Quiz - AFN Japan News Headline, 11/20/2003
創刊号のAFNリスニング・クイズの問題は、11/20付の Japan News Headline
から抜粋しました。この題材は、AFNのホームページにMP3データが掲載さ
れています(下記URL)ので、そちらをお聞きになってから次の文の穴の所を
当てて下さい。
ニュースのページ:
http://www.yokota.af.mil/afn/updates/radio/810news.html
ニュースのMP3ファイル:
http://www.yokota.af.mil/afn/updates/radio/local/eagle11-20.mp3
----------
... at 8:30 tomorrow morning during the Commander's Call at the base
theater.
(注:ここからが聞き取りクイズの対象。なお、理解を助けるためにニュースで
は省略されている単語を [xxxxx] というように補っています。)
Some news-making headlines in Japan:
Smugglers brought about 30 (A) into Japan illegally this year.
Mainichil News reports the smugglers brought in the (A) mostly through
Thailand and Indonesia in (B). Out of the 30 (A) smuggled, the Japan
(C) Asssociation says only 10 of them survived. Most of the (A) were
only a month old, and some of them were so young [that] they still
hadn't opened their eyes.
Japanese researchers blame the (D) on Japan's (E). They remind people
that no matter how cute an animal might be, smuggling animals destroys
the (F).
Aother reason the smugglers may have concentrated on (A) is [that]
they reportedly sell for about (F1) yen a piece, nearly (F2) on the
black markets.
(注:クイズの聞き取りはここまで。)
The major league baseball comissioner asked the New York Yankees to
play their season opener in Tokyo next year. Mainchi News reports the
Yankees are considering ...
このニュースでは、大きく分けて三つのトピックがあり、最初の半分位が軍の誰
それが表彰されたと言う話題で、そちらは聞き飛ばしても構いません。その次の
トピックが上の文の大半で、最後がゴジラこと松井選手のいるニューヨーク・ヤ
ンキーズが東京でシーズン入りの試合をするかもしれないというニュースです。
ということで、そのまん中の部分で、いくつかの単語やフレーズを伏せています
ので、それを聞き取って当ててください。正解は、来週の本メルマガでお知らせ
します。Give it a try and have fun!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 4. Editor's Notes (編集後記)
以上、創刊第一号の Weekly AFN Fan でした。本号の内容は、いかがでしたか?
聞き取りクイズは簡単でしたか?それとも難しかった? アナウンサーのジャン
ハーツェル(人名のスペルは往々にして難しい)さんの英語は発音も明快で速さ
にさえ慣れれば、聞き取りはそれほど難しくないと思います。が、そんな事言っ
てもやっぱりねぇ・・・と言う方の方のために、大ヒントとして次の関連記事の
URLを差し上げます:
http://www12.mainichi.co.jp/news/search-news/891332/83J838f83E835c-0-1.html
この記事を読んで辞書等で調べれば、(A) の箇所はすぐに分かりますよね?
smuggle というのは密輸すると言う意味です。他は頑張ってやってみましょう!
AFNFanは一方的に情報をお届けするだけではなく、AFNリスナーやメル
マガ読者の皆さんからのフィードバックを元に続けていきたいと考えています。
そこで、聞き取りクイズの答やメルマガの感想等を是非ポチまでお寄せ下されば
嬉しいです。もしこのメルマガやAFNFan サイトの反響が大きかったら、
全てのメールにお返事を差し上げることは出来ないかもしれませんが、可能な限
り個別にまたはメルマガやHP上でお答えしていきたいと思います。
それではまた来週! Stay tuned and have a nice week!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
AFN Fan Web Site → http://www.geocities.jp/afn_fan/
編集責任者:ポチ
----------------------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ を利用して
発行しています。配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000121135.htm
----------------------------------------------------------------------
Copyright (C) 2003 AFN fan. All rights reserved.