2007/12/21
製造技術者と通訳のための工業中国語【第45号】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 厂厂厂厂厂厂厂 厂厂厂厂厂厂 厂厂厂厂▼△製造技術者と通訳のための工業中国語講座▼△ 厂厂厂 (中国工場で使ってみよう!) 厂厂 厂◆ 発行人:紙老虎(はりこタイガー) http://chinese.takagiryoko.com (Web版トップページ) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━2007/12/21(第45号)━━ ■■ 本日のめにぅ ■■ ___________________________________ ◆中国コラムのお知らせ:『そんなのアリ!?いまどきの中国ビジネス珍事情』 ◆本日の中国語:レイアウト ◆本日のつぶやき:来年は…… ___________________________________ ====================================================================== ご無沙汰しております。本メルマガライターの紙老虎です。 今年も残りわずかとなりました。少ない更新回数で本当に面目ないです。(-ω-)ゝ 今年は個人的な事情で、特に後半、かなりヘヴィーな日々でした。 そんなわけで、今年、年間目標でかかげたもので達成できたのは5つ中2つ〜(汗;) みなさんは、年初の抱負、どのくらい達成されましたでしょうか? 来年はできれば、腰を落ち着けて、ひとつのことに集中したいなぁ……と、 しみじみ思う今日この頃です。(本人の心がけしだいか〜 --;) ====================================================================== ___________________________________ ◆中国コラム新連載のお知らせ 毎日コミュニケーションズ『そんなのアリ!?いまどきの中国ビジネス珍事情』 http://cobs.jp/interview/column/china/ ___________________________________ 今月からスタートいたしました中国に関するイラストコラムです。 (イラストもじつはワタクシが描かせていただいております〜 @_@;) 週刊連載で、毎週木曜日更新です。 毎回、中国での、もしくは中国人の「転職」、「成功」、「給料」、「休暇」 といったビジネスに関するキーワードをとりあげ、イマドキの周辺事情を さぐっていく、といったような内容です。 よろしければ、ぜひチェックしてくださいませ♪ 毎週木曜更新!『そんなのアリ!?いまどきの中国ビジネス珍事情』 http://cobs.jp/interview/column/china/ ⇒ご意見、ご感想はコチラまで takagiryoko_com@yahoo.co.jp ====================================================================== ___________________________________ 本日の中国語:レイアウト ___________________________________ ★中国語★ 版面設計 ★ピンイン★ ban∨ mian\ she\ ji\ __ ___ ___ ★読み方★ ばん みえん\ しゅをー\じぃー\  ̄ ̄ DTP用語として、よく使われます。 最近は、中国に説明書のDTPを丸投げしようと試みる会社が増えているようで。 しかし、やはりまだまだ品質コントロールが難しいそうです。 最近、Webデザインで中国の会社と協働する機会があったのですが、 その時は個人同士での協働だったせいか、非常にスムースに一定レベルのものが できました。なんで、集団になるとダメになっちゃうかなぁと思ったりして〜。 ___________________________________ ◆本日のつぶやき:来年は…… ___________________________________ 今年は個人的な事情で特に後半ヘヴィーな日々だったと、最初に書きましたが。 中でも、父を亡くしたことは、2ヶ月が経とうとする今でもこのとき書いた日記のまま。 http://www.takagiryoko.com/?eid=395875 まったく心の整理がつきません。けれど、誰もが通る道なのですよね。 でも、やっぱり来年は「別れ」のない年がいいです。 それでは、また次号で!! ___________________________________ [PR]==================================================================== [PR] 【著書紹介】 今年2月に出版化されました著書 『この決めゼリフが効く!技術者のためのひとこと中国語フレーズ集』 http://www.amazon.co.jp/gp/product/4872175964/250-1770565-2123428?v=glance&n=465392&tagActionCode=chinese07-22 が、お蔭様でご好評を得ております。 まったく中国語を話すのがハジメテ、という方でも、 コミュニケーションはできる!!という伝える気持ちをモットーに 生産現場のシーン別に「効くひとこと」を集め、 また読み物も満載に構成してみました。 技術者向けの本ということでニッチな分野にも関わらず 多くのお買い上げをいただき、皆さま本当に感謝申し上げます。 また、この本の中身の一部を見本として、HPにアップしました。 ぜひ一度、どんな雰囲気の本か体験してみてくださいね。 http://chinese.takagiryoko.com/html/mihon-page1.htm ぜひご意見・ご感想などもこちらまでお寄せください。 お待ちしております。 mail: takagiryoko_com@yahoo.co.jp [PR]====================================================================== [PR] このメールマガジンは、『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行 しています。登録解除はこちら http://www.mag2.com/m/0000118755.htm から 解除の欄にメールドレスを入力し、購読解除をお願いいたします。 ====================================================================== --------------------------------------------------------------------------------


