<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/rss10.xml">
    <title>ＳＳＳ多読通信</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-11-12T00:37:17+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20091112003717000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20091022001000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20091008080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090930003000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090916042813000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090827012000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090813010000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090723000522000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090709015000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090626000016000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090625020000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090611090000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090528001633000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090514064500000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000118505/20090423011000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20091112003717000.html">
    <title>SSS多読通信 第250号　（2009/11/12）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20091112003717000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第250号　（2009/11/12）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告　( 10/19 ～ 11/8 ）&lt;br /&gt;【 ２ 】 お薦め本　「Scholastic ELT Readers」　　　　　（メリーベル）&lt;br /&gt;【 ３ 】 ＳＳＳコラム「Michael Jackson と SCE」 　　 （古川）&lt;br /&gt;【 ４ 】 ＳＳＳニュース　　　　　　　　　　（ ＳＳＳ英語多読研究会 ）&lt;br /&gt;【 ５ 】 編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　（メリーベル）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 ( 10/19 ～ 11/8 )&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;今号は５名もの方々が１００万語通過報告をしてくださいました。&lt;br /&gt;みなさん、おめでとうございます！！&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20091112003717000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-12T00:37:17+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20091022001000001.html">
    <title>SSS多読通信 第249号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20091022001000001.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第249号　（2009/10/22）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告　( 10/5 ～ 10/18 ）&lt;br /&gt;【 ２ 】 お薦め本　「変身」特集　　　　　　　　　　　（近眼の独眼龍）&lt;br /&gt;【 ３ 】 ＳＳＳコラム「」 　　 （トオル）&lt;br /&gt;【 ４ 】 ＳＳＳニュース　　　　　　　　　　（ ＳＳＳ英語多読研究会 ）&lt;br /&gt;【 ５ 】 編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　（近眼の独眼龍）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 ( 10/5 ～ 10/18 )&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;10/5～10/18の１００万語通過報告は１名です。実は「はじめまして」で初登&lt;br /&gt;場直後に報告くださったんです。１００万語通過、おめでとうございま～す！&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20091022001000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-22T00:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20091008080000000.html">
    <title>SSS多読通信第248号(2009/10/08)</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20091008080000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第248号　（2009/10/8）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(9/28-10/5)　　　　　　　&lt;br /&gt;【２】今号のお薦め本　　読み聞かせ会で人気の本　　　　 （みぃみぃ）&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム　   「自分を信じよう」 　　　　　　　（まりあ）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース　                  　　（ＳＳＳ英語多読研究会）&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　編集：みぃみぃ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(9/28-10/5)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この期間の100万語通過報告は２名でした。おめでとうございます！&lt;br /&gt;……………………………………………………………………………………………&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20091008080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-08T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090930003000000.html">
    <title>SSS多読通信 第247号（2009/9/30）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090930003000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第247号　（2009/9/30）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(9/14-9/27)　　　　　　　&lt;br /&gt;【２】今号のお薦め本　　200*9 Ichiro＆メジャーリーグ特集 （acha758）&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム　   「がんばりと楽しみ」       　（近眼の独眼龍）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース　                  　　（ＳＳＳ英語多読研究会）&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　編集：acha758&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(9/14-9/27)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この期間の100万語通過報告は１名でした。おめでとうございます！&lt;br /&gt;………………………………………………………………&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090930003000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-30T00:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090916042813000.html">
    <title>ＳＳＳ多読通信　第246号　（2009/9/16）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090916042813000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第246号　（2009/9/16）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(8/24～9/13)&lt;br /&gt;【２】今週のお薦め本特集　公園のピーターパン　　　　　　（しおから）&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム 　　　「残暑お見舞い申し上げます」　 （トオル）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　（しおから）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 (8/24～9/13)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;　8/24～9/13の１００万語通過報告は1名でした。おめでとうございます！&lt;br /&gt;……………………………………………………………………………………………&lt;br /&gt;■100万語達成しました。　　　　　　　　　　　　　　は&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090916042813000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-16T04:28:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090827012000000.html">
    <title>SSS多読通信第245号　（2009/8/27）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090827012000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第245号　（2009/8/27）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(8/10～8/23)&lt;br /&gt;【２】今週のお薦め本特集　メッセージでつづる物語　　　（かのん）&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム 　　　「多読学会に参加して(1)」　　（古川昭夫）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　（かのん）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 (8/10～8/23)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;　8/10～8/23の期間中、１００万語通過報告はありませんでした。暑いときで&lt;br /&gt;すものね。夏を堪能しなくっちゃ、ってことでしょうか。&lt;br /&gt;　それでは、次回の報告をお楽しみに。&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090827012000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-27T01:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090813010000000.html">
    <title>SSS多読通信 第244号（2009/8/13）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090813010000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第244号　（2009/8/13）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(7/20～8/9)&lt;br /&gt;【２】今週のお薦め本特集 「シンデレラ」ラプソディー    　(メイ)&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム　「みなさんおげんきですか？」        （まりあ）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　                           　 （メイ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 (7/20～8/9)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;7/20～8/9の１００万語通過報告は２名でした。おめでとうございます！&lt;br /&gt;……………………………………………………………………………………………&lt;br /&gt;■百万語通過しました。　　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090813010000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-13T01:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090723000522000.html">
    <title>SSS多読通信 第243号　（2009/7/23）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090723000522000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第243号　（2009/7/23）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告　( 7/6～7/19 ）&lt;br /&gt;【 ２ 】 お薦め本　「絵本特集」　　　　　　　　　　　　（メリーベル）&lt;br /&gt;【 ３ 】 ＳＳＳニュース　　　　　　　　　　（ ＳＳＳ英語多読研究会 ）&lt;br /&gt;【 ４ 】 編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　  （メリーベル）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　＊今週のコラムはお休みです&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 ( 7/6～ 7/19 )&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;7/6～ 7/19の100万語通過された方は１名でした。おめでとうございます！&lt;br /&gt;……………………………………………………………………………………………&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090723000522000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-23T00:05:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090709015000000.html">
    <title>SSS多読通信 第242号　（2009/7/9）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090709015000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第242号　（2009/7/9）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　～読める本、読みたい本をお気楽に～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告　( 6/22 ～ 7/5 ）&lt;br /&gt;【 ２ 】 お薦め本　Murder特集　　　　　　　　　　　　（近眼の独眼龍）&lt;br /&gt;【 ３ 】 ＳＳＳコラム「」 　　　　　　　　　　　　　　　　　 （古川）&lt;br /&gt;【 ４ 】 ＳＳＳニュース　　　　　　　　　　（ ＳＳＳ英語多読研究会 ）&lt;br /&gt;【 ５ 】 編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　（近眼の独眼龍）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 ( 6/22 ～ 7/5 )&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;6/22 ～ 7/5の１００万語通過報告は１名です。そして、「はじめまして」の&lt;br /&gt;掲示板でも２名の方が、初登場のご挨拶で１００万語を通過され&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090709015000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-09T01:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090626000016000.html">
    <title>【再送】SSS多読通信　第241号（2009/6/25）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090626000016000.html</link>
    <description>メルマガ「SSS多読通信」のご購読登録をいただいている皆様へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもSSS多読通信をご購読頂き、ありがとうございます。&lt;br /&gt;大変申し訳ないのですが、昨日お送りした第241号に誤りがあることがわかり、&lt;br /&gt;修正したものを、改めて送り直させて頂いております。&lt;br /&gt;大変失礼いたしました。&lt;br /&gt;誤記は、目次欄のタイトル名でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誤【 ２ 】 お薦め本「出会いのネコ本」特集&lt;br /&gt;　【 ３ 】 ＳＳＳコラム「オフ会に出てみよう」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正【 ２ 】 お薦め本「 雨の日の絵本 」特集&lt;br /&gt;　【 ３ 】 ＳＳＳコラム「See you later, alligator」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第241号　（2009/6/25）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　〜読める本、読みたい本をお気楽に〜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告　( 6/8 〜 6/21 ）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090626000016000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-26T00:00:16+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090625020000000.html">
    <title>SSS多読通信 第241号　（2009/6/25）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090625020000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第241号　（2009/6/25）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　〜読める本、読みたい本をお気楽に〜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告　( 6/8 〜 6/21 ）　（ ako ）&lt;br /&gt;【 ２ 】 お薦め本「 出会いのネコ本 」特集　　（夜行猫）&lt;br /&gt;【 ３ 】 ＳＳＳコラム「オフ会に出てみよう」　　 （トオル）&lt;br /&gt;【 ４ 】 ＳＳＳニュース　　（ ＳＳＳ英語多読研究会 ）&lt;br /&gt;【 ５ 】 編集後記　　　　（ ako ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【 １ 】 １００万語通過報告 ( 6/8 〜 6/21 )&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;6/8 〜 6/21の１００万語通過報告はありませんでした。&lt;br /&gt;　１００万語に挑戦中の皆さ〜ん、遠慮せずどんどんご報告下さいね。&lt;br /&gt;　掲示板で応援もらえると、意欲倍増ですよ〜！&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090625020000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-25T02:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090611090000000.html">
    <title>SSS多読通信 第240号　(2009/06/11)</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090611090000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第240号　（2009/6/11）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　〜読める本、読みたい本をお気楽に〜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(5/25-6/7)　　　　　　　&lt;br /&gt;【２】今号のお薦め本　　BarefootのSing Along絵本 （みぃみぃ）&lt;br /&gt;【３】コラム　 「一夜にして．．．」               （まりあ）&lt;br /&gt;【４】ニュース　講演会：6/20, 7/2,8/22-23 ほか　（ＳＳＳ英語多読研究会）&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　編集：みぃみぃ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(5/25-6/7)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この期間の100万語通過報告は０名でした。&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【２】Bare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090611090000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-11T09:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090528001633000.html">
    <title>SSS多読通信 第238号 （2009/5/28）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090528001633000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　ＳＳＳ多読通信　第239号　（2009/5/28）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　〜読める本、読みたい本をお気楽に〜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(5/11-5/24)　　　　　　　&lt;br /&gt;【２】今号のお薦め本　　　Poohさん特集         　　　　　（acha758）&lt;br /&gt;【３】コラム　  「多読をしていちばんよかったこと」        （ジアス）&lt;br /&gt;【４】ニュース　                        　　（ＳＳＳ英語多読研究会）&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　編集：acha758&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(5/11-5/24)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この期間の100万語通過報告は１名でした。おめでとうございます！&lt;br /&gt;………………………………………………………&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090528001633000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-05-28T00:16:33+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090514064500000.html">
    <title>SSS多読通信 第238号 (2009/5/14)</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090514064500000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　ＳＳＳ多読通信　第238号　（2009/5/14）【第２、第４木曜日発行】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】 １００万語通過報告 (4/20 〜 5/10)&lt;br /&gt;【２】今週のお薦め本特集 「Dr.Seussの奇妙な世界」　　(しおから)&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム　「英語力を伸ばす方法」　　　　　（古川）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　編集：しおから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【１】 １００万語通過報告 (4/20 〜 5/10)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;4/20〜5/10の１００万語通過報告は４名でした。その通過のしかたも1年から&lt;br /&gt;3年、98冊から1100冊まで幅があります。いろんなその方なりの100万語通過が&lt;br /&gt;あるところがいいですねえ。通過おめでとうございました！&lt;br /&gt;…………………………………………………………&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090514064500000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-05-14T06:45:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000118505/20090423011000000.html">
    <title>SSS多読通信 237号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000118505/20090423011000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　ＳＳＳ多読通信　第237号　（2009/4/23）【第２、第４木曜日発行】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【１】１００万語通過報告　(4/6 〜 4/19)&lt;br /&gt;【２】今週のお薦め本特集 「草木をめぐる物語」　　(かのん)&lt;br /&gt;【３】ＳＳＳコラム　「私の英語の読み聞かせ」　　　　　（トオル）&lt;br /&gt;【４】ＳＳＳニュース&lt;br /&gt;【５】編集後記　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　編集：かのん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;【１】 １００万語通過報告 (4/6 〜 4/19)&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;3/23〜4/9の１００万語通過報告は１名でした。通過おめでとうございます。&lt;br /&gt;……………………………………………………………………………………………&lt;br /&gt;■１００万語通過しました　　　　　　　　Angels Odyssey さん&lt;br /&gt;…………………………………………………………………&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000118505/20090423011000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-23T01:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

