<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/rss10.xml">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-26T07:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091226070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091225070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091224070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091222070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091221072000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091219070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091218070000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091217071000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091216070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091215070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091214070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091212070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091211070000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091210070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091209070000001.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091226070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　号外</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091226070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  号外 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【押忍の心】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はいつもメルマガの最後にこう書いています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;======================================================================&lt;br /&gt;発行者　けんじ（現役の高校教師。空手部顧問です，押忍！）&lt;br /&gt;ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。&lt;br /&gt;なお，いただいたメールは誌上で紹介することがあります。&lt;br /&gt;======================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ終わりじゃないですよ(^^;)　読んでくださいね。&lt;br /&gt;ここに「押忍」と書いています。&lt;br /&gt;ご存知だと思いま&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091226070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-26T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091225070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1735</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091225070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1735 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みなさんはイブをどのように過ごされましたか。私は仕事を終えたあと，&lt;br /&gt;娘たちへのサンタからのプレゼントを探して２時間半バイクで走りました。&lt;br /&gt;イブに死ぬほど寒い思いをしたけんじです(--)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【やり直し】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：このレポートには間違いが多すぎる。もう一度やる必要があるな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：かんべしてよ！　完璧じゃないのは認めるけど，これを書くのに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　徹夜したのよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【訳例】&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091225070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-25T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091224070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1734</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091224070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1734 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリスマスが近づいてきました。でも今日から３日間が２年生の学習合宿です。&lt;br /&gt;毎年ケンタッキーにチキンを取りにいく役割なのですが，&lt;br /&gt;今年は無理なのでかみさんの不興をかっているけんじです（仕方ないじゃん）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【そろばんはいかが？】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：電卓を見なかった？　数学の宿題をしないといけないんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：いいえ。最後に使ったのはいつなの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：２，３日前だよ。暗算ではできないよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：そろばんがあるわよ。いかが&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091224070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-24T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091222070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091222070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1733 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はメルマガとブログでわずかながらの収入があります。&lt;br /&gt;でも，それらは自分のためには使わないと誓っているけんじです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【時計が進んでいる】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：わあ！　もう６時半だ。急がないと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：急がなくていいわよ。テーブルの上の時計は10分進んでいるって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　言わなかったっけ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：え，本当？　そりゃいいや。電車に遅れると思ったよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091222070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-22T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091221072000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1732</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091221072000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1732 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上の娘が「とうさん，ながいきしてね」と言いました。「ありがとう」と&lt;br /&gt;答えたら，もう一人に「でもしんじゃったらしかたないけどね」と&lt;br /&gt;言われてしまったけんじです(^^;)（そんな言い方ないだろ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【お買い得】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：このワイシャツはいくらですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：30ドルですが，こちらのネクタイを１本お買い上げいただくと１０&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　パーセント割引します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：へえ，それはお買い得だな。&lt;br /&gt;&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091221072000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-21T07:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091219070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　号外</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091219070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  号外 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【思考は現実になる】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聞いたことがあるかもしれません。&lt;br /&gt;願望を持ち，それを実現させるのは人間だけの能力です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一定の知能を持ち，それをもとに希望をかなえる力があるのですね。&lt;br /&gt;せっかく人に生まれたならそれを使わなければもったいない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そもそも思考は現実になるというのは，古代インドの『ヴェータ哲学』ですでに&lt;br /&gt;「純粋な魂の信念は実現する」という言葉で現れます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思い通りに行かないと思っていると，&lt;br /&gt;物事はますます思い通りには行かなくなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜだかわかりますか？&lt;br /&gt;それは「思い通りに行かない」と思うから，そう思った通りになるのです。&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091219070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-19T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091218070000001.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1731</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091218070000001.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1731 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリスマスが近づいてきました。イブの食事とプレゼントを何にしようかと&lt;br /&gt;今から頭を痛めているけんじです(^^;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【どのコート？】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：どれが君のコートなの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：首の周りに毛皮があるコートよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：わかった。きっとこの白いのが君のだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：ごめん，ちがうわ。赤くて長いのが私のよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【訳例】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M: Whi&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091218070000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-18T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091217071000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1730</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091217071000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1730 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;インフルエンザでしばらく学年集会を自粛していました。久しぶりにやり，&lt;br /&gt;２年生315人を前にマシンガントークを披露したけんじです。&lt;br /&gt;（よく聞いてくれました。いい子たちです）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【お食事】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：魚とチキンのどちらがよろしいですか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：魚にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：コーヒーかお茶はいかがですか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：コーヒーを砂糖つきで。でも食後にお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091217071000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-17T07:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091216070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1729</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091216070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1729 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;娘の名前を入れて勝手に替え歌を歌いました。はとぽっぽのメロディで&lt;br /&gt;「ぽっぽっぽ　さちぽっぽ」と歌ったら，「とうさん。ちがうよ。&lt;br /&gt;ぽっぽっぽ　きしゃぽっぽ　だよ」と言われたけんじです。&lt;br /&gt;（娘の方が一枚上手でした）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【現代の問題】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：どんな問題が現代で最も重要だと感じていますか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：もちろん水と食料が世界で一番重要です。世界の人口が増えるにつれて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　それらが不足します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091216070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-16T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091215070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1728</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091215070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1728 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定期試験が終わった後の授業は答えあわせとリスニング演習にしています。&lt;br /&gt;でもただやるのではつまらないので，グループ対抗にして，&lt;br /&gt;アメひとつをご褒美にして授業を盛り上げるけんじです(^^)&lt;br /&gt;（たかがアメ。でもこれが盛り上がるんですよ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【質問があるのですが】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：金先生（教授），今日の午後にお話してもいいでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：もちろん。５時間目は授業がないし。どんなこと？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：地球温暖化についてレポートを書いているんです。アド&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091215070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-15T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091214070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1727</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091214070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1727 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大掃除の時期になりました。私は冷蔵庫とキッチン周りです。&lt;br /&gt;手製の単語帳を手元に置いて勉強しながらしているのですが，&lt;br /&gt;かみさんのあきれた視線が少し心に突き刺さるけんじです（でもやめない）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【大学に行っても】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：もうすぐ入試だね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：わかってるわ。でも，私たち別々の大学に行こうとしてるのね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：そうだね，離れても連絡してよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：もちろん，私はここで生まれ育ったんだもん。&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091214070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-14T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091212070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　号外</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091212070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  号外 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【何のために働くのか】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと素行に問題のあるヒロシと話をしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「お前の夢はなんだよ」&lt;br /&gt;「何がしたいかはよくわからない。でも金は欲しい。&lt;br /&gt;まじめに働かなくてもいい。ずるいことをしてでも金があればいい。&lt;br /&gt;捕まりさえしなければとにかく金だよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ずるいことをしてでもねえ。でもここで頭ごなしに説教しても通じません。&lt;br /&gt;まずは聞いてみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「なぜそんなにお金が欲しいんだろう。考えたことあるか？」&lt;br /&gt;「うーん。あまりない。でも先生だって金が欲しいだろ？」&lt;br /&gt;「もちろん。でもずるいことをしてまで稼ごうとは思わないなあ。&lt;br /&gt;お前は違うみたいだけど。そ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091212070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-12T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091211070000001.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1726</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091211070000001.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1726 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうすぐ年末です。年末といえば大掃除。かみさんと一緒に掃除グッズを&lt;br /&gt;買出しに行きました（私はお風呂と台所）。&lt;br /&gt;新しいグッズを見たらつい買ってしまうけんじです(^^;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ライオンキング】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：「ライオンキング」のチケットを買いたいのですが。公演は何曜日ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：毎日ですが，来週の水曜のチケットしかありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：わかりました。水曜のチケットを３枚もらいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【訳例&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091211070000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-11T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091210070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1725</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091210070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1725 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はちっちゃなおじさんです。娘たち３人も私ににてとてもちっちゃいです。&lt;br /&gt;それはそれで可愛いのですが，申し訳ないとも感じるけんじです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【広島みやげ】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：広島のおみやげを何か買った？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：うん。原爆ドームのメダルを買ったわ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：君の息子たちにも何か買った方がいいよ。この絵葉書なんかどう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【訳例】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M: Have you bought any s&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091210070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-10T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091209070000001.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1724</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091209070000001.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1724 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;試験期間中なので健康診断に行きました。体重計に乗ったら，&lt;br /&gt;「あの・・・去年とずいぶん体重が違うんですが，ご本人ですか？」&lt;br /&gt;と聞かれてしまったけんじです(^^;)（６キロ減りましたからね）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【最低の料理】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：これまで食べた中で最悪の料理だな。これ何なの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：これはピクルスよ，ここ（この国）ではとてもポピュラーよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：うーん。ここにいるあいだにいずれ慣れてくるのかなあ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091209070000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-09T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

