<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/rss10.xml">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-11-12T07:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091112070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091111071000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091110070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091109070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091107070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091106070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091105072000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091104070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091102074000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091031201000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091031073000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091030183829000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091029070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091028070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000115091/20091027070000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091112070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1706</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091112070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1706 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;インフルエンザと風邪が学校中で猛威を奮っています。&lt;br /&gt;私はすぐに治したのですが，１年生が学年閉鎖です。&lt;br /&gt;我が２年生も風前の灯・・・もちこたえてほしいと願うけんじです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【野菜も食べたら？】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：どうしていつもそんなにたくさんフルーツを食べるの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：だって体にいいんだもん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：じゃあ野菜も食べたらどう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：たいていの野菜は好きじゃないのよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091112070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-12T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091111071000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1705</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091111071000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1705 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨夜，熱が出ました。すわ，インフルエンザか？　と思いましたが，&lt;br /&gt;熱は37度5分までしか上がりませんでした。&lt;br /&gt;結局ただの風邪で，一晩寝て治したけんじです（やっぱり不死身でした）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【僕が料理するよ】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：僕に夕食を作ってくれて感謝しているよ。でも脂と砂糖を入れすぎだよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：え，本当？　あなたは糖尿病になりたくないって言ってたわね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：そうだよ。これからは僕が夕食を作るから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091111071000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-11T07:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091110070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1704</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091110070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1704 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;インフルエンザが猛威を奮っています。うちの学校はかろうじて閉鎖には&lt;br /&gt;なっていませんが，いつなっても不思議はありません。&lt;br /&gt;みんなで何とか乗り切りたいと思っているけんじです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【晴れるといいな】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：今夜は雨は降らないと思うな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：どうして降らないと？　空の黒い雲が見えないの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：見えるよ。でも西に青い空があるだろ。それは晴れるってことなんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【訳例】&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091110070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-10T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091109070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1703</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091109070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1703 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;県知事選の投票があったので娘たちと投票に行きました。といっても&lt;br /&gt;投票所は私の高校(^^;)　クラブや自習で学校に来ている生徒たちに&lt;br /&gt;からまれて（？）喜んでいた娘たちです（俺は恥ずかしかったぞ）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【イチゴとダイエット】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：デザートにストロベリーアイスをもらおう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：やめた方がいいわよ。どれだけ砂糖が入っているかわからないの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：でも本物のイチゴが入ってるんだよ。パッケージにそう書いてあるもん。&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091109070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-09T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091107070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　【続けること】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091107070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  号外 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【続けること】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰しも何かを思い立って始めることってありますよね。&lt;br /&gt;英語に限らず，ダイエットやネットビジネスもあるかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は思うのです。何かを始めるってすばらしいことだなと。&lt;br /&gt;そして始めるのって意外と簡単なんです。&lt;br /&gt;ですから多くの人が折りに触れて何かを始めます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして結構やめてしまうことが多いです。&lt;br /&gt;いわゆる三日坊主ですね。まあこれも人の常です。&lt;br /&gt;やめることもそれほど難しくありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;始めるのもやめるのもそれほど難しくありません。&lt;br /&gt;では難しいのは何だと思いますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは「続けること」なんですね。&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091107070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-07T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091106070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1702</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091106070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1702 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日は性教育講演会でした（懐かしいでしょ？）。結構いい話でしたが，&lt;br /&gt;内心（俺の方がおもしろい話ができるぞ）と思った傲慢なけんじです。&lt;br /&gt;（私の性教育ロングホームルームはすごいですよ。教えてあげないけど(^^;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【そろばん名人】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：彼の計算能力ってここでは財産（強み）だと思わない？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：だよね。彼，長年そろばんを習っているのよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：電卓を使う人よりも明らかに有利だよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091106070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-06T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091105072000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1701</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091105072000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1701 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレンジリボンって知ってますか？　子ども虐待撲滅キャンペーンのための&lt;br /&gt;シールです。昨日はこれをネクタイに貼って授業をしたけんじです。&lt;br /&gt;（子どもへの虐待，なくなりますように）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ほめことば】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：やあ，ヨウコ。素敵なマフラーだね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：まあ，ありがとう。どうかなって思ってたのよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：君に本当に似合っているよ。その色も好きだな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：お上手ね。いつもいい気分にしてくれるのね。&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091105072000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-05T07:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091104070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1700</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091104070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1700 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダイエットのおかげで空手をやるとき体が軽く動くようになりました。&lt;br /&gt;やはり日々の節制とトレーニングが大事だとあらためて感じたけんじです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【確定申告】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：マサコ，お願いがあるんだけど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：いいわよ。何かしら。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：税務署まで車で送ってくれないかな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：問題ないわ。確定申告をするのね？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【訳例】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091104070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-04T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091102074000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1699</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091102074000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1699 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久しぶりにゆっくり週末を過ごしました。３日間の休みのうち，&lt;br /&gt;１日半はオフでした（１日半は仕事せざるを得ませんでしたが）。&lt;br /&gt;火曜も半日は休めるので本でも読もうかと思っているけんじです(^^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ダイエットしない？】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：僕に夕食を作ってくれて本当にありがとう。でも・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：何？　ハンバーグは好きじゃないの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：もうちょっと健康的なものを食べた方がいいだろうなってことさ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：心配しないで。この&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091102074000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-02T07:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091031201000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　号外２</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091031201000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  号外２ ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【モニター募集をストップします】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のメルマガでモニターを募集していたダイエット商材ですが，&lt;br /&gt;どうも内容がよくないもののようです。&lt;br /&gt;（詳細はまだわからないのですが）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ということで，購入は控えた方が賢明です。&lt;br /&gt;新たなモニターはストップしますので，購入しないでください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろんこれまでに買われた方はメールをください。&lt;br /&gt;モニター代はちゃんとお支払いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;詳しくわかったらまたメルマガで報告します。&lt;br /&gt;とりあえず急ぎの連絡なので号外でお伝えしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これからもよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091031201000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-31T20:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091031073000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　号外</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091031073000000.html</link>
    <description>【プチプチ英語コーナー】←土曜だけのコーナー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q. 正しい英語にしてみましょう（発音注意！）。&lt;br /&gt;　 エネルギー　　アクセサリー　　オーケストラ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答えはメルマガの最後を見てね（ブログではありません）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  号外 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ダイエット，その後】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先日モニターを募集した商材です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31.3kgダイエットと10歳若く見られる方法 &lt;br /&gt;http://sureyoucan.xsrv.jp/kenji/31diet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読者の中から，３人が購入しておられます。&lt;br /&gt;でも，メールをいただいてないのですね。&lt;br /&gt;（買った人がいるのはわかる&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091031073000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-31T07:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091030183829000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！ No.1698</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091030183829000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1698 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は代休です。お休みなのですが，午前中は空手，そして娘の一人が&lt;br /&gt;調子を崩しているので午後は病院に行く予定のけんじです。&lt;br /&gt;（たまった仕事は・・・うーん。明日にしましょう(--)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【飛行機の予定】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：すみません。大阪行きの次の便がいつ飛ぶかご存知ですか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：023便は明日の朝飛びますよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：それって今朝出発の予定だったんじゃありませんか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：ええ，でも濃霧のために出発が延期になったんです。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091030183829000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-30T18:38:29+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091029070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1697</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091029070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1697 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は授業中に生徒を退屈させないためにあらゆる手段を使います。&lt;br /&gt;しゃべりだけではなく，体を張って授業をしているけんじです。&lt;br /&gt;（肉体派英語教師と呼んでください）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【一人旅】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：ずっと一人で旅をしたいと思ってるんだけど，父さんが許さないでしょうね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：まずは聞いてみたら？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：いいって言うとは思わないな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：でもお父さんを無視したら，怒らせちゃうよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091029070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-29T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091028070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1696</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091028070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1696 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は自分では威厳のある英語教師兼空手家だと思っています。&lt;br /&gt;ただ，残念なことに女子高生は誰もそれを認めてくれません。&lt;br /&gt;「若いってことは未熟ってことだな」といつも思っているけんじです。&lt;br /&gt;（で，いったい誰が未熟なんでしょ？）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【車が故障した】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：あら，マット。どうしたの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：車が動かないんだ。トラックが車を持って行くのを待ってるんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：どうやって家に帰るの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：かみさん&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091028070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-28T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000115091/20091027070000000.html">
    <title>１日ひとつ、楽しく英会話！　No.1695</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000115091/20091027070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▲▽▲▽▲「１日ひとつ，楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽  No.1695 ▲▽▲▽ &lt;br /&gt;　～Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マカロンっていうお菓子があるのですね（知らなかった）。ちっちゃいのに&lt;br /&gt;高いんです。たまたまひとつ手に入ったので，持って帰ってかみさんプラス&lt;br /&gt;娘たちと一口ずつ味わったけんじです（高いだけあっておいしかったです）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では，今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)&lt;br /&gt;つぎの日本語を英語にしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【うちの犬が・・・】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：うちの犬，どこか悪いんだと思うんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：ちゃんと食べてますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女：あまり食べません。（このところ）エサに手をつけないんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男：この薬をスプーン２杯飲ま&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000115091/20091027070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-27T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

