ベトナム現地直送 アオザイ通信 vol.042
━━━━━━━━━━━━━━━━━━ティエラエデュネットキャンパス━━
▲ ー ベトナム駐在員がお届けする素顔のベトナム ー
■▲
■■▲ アオザイ通信
■■■▲
■■■■▲ 2007年3月15日発行 vol.042
━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://www.te-campus.com/eco ━━
年中真夏のホーチミンより、駐在員の目からみた素顔のベトナムをお届けしま
す。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 目次
vol.042
春さんのひとりごと「熊本弁を話すオーストラリア人に逢う」
※ベトナムBAOニュースはお休みします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
vol.042
◆-----------------------------------------------------------------◆
春さんのひとりごと <熊本弁を話すオーストラリア人に逢う>
◆-----------------------------------------------------------------◆
「失礼ですが、日本のかたですか」と、一人の外国人が綺麗な日本語で私に話
しかけて来ました。
それはサイゴン市内の、外国人旅行客が多く集まるカフェで、最近日本から来
た友人と私が話していた時のことでした。
「そうですよ」と、私が答えますと「日本のどこですか」と聞き返してきまし
たので、「熊本です」と言いました。それを聞くと「え〜、本当ですか!」
と、彼の表情が変わりました。
彼はその場に立ったまま、続けてこう言いました。「私は13年間、熊本に住
んでいたんですよ」と。それを聞いて、今度はこちらのほうが驚く番でした。
「まあ、お座り下さい」と言って彼に着席を勧め、改めてお互いの自己紹介か
ら始めて、滞在歴13年の彼の「日本体験記」をコーヒーを飲みながらじっく
り聞くことが出来ました。
彼の出身はオーストラリアで、背は高く、年齢は40代半ばくらいでした。彼
は高校生の時に日本に留学することになりました。その高校がまた何と、私の
田舎の近くにある高校なのでした。どうりでびっくりするほど、私の田舎の地
理もよく知っていました。
あのの橋を渡って右へ曲がると、こういう建物があるでしょう」と説明してく
れましたが、事実その通りなのでした。彼の日本での高校留学は一年間だけで
したが、彼はこの熊本での生活や人との出会いが大変気に入り、またいつか熊
本に戻ってこようと決心しました。
また彼の異国での留学生活は日本以外の地にも及び、中国や韓国へも行きまし
た。中国では、天安門事件にもたまたま遭遇したそうです。そして彼はオース
トラリアの大学を卒業した後、希望通りまた熊本に帰って来たのでした。
そして熊本市内の大学で、英語を教える仕事に就くことになりました。大学で
英語を教えているその間に、彼は熊本の高校と、オーストラリアの自分の母校
との交流を進めたり、あの熊本の名士<ばってん荒川〉さんとコンビを組ん
で、熊本弁まる出しの漫才もしていたといいます。
それで熊本で彼は、「熊本弁を話す外国人」として人気者になったそうです。
また細川元首相の知遇も得て、細川さんが東京で外国から来た要人と話す時に
は、その通訳をしていたとも言いました。さらに驚くべきことには、彼は日本
にいる間に日本語教師の資格も取得したと話してくれました。
彼に「一体全部で何ヶ国語を話せるのですか」と私が聞きますと、「母国語の
英語の他には、仏語、日本語、中国語、韓国語です。そして今ベトナム語と格
闘中です」という答えでした。
彼は私にこう言いました。「あなたと話していると、熊本弁が全然出ません
ね。これから二人で話す時には熊本弁で話しましょう」と。言われて見れば確
かにその通りで、私自身がこのベトナムで同郷の人に逢ったのは今まで一人し
かいません。その人と話す時も、すべて熊本弁で話すことなどありません。
いわんや、彼のような外国人と熊本弁で話すこと自体が初めての体験でした。
しかしそれにしても、このベトナムで同郷の人に逢うことすら珍しいのに、流
暢に熊本弁を操る外国人に出会ったというのは何という偶然と言うべきでしょ
うか。
そして彼は旅行で訪れたベトナムが大変気に入り、しばらくはこのベトナムに
住んでみようかという気になり、今仕事を探しているということでした。そし
てこの3月過ぎから、このベトナムでも英語を教える仕事に就けそうだと言っ
ていました。
「10数年日本に住んで、日本人についてどう思いましたか」と、彼に聞きま
した。すると、「日本の人たちは、世界の中でもすばらしい資質を持った人た
ちだと思います。しかし日本人の仕事に対する考え方には時に首をひねること
がありました。日本の人たちは何のために仕事をしているのだろうか?仕事の
ために仕事をしているのではないかと思うことがありました」。
「それに対してベトナムの人たちは、仕事以上に家族を大切にしますね。仕事
は人生の幸福の実現のためにあるんだという考えをしっかり持っていますね」
と、日本人である私には耳が痛い助言をしてくれました。
彼の名前はマイケル・ラッタさんといいます。これから彼と会って話す時、熊
本弁を使って縦横に意思の疎通が出来るのかと思うと少し奇妙な感じもします
が、異国での友人がまた一人増えて嬉しい限りです。
---------------------------------------------------
アオザイ通信はweb版もあります。ベトナム人のフーンさんと結婚するまで
の春さん奮闘記、初めて日本を訪れたときのフーンさんの日記など、あなたの
知らないベトナムがいっぱい! http://www.te-campus.com/eco/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行 ティエラエデュネットキャンパス
http://www.te-campus.com
■ご意見・お問い合わせ info@te-campus.com
■配信停止はこちらから
http://www.te-campus.com/eco/aozai/magazine.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)