<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/rss10.xml">
    <title>le Petit Prince を読み解こう</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/index.html</link>
    <description></description>
    <dc:date>2007-12-30T10:11:59+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000002.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000001.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071224151500000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071217171500000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071212121000001.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071210121000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071125101000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071122101000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071119151500000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071105101000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071028101000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20071008131000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20070917101000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20070812101000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000109608/20070723073000001.html" />
        
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000002.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.130　☆最終回☆</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000002.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて。いよいよ最終回です。&lt;br /&gt;27章の最後の部分、そして、28章・・・というより&lt;br /&gt;あとがきというべき、短い文章です。&lt;br /&gt;どちらも、最後まで読んで、そして本当に分かってくれた&lt;br /&gt;「あなた」へのメッセージになっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガは、Le Petit Princeを頭から訳すのではなく、&lt;br /&gt;気の向くままにあっちこっちをつまみぐいする方法をとっていました。&lt;br /&gt;その方法は、自分のその時々の心を映す鏡になっていて、&lt;br /&gt;我ながらおもしろいアイディアだと思っていたのですが、&lt;br /&gt;いざ、自分のこれまで書いたものをきれいに並べてみると、&lt;br /&gt;ぎゃあ・・・5年もかかっただけあって、統一感がありません！！&lt;br /&gt;王子さまのデッサンをす&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000002.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-12-30T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000001.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.130　☆最終回☆</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000001.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて。いよいよ最終回です。&lt;br /&gt;27章の最後の部分、そして、28章・・・というより&lt;br /&gt;あとがきというべき、短い文章です。&lt;br /&gt;どちらも、最後まで読んで、そして本当に分かってくれた&lt;br /&gt;「あなた」へのメッセージになっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガは、Le Petit Princeを頭から訳すのではなく、&lt;br /&gt;気の向くままにあっちこっちをつまみぐいする方法をとっていました。&lt;br /&gt;その方法は、自分のその時々の心を映す鏡になっていて、&lt;br /&gt;我ながらおもしろいアイディアだと思っていたのですが、&lt;br /&gt;いざ、自分のこれまで書いたものをきれいに並べてみると、&lt;br /&gt;ぎゃあ・・・5年もかかっただけあって、統一感がありません！！&lt;br /&gt;王子さまのデッサンをす&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071230101000001.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-12-30T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071224151500000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.129</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071224151500000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;王子さまは消えて、いや、バラの待つ星に帰って行きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよいよ、これの次に発行されるメルマガが最終回になります。&lt;br /&gt;どうやらこのメルマガは本当に、今年中に終わることができそうです。&lt;br /&gt;さみしいけれど、ほっとする気持ちもあります・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思えばこのメルマガ、第1回の発行は2003年4月15日！！！&lt;br /&gt;うわあ・・・4年9ヶ月もかかってしまいました・・・。&lt;br /&gt;でも、最初に始めた頃は、「一生かかっても終わらないのでは・・・」とか、&lt;br /&gt;「途中で飽きて放り出ししちゃうかも・・・」とか心配していたのに、&lt;br /&gt;終わるのです。私、えらい！　すごい！&lt;br /&gt;・・・と、自己賛美はほどほどにして、まいりましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071224151500000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-12-24T15:15:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071217171500000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.128</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071217171500000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お話の舞台である静かな砂漠の風景とは正反対に、&lt;br /&gt;私のいるニューヨークは、家が吹き飛びそうなほどの大嵐の夜です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日で26章が終わります。&lt;br /&gt;お話を進めればここにたどり着いてしまうのですが、&lt;br /&gt;それでも進めなくてはいけません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２６&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Cette nuit-la` je ne le vis pas se mettre en route.&lt;br /&gt; Il s'(e')tait (e')vad(e') sans bruit.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071217171500000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-12-17T17:15:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071212121000001.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.127</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071212121000001.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよいよ、今日とあと1回で長かった26章が終わりです。&lt;br /&gt;Et il rit encore. など、&lt;br /&gt;何度も何度も繰り返される淡々とした表現が、&lt;br /&gt;胸に突き刺さります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２６&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Et quand tu seras consol(e') (on se console toujours)&lt;br /&gt; tu seras content de m'avoir connu.&lt;br /&gt; Tu seras toujours mon ami.&lt;br /&gt; Tu auras en&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071212121000001.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-12-12T12:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071210121000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.126</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071210121000000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;既に初雪も降ったNY、ホワイトクリスマスへの期待も高まります。&lt;br /&gt;なかなか落ち着かない世の中ですが、クリスマスのムードで、&lt;br /&gt;ひとりでも多くの人の心が安らかになればと願います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はクリスチャンではありませんから&lt;br /&gt;クリスマスの雰囲気が好きだと単純にはしゃいでいるだけなのですが、&lt;br /&gt;それでも凍えるほど寒い街のあちこちに、&lt;br /&gt;家族的な、しあわせな、あたたかな空気があふれているのを感じると&lt;br /&gt;ほんとにクリスマスはいいものだと思えるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;王子さまの話は、長い長い26章がまだ続きます。&lt;br /&gt;終わらずにいてほしいという、主人公と同じ気持ちを持ちながらも、&lt;br /&gt;少しずつ終わりが近づいてきます・・・。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071210121000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-12-10T12:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071125101000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.125</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071125101000000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のNYはぴりっと寒いけれどとってもよいお天気でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうおとといの話になりますが、&lt;br /&gt;アメリカのサンクスギビング・デー（感謝祭）は、&lt;br /&gt;ターキーの丸焼きを始めとするごちそうの数々を&lt;br /&gt;たらふく食べる日なのです。&lt;br /&gt;が、私はおでんを食べて過ごしました・・・。&lt;br /&gt;具もいろいろですから、日本風の感謝祭です！（無理やりですが・・・）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、こんなとぼけた話をしながらも、お話のほうはどんどん進みます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２６&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071125101000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-11-25T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071122101000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.124</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071122101000000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;今日は26章の続きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２６&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Tout en fouillant ma poche pour en tirer mon revolver,&lt;br /&gt; je pris le pas de course, mais, au bruit que je fis,&lt;br /&gt; le serpent se laissa doucement couler dans le sable,&lt;br /&gt; comme un jet d'eau qui meurt, et, sans trop se presser,&lt;br /&gt; se faufila en&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071122101000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-11-22T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071119151500000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.123</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071119151500000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手元にある翻訳のほうはもう少し先まで進んでるのですが、&lt;br /&gt;体裁を整えて、発行手続きをするという作業をサボってしまい、&lt;br /&gt;また久しぶりの登場と相成りました・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1つのメルマガにあまり一気にたくさん載せても、&lt;br /&gt;読む方に悪いと思い（？）、ほどほどの分量で、&lt;br /&gt;なるべくきりのよいところで区切るようにしてみます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それではまいりましょう。今日は26章の初めの部分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２６&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Il y avai&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071119151500000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-11-19T15:15:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071105101000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.122</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071105101000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;前回までにお伝えしたとおり、&lt;br /&gt;ここから一気に進行が早くなると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読んでいただく皆様の方も大変だろうと思います・・・。&lt;br /&gt;が、この終盤のくだりは、&lt;br /&gt;ぶちぶちと区切って読むわけにいかないと&lt;br /&gt;強く思っているのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は25章の後半です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２５&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Je sortis de ma poche mes (e')bauches de dessin.&lt;br /&gt; Le peti&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071105101000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-11-05T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071028101000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.121</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071028101000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;とうとう24章の最後です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずはちゃっちゃと始めてしまいましょ！　On y va！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２４&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Comme ses le`vres entrouvertes (e')bauchaient&lt;br /&gt; un demi-sourire je me dis encore:&lt;br /&gt; Ce qui m'(e')meut si fort de ce petit prince endormi,&lt;br /&gt; c'est sa fid(e')lit(e') pour u&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071028101000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-10-28T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20071008131000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.120</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20071008131000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;じりじりと、亀よりも遅い歩みで&lt;br /&gt;終わりに向かって進んでいるこのメルマガ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さ、今日も少しだけ進みましょう。On y va！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２４&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Il ne mesure pas le danger, me dis-je. &lt;br /&gt; Il n'a jamais ni faim ni soif. &lt;br /&gt; Un peu de soleil lui suffit... &lt;br /&gt; Mais il me regarda et r(e')pondit a` ma pe&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20071008131000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-10-08T13:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20070917101000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.119</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20070917101000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 → http://www.geocities.jp/thrubagel/ &lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。 &lt;br /&gt;しばらくお休みしてしまいましたが、またがんばります！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日は、王子さまの長い長い旅の回想が遂に終わりを告げ・・・ &lt;br /&gt;というより、主人公が我に返ります。 &lt;br /&gt;限界が近づいているようです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じっくり見て行きましょう。&lt;br /&gt;On y va！ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★今日のひとこと－CHAPITRE２４&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Nous en (e')tions au huitie`me jour de ma panne dans le d(e')sert, &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20070917101000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-09-17T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20070812101000000.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.118</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20070812101000000.html</link>
    <description>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　         → http://www.geocities.jp/thrubagel/&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週はお休みしてしまいましたが、今週はがんばります。&lt;br /&gt;って、別に週刊と決めているわけではないのですけどね・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日は、キツネとのお話。&lt;br /&gt;この物語の中であまりに有名な、そして、とても大事な部分・・・&lt;br /&gt;につながっていく場面です。&lt;br /&gt;核心部分のお勉強は、すみません、もう拙メルマガ56号で終わっているので&lt;br /&gt;できません！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その言い訳をするわけではなくて、本当に思っていることなのですが、&lt;br /&gt;「星の王子さま」といえば・・・のあのひと言が名言なのではなく、&lt;br /&gt;いや、確かにそれは名言なのですが、&lt;br /&gt;あれだけ聞いても万人がその意味を心から納得できるかどうかは疑問で、&lt;br /&gt;でも、有名なあの&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20070812101000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-08-12T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000109608/20070723073000001.html">
    <title>★ le Petit Princeを読み解こう　vol.117</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000109608/20070723073000001.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　le  Petit　Prince 　を　　読　み　解　こ　う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　         → http://www.geocities.jp/thrubagel/&lt;br /&gt;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ものすごいスピードで進んでいく王子さまの物語。&lt;br /&gt;（毎週こつこつやっているからですね、えらいぞ私！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地球にやって来て、まずは前回のへびと出会って、&lt;br /&gt;その後、砂漠に咲く一輪の花と短い会話を交わしました。&lt;br /&gt;Une fleur a` trois p(e')tales, une fleur de rien dutout...&lt;br /&gt;「花びら３枚の、まったくなんてことないただの花・・・」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間を探す王子さまですが、&lt;br /&gt;自分の星にあるよりもずっと高い山の上に登っても&lt;br /&gt;見えるのは砂漠ばかりで、地球の広さを思い知るばかり。&lt;br /&gt;砂漠を長い間歩き続け、とうとう一本の道にたどり着き、&lt;br /&gt;そこを&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000109608/20070723073000001.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2007-07-23T07:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  
</rdf:RDF>