★ le Petit Princeを読み解こう vol.123
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
le Petit Prince を 読 み 解 こ う
→ http://www.geocities.jp/thrubagel/
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
皆様こんにちは。メルマガ発行人のあすかです。
手元にある翻訳のほうはもう少し先まで進んでるのですが、
体裁を整えて、発行手続きをするという作業をサボってしまい、
また久しぶりの登場と相成りました・・・。
1つのメルマガにあまり一気にたくさん載せても、
読む方に悪いと思い(?)、ほどほどの分量で、
なるべくきりのよいところで区切るようにしてみます。
それではまいりましょう。今日は26章の初めの部分です。
☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆
★今日のひとこと−CHAPITRE26
Il y avait, a` co^t(e') du puits, une ruine de vieux mur de pierre.
Lorsque je revins de mon travail,
le lendemain soir, j'apercu_s de loin mon petit prince
assis la`-haut, les jambes pendantes.
Et je l'entendis qui parlait:
Tu ne t'en souviens donc pas? disait-il.
Ce n'est pas tout a` fait ici!
Une autre voix lui r(e')pondit sans doute, puisqu'il r(e')pliqua:
Si! Si! c'est bien le jour, mais ce n'est pas ici l'endroit...
Je poursuivis ma marche vers le mur.
Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.
Pourtant le petit prince r(e')pliqua de nouveau:
井戸のそばには、石でできた古い壁の瓦礫があった。
翌日の夜、僕が自分の作業から戻ると
その高いところに、足をぶらつかせて王子さまが座っているのが
遠くから目に入った。
そして王子さまがこう話すのを聞いた。
君は覚えてないの? と王子さまは言った。
全然ここじゃないよ!
声の主が何か答えたのだろう、王子さまが言い返した。
違う違う、確かに今日なんだ、でも場所はここじゃないんだ・・・
僕は壁に向かって歩き続けた。
人の姿も声もなかった。
それでも王子さまはまた言い返した。
★単語
ruine 廃墟・遺跡・瓦礫・荒廃・破滅・滅亡・破綻
mur 壁・塀・石垣・城壁・障害物
pursuivre 追いかける・追跡する・つきまとう・続行する
★今日のひとこと−CHAPITRE26
Bien su^r. Tu verras ou` commence ma trace dans le sable.
Tu n'as qu'a` m'y attendre. J'y serai cette nuit.
J'(e')tais a` vingt me`tres du mur et je ne voyais toujours rien.
Le petit prince dit encore, apre`s un silence:
Tu as du bon venin?
Tu es su^r de ne pas me faire souffrir longtemps?
Je fis halte, le coeur serr(e'), mais je ne comprenais toujours pas.
Maintenant, va-t'en, dit-il... Je veux redescendre!
Alors j'abaissai moi-me^me les yeux vers le pied du mur,
et je fis un bond!
Il (e')tait la`, dress(e') vers le petit prince,
un de ces sepents jaunes qui vous ex(e')cutent en trente secondes.
もちろん。君は僕の足あとが始まった場所に来て。
僕を待ってるだけでいいんだ。今夜行くよ。
壁まで20メートルになっても、何も見えなかった。
王子さまは、沈黙の後、続けて言った。
君の毒はいい毒なの? 本当に長い時間苦しんだりしないの?
僕は立ち止まって、心臓が縮み上がった、でもまだわけが分からなかった。
もう行ってよ、と王子さまが言った。降りたいんだから。
それを聞いて僕は視線を壁の下へと向け、そして飛び上がった!
そこには、王子さまのほうに体を起こして、
黄色いへびが、人を30秒で葬り去ることのできるあのへびがいたのだ。
★単語
venin 毒・へびなどの毒液
halte 休憩・停止
redescendre 再び降りる・上ったところから降りる
abaisser 下ろす・低くする・軽減する・卑しくする
bond 跳ぶこと・飛躍・躍進
dresser 立てる・まっすぐにする・起こす・建てる・組み立てる
ex(e')cuter 計画を実行する・実現する・遂行する・処刑する・葬り去る
☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆
私の住む町、ニューヨークは、いよいよ寒くなってきました。
そして来週の木曜は、サンクスギビング(感謝祭)という、
アメリカ人にとっては大変大きなイベントがあります。
ありがたいことに私の会社は連休になりますので、
その辺りでまたメルマガを進めたいなあと思っています。
それでは皆様、A biento^t!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
◎フランス語にはアクサン記号がありますが文字化けを防ぐため、
当メールマガジンではアクサンを下記のように表記します。
a` (e') e^ c_ i" 読みにくいかと思いますが、ご了承ください。
◎本メールマガジンの無断転載はできません。
◎「le Petit Prince を読み解こう」は下記の2社より発行しています。
「melma!」 →http://www.melma.com/
「まぐまぐ」 →http://www.mag2.com/
◎まぐまぐ・melma!共に、バックナンバーはすべて公開しております。
私のHPのメルマガ紹介ページからバックナンバー掲載ページへ
行くことができますので、どうぞ思う存分、見てやってくださいませ。
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
発行者:あすか
◎ベーグルの穴から見えるもの◎
http://www.geocities.jp/thrubagel/

![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)