毎日コツコツ - 日常英会話 - No.1016
【ミニミニ英語コーナー】
Q. He is capable of murder. ってどういう意味ですか?
「殺人能力がある」?・・・まさか(^^;)・・・答えはこちら(^^)
http://sureyoucan.seesaa.net/
=================================================================
▲▽▲▽ 毎日コツコツ - 日常英会話 - ▽▲▽▲ No.1016 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
=================================================================
このあいだ「若者の半分しか正規就職できない」と書いたのですが,
振り返ってみると学校現場も同じだなと思ったけんじです。
(教員になりたい人にはつらい時代ですね・・・)
では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
つぎの日本語を英語にしてください。
【レストランにて】
男:いらっしゃいませ。何名様ですか。
女:二人です。予約はしていないんですが。
男:よろしいですよ。テーブルに空きがあると思います。こちらへどうぞ。
【訳例】
M: Hello. How many people are (there) in your group?
F: Two. We don't have a reservation.
M: That'll be OK. I think we have some tables. Right this way.
【解説】
「何名様ですか」は決まり文句です。
短くして,How many, please? だけのこともあります。
返事が Two. だけだとぶっきらぼうな感じがするでしょうか。
There are two of us. でもいいのですが,Two だけで十分です(^o^)
「予約する」は make a reservation ですが,
「予約していません」は「予約を持っていない」と考えて
We don't have a reservation. にしました。
逆に「予約しているのですが」なら We have a reservation. ですね。
That'll be OK. は「だいじょうぶでしょう」くらいです。
会話ではよく使いますね。
「こちらへどうぞ」は他にも Will you come this way?
も使われます。
いかがでしょうか。ではもう一度最初に戻って英語で言いましょう。
今度はスラスラ言えますよね(^o^)
【idle talk】
「企業が若年労働力を派遣でまかなうのは問題だ」という趣旨のことを
先日書いたのですが,そのあとで気づいたことがあります。
学校現場もまさにそうなんですね。
たとえばうちの学校。正規の英語科教員が10人,
時間講師が3人です。かつてはそんなことはありませんでした。
本来なら講師の仕事を正規教員でやれば2人分です。
正規教員2人=給料が年に1000万円。
講師3人=年に400万円。
ですから安く済ませるために時間講師を増やしているのです。
教員の給料は税金からです。節約しないといけないのもわかります。
でも・・・どうなんでしょう。みんなが損をしているんです。
講師にはできない仕事があります。
クラブの引率,担任,校務分掌などです。
時間講師が増えた分,私たちの仕事が増えるわけです。
生徒にとっても問題です。わからない点を質問しようとしても,
放課後には時間講師の先生は帰宅しています。
講師の先生も,本来なら正規雇用になるはずが,
安い非正規雇用扱いになってしまいます。
その結果,とてもやる気があって有能な人でも,
時間講師を何年も続けることになります。
経済効率も必要なのでしょうが,
「立派な教員を育てる」という発想があってもいいと思うんですが(--)
【復習コーナー】
男:いらっしゃいませ。何名様ですか。
女:二人です。予約はしていないんですが。
男:よろしいですよ。テーブルに空きがあると思います。こちらへどうぞ。
解答はあとで(^^)
======================================================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
======================================================================
【解答】
M: Hello. How many people are (there) in your group?
F: Two. We don't have a reservation.
M: That'll be OK. I think we have some tables. Right this way.



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

