毎日コツコツ - 日常英会話 - No.981
【ミニミニ英語コーナー】
Q. 野球のお話。hit the ball と hit at the ball の違いは?
似ているようで違うんです・・・答えはこちら(^^)
http://sureyoucan.seesaa.net/
=================================================================
▲▽▲▽ 毎日コツコツ - 日常英会話 - ▽▲▽▲ No.981 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
=================================================================
合唱祭の練習が佳境を迎えました。「聴く人を感動させよう」を合言葉に
練習をしています。順位も気になりますが,やはり歌とは人を感動させるために
歌うものだと思っているけんじです。
(自分が悦に入るだけならオヤジのカラオケと同じですからね)
では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
つぎの日本語を英語にしてください。
【仕事量】
男:仕事(量)が多すぎたら教えてくださいね。
女:ありがとう。でも心配しないで。すべての仕事をさばけると思うわ。
男:わかりました。でもいつでも連絡してください。
【訳例】
M: If the workload is too much, please let me know.
F: Thank you. But don't worry. I think I'll be able to deal with
[handle] every job (that) I have.
M: OK. But (please) keep me up-to-date.
【解説】
「教えてくださいね」に teach を使ってはいけません。
teach は「英語を教える」というような「教える」です。
知らせる程度なら let me know がいちばん自然です。
「さばける」は「対処する,処理する」の deal with にしました。
handle よりナチュラルだと思います。
up-to-date は「最新の」ですが,
「いつも最新の情報を教えてね」のニュアンスでは,
今日のような使い方もあります。
使えるとおしゃれな表現です。ぜひお使いください(^^)
いかがでしょうか。ではもう一度最初に戻って英語で言いましょう。
今度はスラスラ言えますよね(^o^)
【idle talk】
昨日紹介したバックナンバーですが,
設定をいちおうしてみました。
こちらでご覧いただけます。http://utun.jp/0Mw
サンプルとして,昨年12月のPDFファイルを差し上げます。
遠慮なく持っていってくださいね(^^)
その上で,「こっちの方が勉強しやすいな」と思われたら
100円で購入してください。
クレジットカード決済です。手数料は私持ちです(^^)
銀行振込を希望される場合はメールをいただければ対応しますが,
たぶん振込み手数料の方が教材より高くなります(^^;)
発音教材を販売してみて,カード決済はできない(しない)人が
多いということがわかりました。
ものを売るというのは難しいものですね。
購入手続きをするとバックナンバーのダウンロードページに
行けるように設定したつもりです。
不具合があれば遠慮なく教えてくださいね。
ホームページビルダーを持っていないので,
htmlタグを直接打って作りました。なんともお粗末です(^^;)
それもご愛嬌ということで(滝汗)
こちらです。http://utun.jp/0Mw
【復習コーナー】
男:今日の数学のテストに備えて徹夜で勉強したんだ。
女:なるほど。だから眠そうなのね。テスト中に寝るんじゃないかしら。
男:まさか! 落ちたら留年だよ。
解答はあとで(^^)
==============================================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
解除はこちらから http://www.mag2.com/m/0000104216.htm
==============================================================
【解答】
M: I stayed [sat] up all night studying for today's math test.
F: I see. That's why you look sleepy. You'll probably fall asleep
during the test.
M: No kidding! If I fail, I'll have to repeat my year.


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)