女性の英会話劇場 RSSを登録する

外国人が選んだ日常で頻出する英語フレーズをダイアログ形式にして音声をつけました。「外国人ってこう考えるのか〜」生活で役立つ英語の知識も満載。人気の英会話講師エレンさんのコメントもある。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

2008/05/13

●女性の英会話劇場 No.505 【Confession of a young woman】

もうすぐ終了。英英辞典もれなくプレゼント企画
http://www.rakuten.co.jp/eigo/915879/


┏━┳━┳━┓ 2008/05/13 No.505_________◇________
┃女┃性┃の┃
┣ ┻━┓━┓                           Confession of a young woman
┃英┃会┃話┃
┗━╋ ┗━┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇━━━━━━━━
  ┃劇┃場┃           http://www.eigoden.co.jp/ ┃英語伝┃
  ┗━┻━┛


こんにちは!英語伝の菅野です。

あるボールペンが話題になってます。

今月6日にテレビ朝日の「セレクシ○ンX」という
こだわりの商品を紹介する番組でそのボールペンが
紹介されました。

ダンカ○さん、さと○珠緒さんが出演していた番組。

番組内でダンカ○さん、こんなこと言ってました。

「待ってましたよ、これ!私、ICレコーダーは持っていて
 ドラマや映画のセリフを録音して聞き返して覚えるんですけど、
 普通のは大きくて収まりが悪くてね。これなら、ペンだから
 ポケットにも入るもんね。」

「くやしいー!オレが学生の時これがあったら、
 もっと勉強できたはずだね。」

 
音声で記録する習慣が変わってしまう一品です。

期間限定で英英辞典がもれなく付いています。
http://www.rakuten.co.jp/eigo/922370/






┏【Confession of a young woman】
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
                               ◇ Dialogue ┛

Sharon is having lunch with her friend Vicky, who has been dating a 
married man. 

 ---------
 ○今週のダイアログ(音声&前回のダイアログはこちらで確認できます)
  http://www.eigoden.co.jp/listening/woman/W080514.shtml
  ---------


 ■ Dialogue
    S:Sharon
     V:Vicky


S: So what's the latest news? You don't usually ask me to have lunch 
  together…there must be something you want to talk about. 

V: You're a good guesser, Sharon. Yes, I broke up with him. 

S: You did? You mean…you left the married guy you were so serious 
  about? 

V: Yeah. I thought he was the one, but since I found out he's a 
  mommy's boy, I've lost interest in him. 

S: Well, I'm relieved to hear that! Is it good news or bad news for 
  you? 

V: Good, I guess. I don't know if I can ever meet anyone as 
  romantic as him, but at least I no longer need to worry about 
  lonely weekends. 

S: Was he that romantic? But when a married man has an extramarital 
  affair, he can be as romantic as he likes…since he has no 
  responsibility…aren't I right? 

V: Oh Sharon, don't tell me he would be that romantic to anyone! 
  I want to feel I'm special…


◆Explanations____________________________
       簡単な単語・フレーズですが、そのまま覚えておくと便利!

記号の意味:つかえる度数を★で表示。★★★が最高

★★ What's the latest news?
   (何かニュースがあるんでしょ?)
   直訳は「最新のニュースはなんですか?」ということですが、
   相手に何か「変わったことでもあったの?」と聞く時によく使います。


★  I thought he was the one, but since I found out he's mommy's boy, 
   I've lost interest in him.
   (彼が運命の人だって思ってたんだけど、マザコンだってことが
   わかって以来、興味なくなっちゃったの。)
   … is the oneは「…(人)が運命の人だ、…しかいない」という意味。
   「マザコン男」はmother's boy, mama's boyとも言います。

★  I no longer need to worry about lonely weekends.
   (ひとりぼっちの週末におびえる必要がなくなったわ。)
   lonelyは「人」を修飾して「孤独な」という意味にもなりますし
   (a lonely person「孤独な人」)、今回のように「場」や「時」を修飾
   して「寂しい」「ひとりぼっちの」という意味にもなります。
   (a lonely night「ひとりぼっちの夜」、a lonely street「寂しい通り」
   など。)

★★ Aren't I right?
   (違う?)
   本来はAm I not right?となるはずですが、amn't とは言えないので、
   am I…で始まる質問文を否定形にする時には、会話ではamのかわりに
   このようにareを使います。


■Translation ____________________________

シャロンは、既婚男性とつき合っていた友人のヴィッキーとランチをしている。  

 
 ■ Dialogue
    S:Sharon
     V:Vicky

S: それで、何かニュースがあるんでしょ?めったに一緒にランチに行こう
  なんて言わないじゃない…何か話したいことがあるのよね。 

V: よくわかるわね、シャロン。そうなのよ、彼と別れたの。 

S: 別れた? あの…あなたがマジだった既婚男性と? 

V: うん。彼が運命の人だって思ってたんだけど、マザコンだってことが
  わかって以来、興味なくなっちゃったの。 

S: そう、そう聞いて安心したわ! ヴィッキーにとってはいいことなの?
  悪いことなの? 

V: いいことだと思うわ。彼ほどロマンチックな人に出会えるかどうかは
  わからないけど、少なくともひとりぼっちの週末におびえる必要が
  なくなったわ。 

S: 彼ってそんなにロマンチックだったの? でも結婚した男性が不倫する
  ときって、いくらでもロマンチックになれるわけでしょ…だって責任が
  ないんだもの…違う? 

V: えー、シャロン、彼が誰にでもロマンチックになるなんて言わないでよ!
  私、自分が特別な存在だって思いたいのに…


■Review_______________________________
    日本語の部分を英語で表現しよう!

    あ:何かニュースがあるんでしょ?

    い:ヴィッキーにとってはいいことなの? 悪いことなの? 



          ■答■ あ:What's the latest news?

               い:Is it good news or bad news for you?



■復習 今日のダイアログ音声をもう一回聞いてみよう!
    http://www.eigoden.co.jp/listening/woman/W080514.shtml







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇━━━━━━━━
寝ころんで映画を見ながらリスニング上達
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

寝ころんで好きな映画を見て、
リスニングが上達していく!

そんなことが可能になる英語耳養成マシーンがあります。

バイオリスニング
http://www.rakuten.co.jp/eigo/515899/

リスニングが苦手な方はきっと不思議な体験をします。


今まで聞こえなかった英語が聞こえてくる...


G様からこんな感想を頂いています。
-----------------------------------------------------------
毎日好きな音楽やテレビ番組をこの機械を通して聞いてたんです。
自分の場合は聞き始めてから約1週間で効果が現れました。
今まで聞こえなかった子音が大きく聞こえるようになったので、
すごいびっくりです。毎日聞きてると効果が強く実感できます。
-----------------------------------------------------------


日本人が他の国の人と比べて英会話が苦手なのは、
英語に含まれる多くの音が日本語にないからです。

聞きなれないから、英語をキャッチできない。
耳の鼓膜では聞こえていても、脳でキャッチしない。

それを克服すれば英語の聞き取りは容易になります。


リスニングが上達する理由は論理的・科学的です。
http://www.rakuten.ne.jp/gold/eigo/bio/window/clarify.html


オススメは英語の映画や音楽です。
自分の好きな内容で英語の耳を作れるので飽きません。


好きな映画をバイオリスニングを通して見ていると
自然に英語が聞こえるようになってくるのでお薦めです。


寝ころんで、せんべ食べながら映画を見ていても
リスニングが伸びていく。

体験するときっとわかります。

(聞こえても英単語や表現を知らないと意味不明ですが)

10日間お使いになって効果がないなどの場合、
返品も可能ですので安心してご購入下さい。

バイオリスニング
http://www.rakuten.co.jp/eigo/515899/


海外発送も承っております。国別で送料が異なります。
海外発送 http://www.rakuten.ne.jp/gold/eigo/overseas/




【もれなくプレゼント】----------------------------

合計1万円以上お買い上げで、携帯型ボールペンと
英英辞典(1冊)をプレゼント!!

この英英辞典は語学学校の先生方も薦める好評のもの
です。使ってみて下しさい。

5月14日(水)深夜に終了

英英辞典もれなくプレゼント(期間限定)
http://www.rakuten.co.jp/eigo/915879/

--------------------------------------------------



…………………………………………………………………

英語学習は毎日ちょっとずつ、あせらず、繰り返し学習
しながら進めてみましょう。

継続が大切です。継続は力なり。

…………………………………………………………………





……………………………………………………………………………………………
※お客様の情報は責任をもって管理させていただきます。
 第三者に渡すことは一切ございません。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇━━━━━━━━
◆購読と解除: http://www.eigoden.co.jp/e-magazine/e-woman.shtml
───────────────────────────────────
◆  メールマガジン『女性の英会話劇場』
◆ 発行:英語伝  http://www.eigoden.co.jp/
  ソナタ株式会社
  〒963-8013 福島県郡山市神明町10-20 サンプラザ東明 B-202
  TEL 024-995-4322   FAX 024-925-6858 メール info@eigoden.co.jp
  英語伝(楽天市場店) http://www.rakuten.ne.jp/gold/eigo/
◆  Copyright EIGODEN All rights reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇━━━━━━━━

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

上へ戻る