TOEICリスニング・リーディング特効薬!  RSSを登録する

TOEIC 990点満点保持者のダン上野Jr.が作る【英語のNEWS音声+音声レクチャー】付きメルマガです。メルマガ大賞2006、2007で語学部門金賞第1位を連覇!「SIM同時通訳方式」で世界のNEWSが読めて聴ける本格派です!TOEIC、英検、TOEFL、ビジネス英語に効きます。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

2015/05/21

【音声付】[特効薬!No.583] 米失業率5.4%に低下、雇用市場が回復

━┳━┏━┓┏━━  ┳  ┏━┓ ━━━━━━━━━━┓/_/_/_/_/_/_/_/
  ┃  ┃★┃┣━━  ┃  ┃       ☆ リスニング・リーディング特効薬!
  ┻  ┗━┛┗━━  ┻  ┗━┛ ━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!>               No.583
   同時通訳方式で世界を読む   (毎週木曜日配信)       5/21/2015
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

TOEICマスター、ダン上野Jr.です。

SIM同時通訳方式による英語学習メルマガ、
<TOEICリスニング・リーディング特効薬> その No.583号 を
お届けします。


今日のトピックは、
【US Hiring Rebounds in April; Unemployment Dips to 5.4%】
〔米失業率5.4%に低下、雇用市場が回復〕
です。


 …では、学習スタート!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ CONTENTS ◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.Today's News Story
2.Words & Phrases
3.解説
4.ワンポイント・アドバイス    「未完成から完成へ」
5.英語の聖書を読む        「満足する能力」




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ たった半年で、TOEIC 805点 ⇒ 990点! (原 純一さん) ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

TOEIC 990点と言えば、「総合満点」です。

もちろん、これ以上のスコアはありません。

いわば、「てっぺんに登りつめた」ということです。


しかも、たった半年で、805点から990点に躍進されました。
  ⇒ http://tokyo-sim.com/interview/score_haj/

原さんは、どのようにして、この偉業を成しとげられたのか…?

その秘密は、どこにあったのか…?

じっくりと音声をおききください(約5分↓)
http://tokyo-sim.com/interview/audio/haj_1.mp3



この教材を詳しく解説したCD付き無料冊子があります。

ほしい人がたくさんいて、口コミで広がっています。
無料なので書店で購入することはできません。

TOEIC試験の一週間前にこの小冊子を読むだけで、
本番ではすごい効果があった、という感謝メールを
たくさんいただいています。

この無料冊子を先着250名様に差し上げています。
 ⇒ http://www.tokyo-sim.com/ade_tky/




―――――――――――――――――――――――――――
★ダン上野Jr.執筆、
「ネイティブ思考」英語勉強法 (あさ出版)は
再重版 3000部 が決定!
―――――――――――――――――――――――――――

一日一回聴くだけのトレーニングで、
リスニング力、スピーキング力、リーディング力が
グングン伸びます。

アマゾン・ベストセラー1位が効果を実証!

  ⇒ https://www.tokyo-sim.com/book/





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■1■ Today's News Story ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 初めての方は記事を読む前に、必ずこちらを読んでください。☆
 < 同時通訳方式とは?> →  http://www.tokyo-sim.com/tkytowa.html
 < 学習の仕方> →  http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html
―――――――――――――――――――――――――――――――――
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■本日のニュース音声を聞く→ http://tokyo-sim.com/atkyd/sound583/
―――――――――――――――――――――――――――――――――
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
US Hiring Rebounds in April; Unemployment Dips to 5.4%
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
米失業率5.4%に低下、雇用市場が回復
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The U.S. job market rebounded in April, 
米国の雇用市場は回復しました、4月

with strong growth in business services, 
力強い成長によって、専門サービス業界の

health care and construction.
医療業界、そして建設業界の。


After the weak job gains in March, 
3月の軟調な雇用増加の後、

fewer than 100,000 hires, 
それは10万人に満たない新規雇用でしたが

Bankrate.com's chief financial analyst Greg McBride says, 
バンクレート・ドットコムの主任金融アナリストのグレッグ・
マクブライド氏は言います

the second quarter is off to a good start. 
第2四半期は好調なスタートを切ったと。


"The April jobs report shows that 
「4月の雇用統計レポートは示しています

we are back on track. 
回復軌道に乗ったことを。


It really reveals that 
それは実際、明らかにしています

March was the aberration - 
3月は一時的な変調だったことを

that was the month where the results were very poor, 
それは結果が非常にまずい月でした

and they were revised lower 
そして数値は下方修正されました

with this morning's release. 
今朝の発表で。


But, you know, April really kind of gets us back in the game."
しかし、ご承知の通り、4月(の数字)は本当に仕事に戻れる感じです」


April's job numbers were an encouraging sign for investors, 
4月の雇用統計は楽観材料でした、投資家たちにとって

who helped boost stock prices on Wall Street 
彼らはウォール街で株価を押し上げる助けになりました

by more than 1 percent. 
1%超ほど。


Adding to the optimism, 
この楽観志向に加えて

average hourly earnings increased, 
平均時給が上がりました

but just barely. 
ただしわずかに上がっただけでした。


At just 3 cents more per hour, 
1時間あたりたった3セント増というものでしたが

McBride says, it's a step in the right direction, 
マクブライド氏は言います、それは一歩前進だと

but not enough to significantly boost growth.
しかし十分なものではないと、顕著に成長を押し上げるには。


"People don't have enough spending power. 
「人々に十分な購買力がないのです。


They don't have enough breathing room 
彼らには十分な余裕がありません

in the household budget. 
家計の予算に。


That's why we've had this perpetually slow-growth economy, 
それが、我々がずっとゆっくりした経済成長を抱えている理由です

because consumers are not in a position 
なぜなら消費者が立場にいないからです

where they can ramp up spending 
支出を増やすことのできる

on a consistent basis."
着実なペースで」


Until employers start ramping up wages, 
雇用主が賃金を引き上げ始めるまで

McBride says, the housing market is likely to remain sluggish. 
マクブライド氏は言います、住宅市場は停滞したままの可能性が高いと。


Part of the problem, 
問題の一部は

according to the National Association of Business Economics'
Ken Simonson, 
全米企業経済連合会のケン・サイモンソン氏によると

is inertia.
惰性(だせい)であると。


"Employers have been very cautious about hiring people, 
「雇用主は非常に用心深くなっています、新規雇用に

raising wages, 
賃上げに

and workers also, I think, are nervous that 
そして労働者もまた、私が思うに、懸念しています

a job won't last. 
雇用は続かないと。


So, it's made them less aggressive 
ですから、それが労働者をより消極的にしているのです

about pushing for wage increase 
賃上げを求めることに

in their current job or changing job."
現在の仕事や転職時に」


That could change 
それも変わる可能性があります

as competition for skilled workers heats up.
熟練労働者の獲得競争が激しくなるにつれて。


The new jobs data shows 
新たな雇用データは示しています

about 8.5 million Americans are still out of work, 
およそ850万人の米国民がいまだ失業中であることを

but that's more than a million fewer unemployed 
しかしそれは100万人以上も少ない失業者数です

than just one year ago.
たった1年前より。


Mil Arcega, VOA News, Washington.



■このニュースストーリーの音声を聞く
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/sound583/
※当サイトおよび音声ファイルはメルマガ配信60日後に削除します。

■SIM音読用英文を見る
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/ondoku/583.html

■オリジナル英文を見る
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/original/583.html





>>> WARNING! 

 このメルマガの音声は、英語を「英語の語順」でセンスグループ(意味の
 切れ目)ごとに聴く学習理論「Hop,Skip&Jump」(ホップ、スキップ&
 ジャンプ)のうちの Jump に当たります。

 Jumpそのものは元の英語そのままですので、そればかり聴いていても
 「本物のリスニング力」は、ほとんど身に付きません。

 「英語の語順」で英語が理解できる「英語の思考法」を身に付けるため
 には、「Hop、Skip」の課程が最も重要です。リスニング力を爆発的に
 伸ばしたい方は、「Hop,Skip&Jump」でリスニング力を養成する教材、
 「スーパーエルマー」を受講してみてください。
                          ダン上野Jr.

                      
 ・スーパーエルマーの「Hop,Skip&Jump」とは?
       ⇒  http://tokyo-sim.com/sb_tky2/#superelmer 
 
 ・「Hop,Skip&Jump」を聴く
       ⇒ http://www.tokyo-sim.com/front/win02cbs.html





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■2■ Words & Phrases ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆US Hiring Rebounds in April; Unemployment Dips to 5.4%
rebound = 跳ね返る、(市場などが)反発する、回復する
dip =(価値、価格が)下がる、減少する
*米政府は主な雇用統計として、毎月初めに、前月度の非農業部門
の雇用者数と、失業率を発表している。原題は、それぞれの結果を
示したもの。

◆with strong growth in business services, 
*business servicesは、法務、会計、IT分野などの高度な専門
サービス業のこと。

◆After the weak job gains in March, 
gain = 増加
*これは4月初めに発表された3月度の雇用統計に関する言及。

◆the second quarter is off to a good start. 
quarter = 四半期  
*米国は、会計年度の区切りが一般的に1-12月なので、the second
 quarter(第2四半期)は、4-6月のこと。
off to a start = スタートを切る

◆we are back on track. 
back on track = 回復軌道に乗る(戻る)

◆March was the aberration - 
aberration =(しばしば一時的、例外的な)変異、変調、逸脱

◆and they were revised lower 
revise = 改定・改訂する
*4月初めに発表された3月度の雇用統計の速報値が、今回発表時
(5月初め)に改めて下方修正されたということ。

◆with this morning's release. 
*雇用統計の発表当日の朝(具体的には今月8日の朝)のことを
言っている。

◆But, you know, April really kind of gets us back in the game."
get back in the game = 商売・ビジネスに戻る

◆April's job numbers were an encouraging sign for investors, 
encouraging = 励みになる、楽観的な

◆who helped boost stock prices on Wall Street 
boost = 押し上げる、推進する
stock = 株式

◆but just barely. 
barely =(数量・程度の少なさを示して)せいぜい、かろうじて

◆but not enough to significantly boost growth.
significantly = 顕著に

◆"People don't have enough spending power. 
spending power = 購買力、支出力

◆They don't have enough breathing room 
breathing room = 余裕、余地

◆in the household budget. 
household = 家計

◆That's why we've had this perpetually slow-growth economy,
perpetually = 永久に、果てしなく

◆where they can ramp up spending 
ramp up =(一定の割合で)増加させる、上昇させる

◆on a consistent basis."
= 一貫した継続的なペースで

◆Until employers start ramping up wages, 
wage = 賃金

◆McBride says, the housing market is likely to remain sluggish. 
sluggish =(動きが)遅い、のろのろとした、活気のない

◆is inertia.
inertia = 慣性、惰性、無気力 
*具体的には、これまでの長い景気停滞の影響のせいで、雇用主も
労働者も、すぐには将来に前向きな態度を取れないということ。

◆a job won't last. 
last = 続く  

◆So, it's made them less aggressive 
aggressive = 攻撃的な、積極的な

◆as competition for skilled workers heats up.
skilled worker = 熟練労働者


------------------------------------------------------------------
語注情報の一部は、英辞郎(Ver.144)を利用して作成しました。
制作グループ「EDP」(http://www.eijiro.jp/)の許諾取得済み。
------------------------------------------------------------------




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■3■ 解説 ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
いかがでしたか?

それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、

具体的に解説していきます。

最後の、The new jobs data shows で始まる文を

取り上げてみたいと思います。


まず、
TThe new jobs data shows ですから

「新たな雇用データは示しています」ですね。

いったい「何を」示しているのでしょうか?

その答えを期待しながら進んでみましょう。


すると次に、
about 8.5 million Americans are still out of work,  

とあります。

つまり、およそ850万人の米国民がいまだ失業中であることを」

新たな雇用データが示しているというわけですね。


この文はまだ続きます。


次に、
but that's more than a million fewer unemployed

とあります。

「しかしそれは100万人以上も少ない失業者数です」

と言っていますね。

850万人が失業中であるけれども、それは100万人以上も少ない、

というわけです。

これは比較級ですから何と比べて100万人以上少ないのか、

その比較の対象が次に来ることが予測できます。


すると最後に、
than just one year ago.  とありますので、

「たった1年前と比べて」100万人以上少ない失業者数である、

ということですね。



このように前からどんどん理解していけば、戻る必要はありませんよ。
このような感じでぜひ、SIM音読を実行してください!!

――――――――――――――――――――――――――――――――――
いかがでしたか? この方法で読むことで「返り読み」をしなくても前から
どんどん理解できることを体験できたのではないでしょうか?
この方法でこの記事を繰り返し音読することが非常に大切です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――
――――――――――――――――――――――――――――――――――
「SIM音読」が学習のカギを握る!
――――――――――――――――――――――――――――――――――
SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。

英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。

※詳しい学習の仕方はこちらをご参照ください。
< 学習の仕方> →  http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html

――――――――――――――――――――――――――――――――――




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■4■ ダン上野Jr.のワンポイント・アドバイス【No.482】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【今日のテーマ】

  ● 「SIM同時通訳方式」の素晴らしい世界 ●
     
       「未完成から完成へ」


「ワンポイント・アドバイス」では
「SIM同時通訳方式の素晴らしい世界」というシリーズが
始まっています。

今日はその6回目で、「未完成から完成へ」というお話です。


前回は、英米人のような「ネイティブ思考法語」を身につける
ためにはどうすればよいか、ということについてお話し
しました。

ちょっと、復習しましょう。


英米人のような「ネイティブ思考法」を身につけるためには、
結論から言えば、スーパーエルマーの「SIM同時通訳方式」
によるHop,Skip&Jumpトレーニングが最も効果を発揮します。
 

スーパーエルマーの「SIM同時通訳方式」といえば、
「TOEICスコアを上げるため」と勘違いしている人がいますが、
これは何もTOEIC対策のためだけにあるのではありません。


「SIM同時通訳方式」の目的は、ずばり「ネイティブ思考法」を
身につけることにあります。

そして、「SIM同時通訳方式」のトレーニングによって
「ネイティブ思考法」が身に付く結果、TOEICスコアも上がる、
ということなのです。


なぜなら、「ネイティブ思考法」が身に付くということは、
「英語の語順」で英語を読み、書き、聞き、話す、という
「総合的英語力」が養成されるということだからです。


ですから、TOEICスコアもぐんぐん上がり、
英会話力も顕著に伸びる、ということでした。


…前回は、このようなお話をしました。

今日はこの続きです。



さて、「SIM同時通訳方式」の基本的な考え方の一つに、
「未完成から完成へ」というものがあります。


教育上、易しいものから難しいものへと段階があることは、
一般に言われているとおりですね。

物事の上達には「未完成から完成へ」という段階がありますが、
「SIM同時通訳方式」では、たとえ未完成の段階でも、
基本がブレないことが非常に大切だと考えます。

このことをよく理解していないと、「ネイティブ思考法思考法」
の習得がうまくいきません。


たとえば、先日お話しした、the day before yesterday です。

これは、日本語訳だと、単純に「おととい」ですが、
「SIM同時通訳方式」では、the day before yesterday を、
the day(その日)/ before yesterday(昨日の前の)と、
「英語の語順」で捉えます。


このように、「英語の語順」で捉えるからこそ、
いくらでも応用がきくのです。


「英語の語順」という基本がしっかりと出来ていれば、
今度は「あさって」は何ですか? ときかれた時、
「あさって」 = 「その日」+「明日の次の」だから
the day after tomorrow になる、
という「ネイティブ思考法」が容易にできるのです。


そして、「英語の語順」を崩さない姿勢ができていれば、
長く複雑な文章を扱う高度な学習の段階へも、
スムーズに移行することができるのです。


ですから、どんなに簡単な英語でも「英語の語順」で
捉えることが非常に大切です。


初心者の英語は上級者に比べると未完成ですが、
未完成の段階であっても「英語の語順」で発想する、
という基本を崩さずに学習を積み重ねることが大切です。


そうすれば、「未完成から完成へ」の階段を一気に、
そして一直線に駆けあがっていくことができますよ!


…この続きはまた来週!


…お楽しみに!


 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ダン上野Jr.の学習相談室
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ■ どうしても英語力が伸びない!

 ■ 効果的な学習法がわからない!

 ■ スーパーエルマー効果って本当?


>>>  Leave it to me!

   おまかせください!英語の悩み。


あなたの英語学習に関するご質問をお寄せください。

私、ダン上野Jr.が懇切丁寧にお答えします。
もちろん無料です。

    http://www.tokyo-sim.com/sodan/


※「スーパーエルマー効果って本当?」と思っている方や、
  「CBSコース」と「VOAコース」のどちらを受講すれば
  よいのかわからない方も、お気軽にご相談ください。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■5■ 英語の聖書を読む ■ 「満足する能力」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

         【今日の英語の聖句】

  For we brought nothing into the world, and we 
can take nothing out of it.  But if we have food 
and clothing, we will be content with that. 

        BIBLE(1 Timothy 6:7,8)


私たちは何一つこの世に持って来なかったし、
また何一つ持って出ることもできません。
衣食があれば、それで満足すべきです。

       聖書(1テモテ 6章7,8節)
  
	
 	
「満足する能力」ときいて、何を思われるでしょうか?

「そもそも満足するのに能力が必要なの?」と
おっしゃる方がほとんどでしょう。

でも、自分の満足度をコントロールすることって、
大人には、なかなか難しいと思うんです。


子供は目の前にあるもので満足します。

小さな子供であればあるほど、小さなもので満足します。


でも大人はそうはいきません。

欲しいものを手に入れても、満足するのはその時だけで、
また次のものが欲しくなります。

ですから、「満足できる」ということは、立派な一つの能力
だと思うんです。


私たちの幸福は必ずしも「物の量」には比例しません。

たくさんのお金があり、有り余るほどの物を所有していた
からといって、それだけで幸せとは限りません。

むしろ、つましい生活でも、家族が愛し合って皆が満足して
いれば、そちらの方がはるかに幸せです。


結局、私たちの幸せの条件は、
いかに「たくさんの物をもっているか」ではなく、
いかに「満足できるか」ということではないでしょうか?


これに関して、聖書には凄いことが書いてあります。


―――――――――――――――――――――――――――

私たちは何一つこの世に持って来なかったし、
また何一つ持って出ることもできません。

衣食があれば、それで満足すべきです。

金持ちになりたがる人たちは、誘惑とわなと、また人を滅びと
破滅に投げ入れる、愚かで、有害な多くの欲とに陥ります。

金銭を愛することが、あらゆる悪の根だからです。

              聖書(1テモテ 6章7,8,9,10節)

―――――――――――――――――――――――――――





Keep smiling!
Dan Ueno Jr.


                 ◆ ご意見・感想・相談など、ダン上野Jr.への
                        メールはこちらへ ⇒ danjr★tokyo-sim.com
                             (メール送信時は★を@にしてください)
―――――――――――――――――――――――――――――――――
☆ダン上野Jr. ツイッターアカウント  http://twitter.com/tokyosim
―――――――――――――――――――――――――――――――――
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!> (毎週木曜日配信)
発行: 東京SIM外語研究所  教育企画室  tokyosim★tokyo-sim.com
                             (メール送信時は★を@にしてください)
配信システム:『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/
配信システム: melma! http://www.melma.com/
※本メールマガジンの無断転載はできません。 All rights reserved.
※本メールマガジン内音声リンクは配信60日後に削除します。
※登録解除・配信先変更は上記各配信スタンドにて、ご自身で行ってく
  ださい。代理解除は受け付けていません。
―――――――――――――――――  http://tokyo-sim.com/ade_tky/


免責事項:弊誌は、あくまで英語学習を目的とした読み物です。従って、
東京SIM外語研究所は、本サービスを介した情報により発生あるいは誘
発された損害、情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性
や道徳性、正確さについての責任を負いません。









                                                                .

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る