ロシアなひととき RSSを登録する

ロシア人なら誰もが知ってるロシア童話を中心に、あまり知る機会のないおもしろニュースや現地ロシア人による耳よりな情報もアリ!!ロシア語初心者の方にもお薦めです。詳しくはメルマガで!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/07/10

『ロシアなひととき♪』 − Vol. 149 −

この記事を取り寄せる

◇◆◇◆━2008/07/10発行━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◇◆◇
◆◇◆       Добро пожаловать!       ◆◇◆
◇◆◇◆   ☆--------【 ロシアなひととき 】--------☆   ◆◇◆◇
◆◇◆ −7月9日はエカテリーナ2世がクーデターを行った日です− ◆◇◆
◇◆◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Vol.149━◆◇◆◇

   ※1729年、現在のポーランドで貴族の娘として生まれた彼
    女は、1745年にピョートル皇太子と結婚。しかし、夫婦
    の関係は、結婚当初から冷めていました。1762年、皇太
    子が「ピョートル3世」として皇帝に即位しましたが、彼の
    悪政と、エカテリーナを退けようとしたため、彼女はクーデ
    ターを敢行したのでした。

 ☆’.・.・:★’.・.・:☆’.・.・:★.・.・:☆’.・.・:★.・.・:☆’

             ~~■P_(^∀^

   ♪♭ チャーイ(Чай:お茶)でも飲みながら当メルマガで ♪♭
   ♭♪ ロシアなひとときをお楽しみくださいネ。――――― ♭♪

 ☆’.・.・:★’.・.・:☆’.・.・:★.・.・:☆’.・.・:★.・.・:☆’

 ●○‥‥‥● CONTENTS ●‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥○●

 【01】今日のロシアの童話 _ρ(^^ )ノ
    ◇今日は『ふくろう』(その3)を皆さまにご紹介します♪
  ----------------------------------------------------------------
 【02】気になったニュースw(^_^)
    ◇記念日が増えました。
  ----------------------------------------------------------------
 【03】ロシアから風の便り φ(.. )
    ◇『卒業』
  ----------------------------------------------------------------
 【04】編集後記 (^_ゝ^)ノ

 ●○‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥○●

 ♪♭――――――――――――――――――――――――――――――
  【01. 今日のロシアの童話 _ρ(^^ )ノ】
   ◇◆『ふくろう』◇◆
 ――――――――――――――――――――――――――――――♪♭

 …………………………………≪編集者注≫……………………………………
 ※このコーナーではロシア語ではなく童話の内容のみに興味のある方も
  読み易いように、「日本語意訳→ロシア語→発音(カタカナ)」の順で
  表示しています。
 ………………………………………………………………………………………

  ┼*********************************************************┼
 ♪♭♪           СОВА            ♪♭♪
 ♪♭♪          < サヴァー >           ♪♭♪
 ♪♭♪           ふくろう            ♪♭♪
  ┼*********************************************************┼
 ┌‡前号までのあらすじ‡────────────────────┐

  ある時、おじいさんが家でお茶を飲んでいると、ふくろうが飛んでき
  ました。ふくろうは、親しみを込めて、おじいさんを友と呼びました。
  しかし、ふくろうがねずみを捕まえてくれていることを知らないおじ
  いさんは、太陽や人から隠れて生活している友などいないと言い切っ
  てしまいました。
  怒ったふくろうは、そのまま飛び去ってしまい、自分の巣穴から出て
  こなくなってしまいました。それを知ったねずみたちは、おじいさん
  の草原で自由に動き回り、草原はどんどん荒れてしまいました…。
 └───────────────────────────────┘
  ★……………………………………【1】……………………………………★

 クローバーを食べれば、牝牛は元気になりますが、牝牛はやせ細り
 はじめ、ミルクは減っていきました。牝牛は家畜のえさをなめましたが、
 ミルクはどんどん減っていきました。

 [Была Корова с клевера здорова,
  стала Корова тощать, стала молока
  сбавлять; пойло лижет, а молоко всё
  жиже да жиже.]

 <ブィラ カローヴァ ス クリェーヴェラ ズダローヴァ,
  スターラ カローヴァ タシャーチ, スラータ マラカー
  ズバヴリャーチ;ポーイラ リージェット, ア マラコー フショー
  ジージェ ダー ジージェ.>

  ★……………………………………【2】……………………………………★

 ふくろうが木のうろから言いました。:
 --- ほーほーほー、おじいさん! 言ったでしょう。謝りに来るんだね。
 おじいさんは悪態をつきましたが、ことは上手く運びませんでした。
 ふくろうは木の枝にとまったまま、ねずみを捕まえませんでした。

 [А Сова из дупла:
  --- Хо-хо-хо, Старик! Говорила я тебе:
  придёшь ко мне кланяться.
  Старик бранится, а дело-то не
  клеится.
  Сова в дубу сидит, мышей не ловит.]

 <ア サヴァー イズ ドゥプラー:
  --- ホ−ホ−ホ, スタリーク! ガヴァリーラ ヤー チビェー:
  プリジョーシ カ ムニェ クラニャーッツァ.
  スタリーク ブラニーッツァ, ア ジェーラ−タ ニェ
  クリェーイッツァ.
  サヴァー ヴ ドゥブウ シジート, ムィシェイ ニェ ローヴィット.>

  ★……………………………………【3】……………………………………★

 ねずみは草原を走り回り、蜂の巣を探しました。ねずみは走り回って、
 おじいさんの草原には立ち寄りませんでした。草原にはクローバーが
 生えませんでした。

 [Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнёзда
  ищут. Мыши по лугу рыщут, а на
  Стариков луг и не заглядывают.
  Клевер на лугу не родится.]

 <ムィシ パ ルウグウ ルィーシュット, シミェーリヌィエ グニョーズダ
  イーシュット. ムィシ パ ルウグウ ルィーシュット, ア ナ
  スタリコーフ ルーク イ ニェ ザグリャードゥィヴァユット.
  クリェーヴェル ナ ルグウ ニェ ラジーッツァ.>

  ★……………………………………【4】……………………………………★

 クローバーを食べない牝牛はやせました。牝牛からミルクは出ません。
 おじいさんは、もうお茶にミルクを入れることができなくなって
 しまいました。

 [Корова без клеверу тощает. Молока у
  Коровы мало. Вот и чай белить
  Старику нечем стало.]

 <カローヴァ ビェス クリェーヴェルウ タシャーイェット. マラカー ウ
  カローヴィ マーラ. ヴォット イ チャーイ ビリーチ
  スタリクウ ニェーチェム スターラ.>

  ★……………………………………【5】……………………………………★

 おじいさんは、お茶にミルクを入れることができず、ふくろうの
 ところへ謝りに行きました。:
 --- 未亡人のふくろうさん、もう、私を不幸から救ってくれ。:
 この老人は、お茶にミルクを入れることができないんじゃ。

 [Нечем стало Старику чай белить ---
  пошёл Старик Сове кланяться:
  --- Уж ты, Совушка-вдовушка, меня из
  беды выручай: нечем стало мне,
  старому, белить чай.]

 <ニェーチェム スターラ スタリクウ チャーイ ビリーチ ---
  パショール スタリーク サヴェー クラニャーッツァ:
  --- ウシ トゥィ, サヴーシカ−ヴダヴーシカ, ミニャー イズ
  ビドゥイー ヴィルチャーイ: ニェーチェム スターラ ムニェ,
  スターラムウ, ビリーチ チャーイ.>

  ★……………………………………【6】……………………………………★

 ふくろうは、木から大きな目を見張り、大きな足でそろりそろりと
 出てきました。
 --- それで良し、 --- ふくろうは言いました。--- 老人よ。仲良くする
 ことは大したことじゃないし、別々にいるのは、何の役にも立たない。
 考えてごらんよ、あんたのねずみなしで暮らすのは、私にとって簡単な
 ことなのさ。

 [А Сова из дупла глазищами луп-луп,
  ножищами туп-туп.
  --- То-то, --- говорит --- старый. Дружно
  не грузно, а врозь хоть брось.
  Думаешь, мне-то легко без твоих
  мышей?]

 <ア サヴァー イズ ドゥプラー グラジーシァミ ループ−ループ,
  ノージッシャミ トゥプ−トゥプ.
  --- ト−ト, --- ガヴァリート --- スタールィ. ドゥルージナ
  ニェ グルーズナ, ア ヴローシ ホーチ ブローシ.
  ドゥーマエシ, ムニェ−タ リフコー ビェス トゥヴァイフ
  ムィシェイ?>

  ★……………………………………【7】……………………………………★

 ふくろうは、おじいさんを許し、木から出ると、草原を飛んで
 ねずみたちを驚かしました。ふくろうは、ねずみを捕りに飛びました。
 ねずみは、怖くて穴の中に隠れました。

 [Простила Сова Старика, вылезла из
  дупла, полетела на луг мышей пугать.
  Сова полетела мышей ловить.
  Мыши со страху попрятались в норы.]

 <プラスチーラ サヴァー スタリカー, ヴィーリズラ イズ
  ドゥプラー, パリチェーラ ナ ルーク ムィシェイ プガーチ.
  サヴァー パリチェーラ ムィシェイ ラヴィーチ.
  ムィシ サ ストラーフウ パプリャータリシ ヴ ナルィー.>

  ★……………………………………【8】……………………………………★

 蜂は草原を見ると、花から花へ飛び始めました。
 クローバーは、赤く草原いっぱいになりました。

 [Шмели загудели над лугом, принялись
  с цветка на цветок летать.
  Клевер красный стал на лугу
  наливаться.]

 <シミェーリ ザグジェーリ ナット ルゴム, プリニリーシ
  ス ツヴェトカー ナ ツヴェトーク リターチ.
  クリェーヴェル クラースヌィ スタール ナ ルグウ
  ナリヴァーッツァ.>

  ★……………………………………【9】……………………………………★

 牝牛は、クローバーを食べに草原へ行きました。
 牝牛からはミルクがたくさん出ました。
 おじいさんは、ミルクをお茶に入れ始めました。そして、ふくろうを
 褒め、お客に呼んで、丁重にもてなしましたとさ。

 [Корова пошла на луг клевер жевать.
  Молока у Кровы много.
  Стал Старик молоком чай белить,
  чай белить --- Сову хвалить, к себе
  в гости звать, уваживать.]

 <カローヴァ パシラー ナ ルーク クリェーヴェル ジヴァーチ.
  マラカー ウ カローヴィ ムノーガ.
  スタール スタリーク マラコーム チャーイ ビリーチ,
  チャーイ ビリーチ --- サヴウ フヴァリーチ, ク シビェー
  ヴ ゴースチ ズヴァーチ, ウヴァージヴァチ.>
                              〜おわり〜

  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ついに、おじいさんは、ふくろうに謝ることになってしまいましたね。私
 たちの知らないところで役に立っている人がいること、人を外見だけで判
 断してはいけないという教訓でしょうか。

    ◆◇◆◇ 単語等詳しい解説はこちらのページで ◇◆◇◆

      http://freett.com/russianahitotoki/ft_owl_3.html

 ◎◎――――――――――――――――――――――――――――――
  【02.気になったニュース we(^_^)】
  ――――――――――――――――――――――――――――――◎◎

  【ロシアの医師長が新しい飲酒運転法を激しく非難】
                     -- rian.ru 2008/07/08発 --

  ロシアの衛生局長は火曜日、ドライバーが少量のアルコールを飲んだ後
 に運転することを認める新しい法律を批判した。

  「それは犯罪である。我々の国家にとって危険な決定だ。」と、現在、
 日本北方の島、北海道で開催されているG8サミットを客観的な立場から
 見たGennady Onishchenko氏がレポーターに話した。

  7月1日に施行されたその法律は、血液100ミリリットル中、0.0
 3グラムのアルコール濃度のドライバーが運転することを認めるものであ
 り、それは、テスト15分前に0.33リットルのビール1瓶、または、
 250から300ミリリットルのワインを飲むことに等しい。

  この法律は、ロシアが他のヨーロッパ諸国と足並みを揃えることになる。
 ロシアのドライバーは、以前、ほんのわずかな量の飲酒後でさえ運転を禁
 じられていた。

  2007年、飲酒運転はロシアでの交通事故原因の10%を占め、ほぼ
 毎分、酔ったドライバーによって致命的な事故が引き起こされていた。

 ☆コメント:日本でも飲酒運転に関する法律や罰則が見直されていますね。
       飲酒後の運転が禁止されていた時でさえ、ほとんど守られて
       いなかったロシア。果たして、この法律によってどのように
       変わるのでしょうか。

 ┼―――――――――――――――――――――――――――――――┼

  【ロシアで初めての「家族の日」を迎える】
                     -- vesti.ru 2008/07/08発 --

  7月8日、ロシアでは初めての「家族の日」を迎える。この記念日は聖
 ピョートルと聖女フェヴローニャにちなんで捧げられる。ロシア正教では、
 彼らは夫婦の貞節、愛、そして家族の幸せの保護者とされている。

  この広く祝賀する理念は、社会的イニシアチブが多くのロシア人の共感
 を呼んだ、「家族年」に生まれた。モスクワではこの日、20数名の詩人
 による詩のマラソンが行われ、好きな叙事詩が朗読される。また希望者は
 皆、愛の言葉を特別な台帳「幸福の年代記」に記帳することができる。

 ☆コメント:この記念日は、ロシア国会議員たちがイニシアチブを取って
       創立されました。聖ピョートルと聖女フェヴローニャがまつ
       られているムーロム市の市民からこのアイデアが数年前から
       持ち上がっていましたが、ロシアでは今年が「家族年」とい
       うこともあり、彼らの結婚が7月8日に行われたことから、
       この日が「家族の日」となりました。

 …………………………………≪編集者注≫……………………………………
  ※以上のニュース記事は、みなさまに簡潔にお伝えするため、要約で
   掲載してあります。また、ニュースサイトが記事を変更したり、削除
   していることもあります。ご了承ください。
 ………………………………………………………………………………………

 ☆☆――――――――――――――――――――――――――――――
  【03.ロシアから風の便り φ(.. )】
   『卒業』
                       (ロシア人スタッフ:V)
  ――――――――――――――――――――――――――――――☆☆

  以前、書いたことがあるかもしれませんが、私は、より良い就職条件と
 自分の成長のために、働きながら大学で経済を学んでいました。先日、そ
 の最終論文審査を無事通過し、最優秀卒業生の3人のうちの1人になるこ
 とができました。

  それと同時に、転職もしました。こちらは、今月に入ってから典型的な
 建設ラッシュのシーズンになり、順調に行けば、私の収入も顕著に増える
 はずです。しかし、そう簡単には上手くいかないのがロシア。予定通りに
 行かなければ、また新たな職を探すつもりです。こちらでは、頻繁に仕事
 を変えるのはごく普通のことで、毎年変える人もいるくらいです。恐らく、
 日本人の皆さんとは、仕事に対する価値観が違うのでしょう。

  まとまった休みが取れるのは、就職後半年経ってからとのこと。残念な
 がら、私たちは、年に1度2週間だけ休暇がもらえるシステムになってい
 ます。これでは、海外旅行などの遠出はできません。しかし、今は仕事が
 優先。休暇が取れたら何をするのか計画を立てながら、その時を楽しみに
 して仕事に励むことにします。

 @@――――――――――――――――――――――――――――――
  【04.編集後記 (^_ゝ^)ノ】
  ――――――――――――――――――――――――――――――@@

  今回のメルマガ、いかがでしたか?

  私には夢があります。年老いて動けなくなる前に、ネパールへトレッキ
 ングに行くことです。それに、日本にも是非行ってみたいとも思っていま
 す。ヒマラヤを旅行すること。夢で終わらせないために、いつか実現でき
 るよう少しずつ準備をしようと思っています。

  次号の発行予定日は、都合により7/31(木)となります。予めご了承
 ください。

  それでは、次回もおたのしみに。
                       (ロシア人スタッフ:L)

・‥‥……━━━ 『ロシアなひととき 』メールマガジン ━━━……‥‥・
  □Vol.149 2008/07/10号 [隔週木曜発行]
  □発行責任者:『ロシアなひととき』Project
   URL: http://freett.com/russianahitotoki/
   E-mail: 返信ボタンで発行者宛のメールアドレスが出ます(^_^)/
  □まぐまぐメールマガジンID:0000091294
    ┼――――――――――――――――――――――――┼
     配信停止←(;_;)モゥ?・配信先変更ご希望の場合は、
     http://www.mag2.com/m/0000091294.htm
     配信先変更の場合は、現在の登録アドレスを削除の上、
     新しいアドレスをご登録下さい。
    ┼――――――――――――――――――――――――┼
  □免責事項
   本メルマガを介した情報により発生あるいは誘発された損害、
   情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性や
   道徳性、正確さについての責任を負いません。
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━……‥‥・
       『ロシアなひととき』は転載、複写禁止です。

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る