わかりやすい日本語で(Plain Japanese)  RSSを登録する

明快な文章の書き方。みるみるわかりやすい文になるリライト術を公開。人目を惹くタイトル作成法から、わかりやすい案内文、説明文、広告文、お知らせ文の書き方まで。国語学習/日本語学習/レポート執筆/ビジネス文書作成の役に立つマガジンです。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2010/01/29

こんなに違うビフォー→アフター

 「崖の上のポニョ」謎だらけの迷宮を脱出せよ!
▼ポニョのミステリー「宗介はなぜ大人びているのか」
http://movies-bible.seesaa.net/article/112101098.html

▼10倍楽しむ!「ターミネーター4」徹底解説
http://movies-bible.seesaa.net/article/123192089.html
~ジョン・コナーの呼びかけにレジスタンスが従ったワケ~
原題に秘められたメッセージとは?
機械の体を持つマーカス・ライトの役割と意味とは?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ わかりやすい日本語で (Plain Japanese) ◆   
                                
                            NO.305 2010.01.29
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●目次(INDEX)●

 ■【ニュースなタイトル~わかりやすいタイトル作成術~
   「こんなに違うビフォー → アフター」】
 
 ■【「味」がないメニュー】

 ■【編集後記】

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■【ニュースなタイトル~わかりやすいタイトル作成術~
   「こんなに違うビフォー → アフター」】
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――

全角換算14文字以内で、もっとも簡潔でわかりやく魅力的なニュースの
見出しを作成してみましょう。

題材となる元の見出し例はこちらです。


●「iTunes 10年ブレイク10組発表」


<解説>

この見出しは、ズバリ「タイムマシン」になってしまっていますね。

10年はおそらく2010年。つまり今年です。ということは今年ブレイクす
る10組(おそらく歌手やバンド)を発表するのでしょう。

でも、実際には今年ブレイクしたといえる歌手はまだ決まっていません。

なぜなら今年がはじまってまだ一ヶ月ほどだからです。

今年ブレイクした10組を発表するためには、タイムマシンで約一年後に
行って実際どうなったかを見てこなくてはなりません。

タイムマシンについては、開発されているのかどうかはわかりませんが、
一般的にはまだ発明に成功したとはききません。

タイムマシンが無く、SFの話でもないとするならば「iTunes 10年ブ
レイク10組発表」はおかしいですね。

ニュース記事の内容は、iTunesが2010年に最も活躍が期待できる新人ア
ーティストを選出する企画があった、というものです。

ならば、まだわからない未来を予想したという大事な部分を抜かしては
いけません。あたかもタイムマシンに乗って一年後の未来をみてきたか
のような見出しにすべきではないのです。

そのほかに、字面にも考慮しましょう。

「10年ブレイク10組発表」は10という数字が二度使われています。

二度同じ数字や文字を使うには、それなりの意味が必要です。韻をふん
でいるとか、セットで使うことに意味があるとか、そういう場合です。

10年ブレイクの「10年」が今年という意味なのか、それとも10年越しに
やっとブレイクしたのか。どうにもあいまいですね。

ふつうに考えれば10年は今年のことだとわかるでしょうけれど、もしか
したら見出しの作成者は「10年」と「10組」の組み合わせにダジャレを
思いついたときのような気持ちになったのかもしれません。

iTunesとしても1010年だから10組選出したのかもしれませんが、10年と
10組の組み合わせにそれ以上の意味、つまり意外性が無いならば、わか
りやすさを犠牲にしてまであえて10年と10組の組み合わせを用いるのは
リスクが高すぎます。

読者に10年だから10組を推測させるのは、ありきたりです。意外性があ
りません。場合によっては使い古されたダジャレかのような印象を与え
てしまうでしょう。

あえて10という数字を二度使うことで、ダジャレ感が強調されてしまい
ます。

10という数字を二度使うことに特別な意味がないならば、素直に「今年」
としましょう。

そうすれば「iTunes」と「10年」の間の半角スペースを使わなくても済
みます。

そもそも「iTunes 10年ブレイク10組発表」の見出しになぜ半角スペース
が必要かというと「iTunes10」という括りで受け止められる可能性を低
くしなければならないからです。

アルファベットと数字の組み合わせはよくありますから「iTunes10」で
ひとつの塊だと認識されやすい。だからそれを避けるために半角スペー
スを用いたいわけです。

ところが「10年」に予想外の特別な意味がないならば、これを「今年」
とすることで半角スペースが要らなくなります。

半角スペースが無くなれば、見出しはよりスマートになります。

それから「発表」を他のワードに変えましょう。

ニュースになるぐらいのiTunesの企画ですから、ブレイクするかもしれ
ない歌手やアーティストを予想すれば当然のようにそれを発表するはず
です。

当然の事柄をわざわざ見出しに使うのは、ほかに伝えるべきワードが見
当たらない場合です。

今回の例では、iTunesが2010年に最も活躍が期待できる新人アーティス
トを選出したことを伝えたいわけです。これがもっとも伝えたいことで
す。伝えるべきことは明白です。

ですから、もっとも伝えたいことを見出しに使わなければなりません。
そこで「発表」以外のワードを考えてみましょう。

では「選出」ではどうでしょうか。


<見出しリライト例1>

●「iTunes今年ブレイク10組を選出」


これではまるで今年ブレイクするとiTunesが決めたようにも思えます。

今年ブレイクするかどうか決めるのはiTunesだけではありませんよね。

もしも「iTunes今年ブレイクしそうな10組を選出」ならOKですが、
これでは見出しとしては長すぎます。

「選出」はあくまで期待と予想の結果ですから「期待」か「予想」を使
うのはどうでしょう。

「iTunes今年ブレイク10組を期待」

iTunesが今年ブレイク(しそうな?)(した?)10組に(何を?)期待
する?

う~ん。どうにもおかしな見出しになってしまいました。

「iTunes今年ブレイクしそうな10組を選出」を元に考えてみれば「○○
しそうな」を短くいえば「予想」ですよね。

では「予想」を使いましょう。


<見出しリライト例2>

●「iTunes今年ブレイク10組を予想」


半角スペースを使わずに、全角換算で14文字ちょうどです。

これなら、音楽・楽曲配信で有名なiTunesが今年(2010年)にブレイク
しそうな10組の歌手・アーティストを予想したことがストレートにわか
りますね。

当然のように「予想した10組を発表」したであろうことも見出しに含ま
れているのがおわかりいだけるとおもいます。



(ビフォー)「iTunes 10年ブレイク10組発表」

       ↓  ↓  ↓  ↓  ↓

(アフター)「iTunes今年ブレイク10組を予想」



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2月5日に日本テレビで「崖の上のポニョ」が放映!
奥深いポニョを10倍楽しむにはコチラ↓

▼ポニョのミステリー「ポニョはなぜ崖の上なのか」
http://movies-bible.seesaa.net/category/5984848-1.html

▼ほんとはおそろしい「崖の上のポニョ」
http://movies-bible.seesaa.net/category/5584598-1.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■【「味」がないメニュー】
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――

ランク付けをするテレビ番組で、美食家軍団が「カプリチョーザのパス
タ美味しい順ランキング」を作成するというコーナーがありました。

これは、カプリチョーザのパスタ開発者の面々がモニタリングするなか、
美食家軍団がランク付けをしていくというものです。

そのランク付けで6位と7位になったパスタが以下のふたつです。


6位 サーモンのクリームソーススパゲティ

7位 渡り蟹のトマトクリームスパゲティ


どちらもおいしいパスタということなのですが、この順位になった主な
理由はどうやらパスタメニューのなまえ(タイトル)にあるようでした。

どちらのパスタもタイトルに「クリーム」が使われています。それにか
かわらず、クリームの味がちょっと弱いのではないか、というのがこの
順位になった大きな理由でした。

メニュータイトルに「クリーム」とある以上は、クリームの風味を期待
してパスタを食べるわけです。

ところがクリームの風味が弱いと、ちょっとガッカリします。

サービスを例にすれば、人は当然受けられると思っているサービスを受
けられなければ、期待外れだと感じます。

逆に、人は当然受けられると思っている以上のサービスを受ければ、期
待以上のものを得たとして得した気分になります。

味噌ラーメンがとてもおいしいと評判のラーメン屋で例えてみましょう。
ある客が塩ラーメンを注文したとします。ところが塩ラーメンではなく
味噌ラーメンを出されれば、客はガッカリします。

せっかくの絶品味噌ラーメンも、これではその美味しさを伝えることは
難しいでしょう。

カプリチョーザのサーモンのトマトクリームソースも渡り蟹のトマトク
リームスパゲティも、おそらく私は食べたことがあり、どちらのパスタ
もおいしかったようにおもいます。

そのおいしさがメニュータイトルひとつによって、十分に堪能できない
状況になってしまったのが今回の「カプリチョーザのパスタ美味しい順
ランキング」だったのではないでしょうか。

カプリチョーザのパスタメニューはどれもわかりやすいのですが、あえ
ていえば、ストレートすぎるのです。


---------------------------------
<カプリチョーザのパスタメニュー例)

トマトとニンニクのスパゲティ

キノコのトマトクリームスパゲティ
   
ベーコンとクリームのスパゲティ カルボナーラ

サーモンのクリームソーススパゲティ
   
蒸し鶏と松の実のぺぺロンチーニスパゲティ
  
なすとホウレン草のミートソーススパゲティ

アサリのスープ仕立てスパゲティ

イカ墨のスパゲティ
  
フェットチーネ あさりとムール貝の白ワインソース

フェットチーネ サーモンのトマトクリームソース

パッパルデッレ ポルチーニ茸としめじのクリームソース
-----------------------------------------------------


どんなパスタなのかがすぐにわかるメニューで、とてもいいと思います。

でも、それ以上でも以下でもありません。

シンプルであるがゆえに、メニュータイトルに使われるワードに課せら
れた役割が重くなっているのです。

先の例でいえば、メニュータイトルに「クリーム」とある以上は、客は
クリームの風味を期待してパスタを食べます。

ならば、その期待にじゅうぶんに応える必要があるのです。

クリームを使っているのが事実だからメニュータイトル「クリーム」を
を使う。これは正直であること以上の意味と効果を期待できません。

クリームを使っていることを正直に知らせたいだけなれば、メニューに
載っているそれぞれの料理名(タイトル)の説明文にそれを書けばいい
のです。

メニューに求められることは何なのか。それを考えることが大事です。

以上をふまえると「サーモンのクリームソーススパゲティ」「渡り蟹の
トマトクリームスパゲティ」はメニューに載せる料理名(タイトル)を
作る元となる素材にピッタリだとわかるでしょう。

メニューに載せる料理名(タイトル)は「サーモンのクリームソースス
パゲティ」「渡り蟹のトマトクリームスパゲティ」という素材を使って、
お客さんにどんな体験をしてもらいたのか、またはどんな体験ができる
のかが伝わらなければなりません。

これを、文の種類で考えてみましょう。

文にはおおまかに2種類あります。

事実の文と意見の文です。

「サーモンのクリームソーススパゲティ」や「渡り蟹のトマトクリーム
スパゲティ」は事実の文です。

「サーモン」「クリームソース」「渡りカニ」「トマト」「クリーム」
といった食材を使っていることは事実であるとおもわれるからです。

そうした事実を使って、お客さんにどんな体験をしてもらいたのか、ま
たはどんな体験ができるのかを伝えるためには、多少の「意見」を使っ
てみてもいいでしょう。

よくありがちなのは、例えば「サーモンの田舎風スパゲティ」です。

「サーモンを使っているという事実」と「田舎風という意見」が混ざっ
た料理名(タイトル)です。

そのサーモンを使ったスパゲティにクリームソースが入っていようがい
まいが「田舎風」の期待を裏切る決定打にはなりませんね。

これなら、お客さんの期待に応えることができるでしょう。

意見ばかりの料理名(タイトル)もよくありませんが、事実ばかりの料
理名(タイトル)も、ある意味「味」がありません。

お客さんにせっかく期待してもらったのに、それを裏切ることになりか
ねないならば、事実と意見のバランスをみながら料理名(タイトル)を
考えてみましょう。

★どんなにいいものでもタイトルで期待させたものと合っていなければ
 その魅力はじゅうぶんに伝わらない。

★目的に合わせてタイトルには事実と意見をバランスよく取り入れよう。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■【編集後記】
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――

ミュージカル「ウーマン・イン・ホワイト」の千秋楽を青山劇場で鑑賞
しました。

開演数時間前に急遽ミュージカルを観ることになったので予備知識はゼ
ロでしたが、日本を代表する歌手や俳優の皆さんが揃っておられたよう
で、とても迫力があってよかったです☆

ミュージカルがやみつきになる理由がほんの少しわかったような気がし
ます。

同じ場所にあるこどもの城はこどもの頃に何度か行ったことがあったの
ですが、青山劇場ははじめてでしたので、劇場見学という意味でもよか
った☆

「ウーマン・イン・ホワイト」は30日(土)~31日(日)に大阪公演も
あるそうです。

----------------------

▼日本語メルマガ わかりやすい日本語で(Plain Japanese)
 やさしい言葉で明快に伝える!日本語力の磨き方
 http://plainjapanese.seesaa.net/

▼【書籍出版企画】
 ■エンタメ式!みるみるわかりやすい文にする技術
  ~やさしい言葉で明快に伝える!日本語力の磨き方~
  ~みるみるわかりやすい文になる12のリライト術~
 (文章チェックリスト〈70項目〉付)
 http://plainjapanese.seesaa.net/article/126029660.html

 企画書ご覧になりたい方、ご感想・ご意見・執筆依頼・出
 版・メディア関連、コンサルタント、アドバイス等のお問
 い合わせは、このマガジンに返信にてお気軽にどうぞ。

 高田圭(タカ)
 わかりやすい日本語アドバイザー
 ライター
 ストーリー・アナリスト
 映画評論家
 コラムニスト
 元ニュースサイトニュース編集・
 ヘッドライン作成・配信担当チーフ

 姉妹紙
▼「基本3分!映画レビュー わかりやすい映画案内」
  http://www.mag2.com/m/0000152956.html

――――――――――――――――――――――――――――――――――――

■大好評E-BOOK・コンテンツ各種

 物語を例に楽しく学べる!文章術シリーズ
▼今日から使える!みるみる『わかりやすい文』になる12のリライト術
 (文章チェックリスト〈70項目〉付)

  有名映画を題材に楽しく学べる!
▼『ファインディング・ニモ』が教えてくれる、
                   わかりやすくする7つの方法

▼仕事が7倍デキる!ビジネスパーソンのタイトル作成術(メール編)

ご希望の方はお気軽にご連絡ください。無料です。
(本誌に返信すれば発行者にお便りできます)

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
∇本マガジンの記述のなかに、思い違いや未確認事項のため、事実と異なる部分
 があるかもしれません。また「わかりやすく伝えること」を目標としているた
 め、日本語その他言語の文法についてはかならずしも正確であるとはかぎりま
 せん。ご了承ください。

∇本誌に掲載している文章は、これを執筆したライターのものであり、特定の作
 品、団体、個人、組織、会社等を中傷する意図はありません。本誌に記載して
 いる記事から生じる、いかなる事態、また何人に対しても一切責任を負いませ
 ん。ご了承ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ わかりやすい日本語で (Plain Japanese) ◆
 http://plainjapanese.seesaa.net/
 登録・解除 http://www.mag2.com/m/0000091141.htm 
 発行者 高田
 配信登録・解除はご自身でお願いします。
 Copyright (C) 2002-2010 Takada All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る