英訳@小論の極意  RSSを登録する

漢検が推薦した同音異語ワープロソフト『どっちがいいカンジ』。この監修者が、『ジーニアス英和辞典』での経験を活かし、英語を織りまぜつつ、訴求できる小論の書き方を伝授する。

現在休刊中です    
解除

規約に同意して

2007/05/23

英訳@小論の極意

⊂●⊃ 英語の元原稿を、無料で差し上げます!
               『英文法・発展編12 話法と仮定法・後半』
       ご希望の読者は、「英語」と明記して、そのまま返信して下さい。

     ようこそ!!    『英訳@小論の極意』へ


 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

♪ 英文解釈

★ So-called electronic brains can perform extraordinary tasks with superhuman
   rapidity; but they have to be given their instructions by men.

♯ 構造
    〜 brains can→接続語が無いから、この主語+(助)動詞が文の中心
    but→対立する節(主語+動詞)を結ぶ、接続詞


★ So-called electronic brains can perform extraordinary tasks with superhuman
   rapidity; but they have to be given their instructions by men.

♪ 語句と文法 1
 So-called electronic brains
    so to speak≒so-called≒as it were(いわば)。最後は、堅い
    He is, so to speak, a grown-up baby.

    electronics は、電子工学。学問だから、単数扱い
    brain washing は、洗脳。画期的は、epock-making
    試験管は、test tube。ivory tower は、象牙の塔だ

 can perform
    完全に←per/form→供給するで、名詞はperformance
    perform≒carry out

 extraordinary tasks
    ordinary, terrestrial(地球の)などは、始めに extra を付けると反意語
    extra は、映画などのエキストラ

    part-time job は、アルバイト
    なお、job は原則として対価をもらう仕事。tax→task は、課された仕事だ
    ところで、no easy task≒a very difficult task で、no は副詞

 with superhuman rapidity
    easily≒with ease で、with+抽象名詞の with と同じ
    ease⇔disease(不安)

    superhuman の super は、inferior の反対語
    junior⇔senior(年下、年上)。prior⇔posterior(前、後)
    これらのラテン比較は、〜er, than→〜or, to とする

    rapidity の形容詞は、rapid(素早い)


★ So-called electronic brains can perform extraordinary tasks with superhuman
   rapidity; but they have to be given their instructions by men.

♭ 語句と文法 2
 ; 
    セミコロンといい、《.》(ピリオド)より軽く《,》(コンマ)より重い

 they have to be given
    they は、So-called electronic brains をさす代名詞
    This TV<set>has to be repaired.(修理しなくてはならない)

    The plan is to be carried out tonight.
    今晩、その計画を実行することになっている

    次の give に似ている
    give/have a test(テストする、〜うける)で、前者が教師の立場

 their instructions
    上に←in/struct→積むが、動詞形の原義。instructor って聞きますね
    command>order>direct>instruct で、右ほど命令の度合いが弱い

 by men
    s で終わらない場合は、複数でも men's のようにする
    s で終わるときは、a girls' school のように ' だけをつけるのが原則

□□□□□□□□□□■■■■■■■■■■■■■■■■□□□□□□□□□□

⊂●⊃ ネットで買えば断然お得!  お買い物なら楽天市場・楽天BOOKS
 −>>  http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=O2I7U+EGYB3M+1N6+61JSJ
      読書記録を、無料で差し上げます。原稿の元になった書籍です。
              「酒井典久著『英語のしくみが見える英文法』〜文芸社」
       ご希望の読者は、「本」と明記して、そのまま返信して下さい。

♯ 当方へのメールは、本文中に掲載不可の旨が記されていない場合、個人が
   特定されない形で、約12,000人の読者にご紹介することがあります。
   <異論・反論・オブジェクションズ>など、お気がねなく、どうぞ。
   解除希望の読者は、「解除」と明記して、そのまま返信して下さい。

               『英訳@小論の極意』の≪姉妹誌≫は、
          URL    http://www.f7.dion.ne.jp/~manabiba

* 発行システム  http://www.mag2.com/   まぐまぐ(ID:0000075607)
    Ψ Copyright (C) 2000〜  " MANABIBA "  All rights reserved.
※ 掲載情報により生じたいかなる事態も、当方では責任を負いかねます。

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
現在休刊中です
解除

規約に同意して

最近の記事

上へ戻る