2007/05/17
英訳@小論の極意
⊂●⊃ ネットで買えば断然お得! お買い物なら楽天市場・楽天BOOKS −>> http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=O2I7U+EGYB3M+1N6+61JSJ 読書記録を、無料で差し上げます。原稿の元になった書籍です。 「中尾俊夫著『英語の歴史』〜講談社現代新書」 ご希望の読者は、「本」と明記して、そのまま返信して下さい。 ↓ 下記は、弊誌からの引用です。 比較の形については、中尾俊夫著『英語の歴史』(講談社)を参照 これ以外の知見にも、強い衝撃を受けた。学問レベルも、極めて高い それでいて、平易に解説したこの新書は、英語学習者にとり最良の必携書だ □□□□□□□□□□■■■■■■■■■■■■■■■■□□□□□□□□□□ @ 『とりとめもなく』…つれづれなるままに、心にうつりゆくよしなし事を <蛇行・迷走>で書き連ねています。ちょこっとご不快の時もあるでしょう。 誤字や脱字、<やっつけ駄文>ともども、どうかお許しあらんことを。 ※ 読者からのメール〜婦美子さん > B6−04. ( )is not easy to stop smoking.…It > タバコを吸わないのは楽ではない。不定詞の意味上の主語について > ● タバコを止めるのは容易ではない。 と訳してもよろしいでしょうか。 ↓↓ 弊誌筆者 場面によっては、可能でしょうね。ご参考までに下記をご覧ください。 stop smoking は、一時的に吸うことを中止や中断する場合も含む だから、Will you stop smoking here, please? などと言う 禁煙なら、give up smoking, quit smoking が、明確だ 「98歳の義母が週2回施設のデイサービスに喜んで行ってくれる」との こと、ありがたいですね。 急いで返信したせいか、<注意大散漫>なのか、元の文は汗顔の至りだ。 「場面に可能でしょうね。ご参考まで下記をご覧ください」 一行で不適切な表現が2個所もあるなんて、これまで記憶にない失態だ。 ・パワーダウンを痛感する今日この頃、心にしみました。 インフルで寝込むこと、半月近く…。後遺症が残る。悪性の咳だったせい か、くしゃみをするたびにあごが外れそうな感じになる。耳も悪くなった。 テレビで繰り返し流れている「チデジ」が、そう聞こえないこともたびたび だ。勝手な推測だが、咳を抑えるために飲んだシロップのためか、気力が 萎えた。そればかりか、なんだか頭の中がいつもボッとしている。 ・両手で手枕をしてテレビを見ていると、いきなり右手をガブっ。 もともと眼質が弱くて、中元と歳暮の季節になると「赤目」に苦しみ、弊誌 でも10日前後の休刊を余儀なくされた。5回前後あったろうか。 3年ほど前から、夜のテレビ番組はサングラスをかける見ることにして 以来、赤目にはなっていない。「両手で手枕をしてテレビを見ている姿」を 何度も見ていたはずのヨシュが、なぜあの日から凶暴化したのだろうか。 「本当に、皿洗いとかお母さんよりうまいの」 けげんな顔で質問をする娘に、母親は笑いながら振り向き、 「旦那はおだてて使うのよ。将来、あんたもこの手を使いなさい」 ⊂●⊃ 英語の元原稿を、無料で差し上げます! 『英文法・発展編3 助動詞・後半』 ご希望の読者は、「英語」と明記して、そのまま返信して下さい。 ・道徳心を「0歳から10歳…たたき込まなくてはならない」との<染物主義> 高校生のころ、中央教育審議会が出した「期待される人間像」に強く反発 したことを覚えている。国家は時代に応じて、自己に都合の良い人間を作り 出そうとするが、<生身の人間の魂を縛るな>と感じたからだ。 憲法はもちろん、法律で一定の人間像、価値観に踏み込むべきではない。 そもそも、政治家やその取り巻きが<…心>を口にすること自体が笑止だ。 政治家の仕事は、国民から徴収した税をできる限り公平かつ有効に国民各層 に配分することに尽きると思う。 http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chuuou/toushin/661001.htm ・祖父の岸信介も、おやじ(晋太郎)の時代もできなかった〜5月14日付朝日新聞 安倍さん風に言えば、「戦後レジームからの脱却…美しくないから」なの だろう。<中味がすかすか、かすみたい>という点はおくとしても、その 原動力は何なのだろうか。標記の発言から考えれば、たぶん劣等感だろう。 祖父は東京帝国大学を首席で卒業して天皇から金時計を与えられ、父は 東大を卒業後に毎日新聞の記者をしていて岸氏のお眼鏡にかなったという。 「パパの命を狙っているフセイン殺害…パパでさえできなかったバグダッド 攻撃」は、<劣等感に起因する、ブッシュの暴走>ではなかったのか。 ・英語の補充 福沢諭吉が紹介した制度は、保険。他の訳語としては、copyright(版権) competition→競争、キョーソー(President W. Bush の国会演説)もそうだ なお、彼は来日中の記者会見で、deflation(デフレ)と言うべきなのに… -a devaluation(通貨切り下げ)。3単現のエスを落とすのも有名だ 以前、「(Yale 大学で)haiku をやりすぎたから」と弁明していた 一説によると、40歳前後まで酒びたりだったことによる後遺症という 毎日新聞 http://www.mainichi-msn.co.jp/ 朝日新聞 http://www.asahi.com/ 読売新聞 http://www.yomiuri.co.jp/ ⊂●⊃ 解除希望の読者は、「解除」と明記して、そのまま返信して下さい。 ♯ 当方へのメールは、本文中に掲載不可の旨が記されていない場合、個人が 特定されない形で、約12,000人の読者にご紹介することがあります。 <異論・反論・オブジェクションズ>など、お気がねなく、どうぞ。 ≪姉妹誌≫ URL http://www.f7.dion.ne.jp/~manabiba Ψ Copyright (C) 2000〜 " MANABIBA " All rights reserved. 掲載情報により生じたいかなる事態も、当方では責任を負いかねます。 最後までお読みくださいまして、誠にありがとうございました。 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓


