彩の国高校生英語質問箱 RSSを登録する

中高生からの英語の質問に対し、彩の国英語塾のメンバーが回答いたします。皆さんの英語力アップを支援します。役に立つ情報を発信していきますので、彩の国に限らず全国の受験生の登録を期待しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2007/04/08

彩の国高校生英語質問箱 (No.227)

この記事を取り寄せる

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 彩の国高校生英語質問箱  by 彩の国英語塾
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  ☆第227号☆  4月8日(日)  ☆現在の読者数312名☆

      ★☆ ご登録/ご愛読ありがとうございます ☆★
      ★☆ 高校生の皆さんの質問にお答えします ☆★

 皆さん、こんにちは。英語の勉強は捗っていますか。教科書や参考書などで
分かりにくい点がもしあったら、このMMの ▼今日の質問 フォームに倣い、
必要事項を書き込み、下に示した .......@gmail.com にメールしてください。
 疑問点は学校の先生など、身近な人に聞くのが筋であると思いますが、質問
するタイミングを逸することもあるでしょう。そういう忙しい皆さんのために
これを発行しています。活用してくれたら幸いです。
 質問をお寄せになる際、英文〈半角〉には誤植のないよう、是非読み直して
ください。大文字・小文字の区別にもご注意願います。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼今日の質問  From: 〈 T県S市 中3 Y さん 〉
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・出処:特になし
・質問:初めまして。こんにちは。
    次の英文で“should have been abolished”の部分は、“been”を省
   いて“should have abolished”としたら駄目なんですか。
   ・This law has become out of date; it should have been abolished
    a long time ago.
・回答:“been”を省くことはできません。“been abolished”で受身を表し
   ているのです。“abolish”は他動詞です。“abolish”の後に目的語と
   なる名詞がないので、受身とならざるを得ません。

    別の視点からも少し詳しく説明を加えたいと思います。

    ご質問にある英文の意味を確認して、ここでは助動詞について説明し
   ます。高校英語の復習と考えてください。   ~~~~~~

   ◇和訳
   ・This law has become out of date;
             ~~~  ̄ ̄ ̄
    「この法律は、時代遅れのものとなっています。よって、」

   ・it should have been abolished a long time ago.
       ~~~~~~ ~~~~ ~~~~  ̄ ̄ ̄ ̄
    「それはずっと前に廃止されるべきでした。」

   ◆英文前半の“has become”について
    完了の助動詞 have(has) があり、動詞の過去分詞形 become が続い
   ています。「現在完了」と呼ばれるもので、「今こういう状態ですよ」
   という意味を含みます。
   
   ◆英文後半の“should have been abolished”について
    当然を表す助動詞 should は、「〜して当然である」と訳します。
   その後に続く“have been abolished”は少し難解ですね。次のように
   考えると得心がいくと思います。

   “was abolished a long time ago”※全角文字⇒副詞句
    ~~~  ̄ ̄ ̄ ̄
    「ずっと前に廃止された」

    “was abolished(受身の助動詞+動詞の過去分詞形)”と、全角 大
   文字で示した副詞句は、時を同じくしています。両者の品詞(or 働き)
   は異なりますが、「過去」という共通項があるので
   “was abolished a long time ago”は、自然な英語であると言えます。

   ◆「ずっと前に廃止されて」 + 「当然である」
    (should) + (was abolished a long time ago)
                ↓
              have been

    受身の助動詞 was は、「受身」を表すと同時に「過去時制」である
   ことも表しています。この (was abolished a long time ago) の直前
   に、当然を表す should を置くときに、was が have been と変化する
   のです。そして、「過去においてかくかくしかじかであって当然だ」の
   意味になります。

    ここで注意したいのは、助動詞 should の後に続く語は、助動詞で
   あれ動詞であれ、「原形」でなければならないという点です。
    件の英文では、should was abolished a long time ago ‥‥‥ ×
   とできないので、 was の代わりに have been を用いたわけです。言
   わば完了形“have been”は過去“was”の代用なのです。

   ◆次のようにしては、誤りです。「時」を見落としているからです。
    (should) + (was abolished a long time ago)
                ↓
               be
    should be abolished a long time ago ‥‥‥‥ ×
    「廃止されるべきである/ずっと前に」

    以上、助動詞に触れながら説明しました。分からないことがありまし
   たら再質問してください。

・参考:大修館書店 ジーニアス英和辞典《第4版》
          第1刷 2006年12月20日発行

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼お勧め商品 「電子辞書、他」 の紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1 『CANON(キャノン) 電子辞書 Wordtank(ワードタンク) G55』
  単語と単語の慣用的な繋がりを示す連語を、豊富な例文で説明した、英文
 を書くための辞書です。
  約38,0000件の用例を収集した「新編 英和活用大辞典」を収録。さらに、
 約150,000件の連語用例を集めた「英英オックスフォード英語連語辞典」も
 収録しています!
 <規格>     電子辞典 幅 140mm 奥行 99mm 高さ 14.5mm
         本体重量 228g

 <希望小売価格> \42,000(税込み\44,100)
 <NET 通販価格> \27,600(税込み\28,980)
 <商品説明HP> http://cweb.canon.jp/wordtank/g55/index.html
         英語充実モデル wordtank G55
 <ご  注  文> https://www.moshimo.com/mds/item/33096/1492000

2 大修館書店 ジーニアス英和辞典《第4版》
          第1刷 2006年12月20日発行
    ※大学受験を考えている高校生にもお勧めの辞書です。

━━━━━━━━━━━━━
▼ご質問は、以下の宛先に
━━━━━━━━━━━━━

 ♪     スパムメール防止のために、     ♪
  ♪     ご面倒でも次の手順でアドレスを     ♪
   ♪     打ってください。 ご理解ください。     ♪

1 質問送付先は、.......@gmail.com です。
  .......の部分はアカウント名が〈半角7文字で〉入ります。

2 アカウント名、 FAQ3192 を半角で、空白を入れずに打ってください。
  これは、“Frequently Asked Questions 3192”を略したものです。

3 質問送付先アドレスが、〈 .......@gmail.com 〉のような感じになりまし
 たか。先頭の F から 最後の .com まで、空白等は一切入りません。

======================================================================
♪彩の国英語塾のHPは、次の URL にあります。
 高校生英語広場 ⇒  http://box3192.hp.infoseek.co.jp/
♪誤植などお気づきの点がありましたら、件名に「誤り」等と記入してメール
 でお知らせください。
♪当 Ezine は、 melma!, まぐまぐ の配信システムを利用しています。
 マガジンの解除・アドレス変更は次の URL にてお願いします。
 (2配信システム共通) ⇒http://box3192.hp.infoseek.co.jp/register.htm

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る