<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/rss10.xml">
    <title>ヴォイストレーニング</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-16T14:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20091216140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20091125140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20091028140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090916150000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090826140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090812140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090729140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090715140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090617140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090603140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090520140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090506140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090422140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090408140000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000061192/20090325140000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20091216140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1470号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20091216140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1470号（091216配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ.人前だと緊張してしまい、練習通りのことができません。向いていないのでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ.本番はだれもが緊張するものです。そして練習通りにできなくて、悩み、&lt;br /&gt;なんとかしようと努力していくからこそ、上達するのです。&lt;br /&gt;緊張はする。しかしなんとかリラックスさせて本番に臨む。その繰り返しなのです。&lt;br /&gt;繰り返していくうちに慣れてきて、練習でできたことも、できるようになってくるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　練習時においては、常に本番モード、つまり集中した状態でトレーニングしていきましょう。&lt;br /&gt;本番で練習通りにできないのは、練習が本番モードではないからです。&lt;br /&gt;練習が本番モードであれば、練習&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20091216140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-16T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20091125140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1469号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20091125140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1469号（091125配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　&lt;br /&gt;「Ｑ.体を使って声を出すってどういうことですか。」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;Ｑ.体を使って声を出すってどういうことですか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ.体を使って声を出すためには、まずはのどの力を抜くことです。&lt;br /&gt;声を出そうとすると、必ずのどを使います。もちろん声を出すのだから、&lt;br /&gt;のどを使うのですが、のどを使いすぎてしまうのです。のどを使いすぎることなく、&lt;br /&gt;分散させていきたいのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;のどだけに集中して声を出したくないのです。&lt;br /&gt;そのために、体の&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20091125140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-25T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20091028140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1468号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20091028140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1468号（091028配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．外国語の言語処理力／共鳴について」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．外国人との言語処理力の差を具体的に教えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．昔から外国人が日本語で歌うことがありました。&lt;br /&gt;何であんなにはっきり歌えるのかというのは、印象に残ったものです。&lt;br /&gt;結局は、言語処理力の差です。それだけ息を吐く言語で育ってきているから、&lt;br /&gt;体から言葉で言えてしまうのです。&lt;br /&gt;半分くらい言葉で言おうと、そのときの語尾処理も含めて学びましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　たとえば&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20091028140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-28T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090916150000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1467号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090916150000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1467号（090916配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．スランプ、状態の悪いとき」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．半年、スランプです。どうしたら、抜けられますか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．病気で３年倒れて、それから這い上がってきた人はいくらでもいるわけです。&lt;br /&gt;そういう人から見たら、シーズンごとの不調などは、たいしたことではない。&lt;br /&gt;要は、そのときに何が練られてくるかということです。&lt;br /&gt;歌や役者は、何かを背負っています。すごいことが起きたり、身近な人が死んだりしたら、&lt;br /&gt;人が変わって、演技や歌がよくなったりする場合もあります。いつでも学べます&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090916150000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-16T15:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090826140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1466号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090826140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1466号（090826配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．歌い方、表現／声量と歌の技術について」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．今の歌い方では、自分が足りないと感じていることが、直らない。&lt;br /&gt;表現に限界を感じるがどうすればいいか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．声が出るということは、どこかで別ものと思っておけばいいでしょう。&lt;br /&gt;ピアノでもボリュームをめいっぱい出すことも力いっぱい弾くこともできる。&lt;br /&gt;そのことに、実力はある程度のところまでは比例する。ただ、あるレベル以上に&lt;br /&gt;なると、音響が入ってスピーカーから聞くので、音色の展開を聞く。&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090826140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-26T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090812140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1465号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090812140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1465号（090812配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．声のひびき／パワフルな表現」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．声を大きく出すこととひびかすことの違いとは？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．鐘をガンガンつくと、自分の手がはれたり鐘が壊れたりします。&lt;br /&gt;そうでなく、一番肝心なところの線だけをきちんとのせて、出していけばいいのです。&lt;br /&gt;声も肝心なところだけつけ、共鳴するようにすればいいのです。その共鳴まで、&lt;br /&gt;自分で操作して、あまり動かしすぎてしまうと、広く動きすぎてしまうのですね。&lt;br /&gt;台詞を言うときよりも音楽のほうは、ある程度抑えたほうがいい。&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090812140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-12T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090729140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1464号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090729140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1464号（090729配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．発声の原理／声のキープ」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．どういう声を選べばよいのですか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．ヴォイストレーニングは、どちらかというと発声の原理のほうでやっておきます。&lt;br /&gt;それに応用したときに戻せるというか、あまり狂わないでできるというような考え方を&lt;br /&gt;とったほうがよいでしょう☆。そうでないと、結局、それぞれの人がやっているように&lt;br /&gt;やってしまえばよいとなり、訳がわからなくなってしまう。&lt;br /&gt;だから、単純に自分がこちらのほうがコントロールしやすくて、こちらはコントロール&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090729140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-29T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090715140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1463号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090715140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1463号（090715配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．ウォーミングアップ／音色」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．本に、汗をかくと書いてあったのですが、そんなのは力が入っているからで、&lt;br /&gt;発声としておかしいといわれたのですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．本気でのトレーニングや舞台はそういうものです。数分で汗だくになります。&lt;br /&gt;精神集中するだけでそうなります。照明で熱くて汗をかくわけではない。&lt;br /&gt;そのくらいの集中度を持たないと、声というのは、本当の意味では自由に&lt;br /&gt;動かせないわけです。それは次元ということでの問題だと思います。&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090715140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-15T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090617140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1462号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090617140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1462号（090617配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．声域、声量」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．声域、声量を比例して、歌はよくなるのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．声が大きく声域がある人が、その分、比例してうまいということでは&lt;br /&gt;ないですね。声がなかったり、すごい悪い声だったり、１オクターブも&lt;br /&gt;苦しいような人が、すごく味のある歌を歌ったり、ノリよく歌っていることもある。&lt;br /&gt;逆の場合もあります。その方が、それだけ素質もあるし、声も出ると、&lt;br /&gt;いろいろなことができるとみえます。ただ、その武器の使い方を&lt;br /&gt;本当の意味ではわか&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090617140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-17T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090603140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1461号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090603140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1461号（090603配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．声の切り替え／高声」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．地声から裏声への切り替えのチェックを教えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．地声から裏声に変わるところは、２通りでやってみます。&lt;br /&gt;低くした声が出しやすいところから少しずつ、半音ずつ、上げていくと&lt;br /&gt;いうのと、思いきって上に上げてしまって、おろしていく。&lt;br /&gt;どこでも、大体そういうやり方でみるのですね。&lt;br /&gt;地声のところはいいが、裏声のほうはまだ何がいいのかわからないなら、&lt;br /&gt;自分でいろいろなものを歌ってみましょう。「&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090603140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-03T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090520140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1460号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090520140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1460号（090520配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．低い声／姿勢」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．低い声がでづらいですが、トレーニングでのびますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．高い声はトレーニングや技術でのびますが、&lt;br /&gt;低い声は持って生まれたものが大きいです。（♭Σ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．「腰をいれる」という感覚がよくつかめないので、教えて欲しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．姿勢をまっすぐにして、足をやや肩幅に開いて、&lt;br /&gt;軽く押されても倒れないくらい緊張感をもって立ちます。&lt;br /&gt;目線を&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090520140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-05-20T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090506140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1459号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090506140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1459号（090506配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．ハミング／のど・食べ物」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．ハミングでも、響きの位置は常に同じですよね？&lt;br /&gt;では、どのあたりが響いているのが正解でしょう？&lt;br /&gt;自分は一定していない上に、ハミングの時の方が喉に負担（力）を&lt;br /&gt;感じてしまいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．鼻の奥のブレスをとったときに、涼しく感じる場所がハミングの場所です。（♭Σ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．喉に良い食べ物や飲み物は何ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．昔からよく言&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090506140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-05-06T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090422140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1458号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090422140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1458号（090422配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．母音／アクセント」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．ソの音の時、どうしてもかこっている感じで♭してしまう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．「ソ」の母音は、暗くなりやすい母音ではありますが、「ソ」よりも「ファ」が&lt;br /&gt;　　暗く奥まってきこえるときは、その影響を受けているのだと思います。&lt;br /&gt;　　前に出していきましょう。（♭Σ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．アクセントのつけ方を教わったのですが、大と小の間の中のつけ方に&lt;br /&gt;　　戸惑っています。&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090422140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-22T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090408140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1457号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090408140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1457号（090408配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．姿勢／息のコントロール」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．基本的な姿勢、呼吸法、声量のつけ方、息だけを使っての歌い方、&lt;br /&gt;　　滑舌について知りたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．姿勢は、腰を入れて（骨盤を前に持っていくような感覚）上半身は&lt;br /&gt;　　完全にリラックスできるように立ちます。呼吸法は、息もれをさせないことが&lt;br /&gt;　　最も大切です。呼吸法にこだわりすぎる人は、間違って息もれ声で練習しがち&lt;br /&gt;　　です。声量は、のど声で大きくしたいこと。胸から上の息の感覚は、&lt;br /&gt;　　ほ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090408140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-08T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000061192/20090325140000000.html">
    <title>ヴォイストレーニング　第1456号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000061192/20090325140000000.html</link>
    <description>「ヴォイストレーニング（発声のＱ＆Ａ）」　第1456号（090325配信）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。メールマガジン「ヴォイストレーニング」です。&lt;br /&gt;ブレスヴォイストレーニング研究所の専属ボイストレーナーたちによる、&lt;br /&gt;役者、声優、歌手ほか、一般の方のためのボイストレーニング（ボイトレ）&lt;br /&gt;をお届けしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;今回のヴォイスＱ＆Ａ　「Ｑ．ブレス／発声」&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．ブレスがうまくできない、息の上に声がのるという感覚がつかめない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．ブレスに関してはテンポどおりに歌わず、ブレスに時間をかけて練習する&lt;br /&gt;ことをすすめ、息に関しては、息と声を一緒に出す練習をしましょう。（♯Ω）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｑ．喉に負担をかけない、自然な発声方法についてよく知りたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ａ．声帯をよく張って均等に息を流して声にすることです。&lt;br /&gt;息を乱暴に出し入&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000061192/20090325140000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-25T14:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

