2009/03/18
[415-2009/03/18] フレグランス・ワールド・レター
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■■■ フレグランス・ワールド・レター ( 週刊 ) ┏━┻┻━┓ ┃ Palais ┃ 香りラウンジ パレアンヌ ┃ Anne ┃ Since 1999.10. ┗━━━━┛━━━━━━━━━━━━━━━━━━━(415-2009/03/18)━━ ―( HEADLINE )―――――――――――――――――――――――――――― ○FRAGRANCE [ 1] 「アンマタンオランジェオードトワレ」が3月4日より伊勢丹先行発売中 ○LESSON [ 2] 生薬:陳皮(ちんぴ) ○EDITOR'S COMMENT [ 3] 編集後記:それは質問ですか、それとも感想ですか ――――――――――――――――――――――――――――――――――― ―( FRAGRANCE )――――――――――――――――――――――――[ 1]― ●「アンマタンオランジェオードトワレ」が3月4日より伊勢丹先行発売中 ――――――――――――――――――――――――――――――――――― アニックグタールの新作は、ガーデニア(くちなし)をイメージした香り。アン マタンオランジェはフランス語で「嵐の後の朝」という意味ですが、日本庭園 に咲くデリケートな白い花をイメージしています。 デリケートな花にも関わらず、嵐が過ぎた後にその芳しい香りを放つくちなし の強さと純粋さを表現したとか。くちなしの香りは甘く官能的でありながら、 グリーンなフレッシュさも持ち合わせるという独特な香調。 シシリアレモンと青シソに始まる香りは、クチナシをメインに、ジンジャー、 モクレン、ジャスミンサンバック、チャンパカを加え、芳純なフローラル調ミ ドルノートを構成しています。 この春、くちなしの甘い香りに酔いしれてフェミニンな春の私演出してみませ んか。 価格は、オードトワレ¥12,600/50ml。 ◆Annick Goutal http://www.annickgoutal.com/ ―( LESSON )――――――――――――――――――――――――――[ 2]― ●生薬:陳皮(ちんぴ) ――――――――――――――――――――――――――――――――――― 今月まで香りレッスンは「生薬」を紹介しています。 今回は、「陳皮(ちんぴ)」を紹介しましょう。 この陳皮、熟したみかんの皮を干したもので、特に温州ミカンの果皮を乾燥さ せたものを呼んでいますので、皆様にも馴染みがあるのではないでしょうか。 ミカンの皮が生薬なんて意外な感じもしますが、なるほど身体に良いようにも 思います。 ○陳皮(ちんぴ) ・科名:ミカン科ミカン属 ・和名:蜜柑、温州蜜柑(ウンシュウミカン) 生薬名が陳皮(ちんぴ) ・作用:血圧降下作用、芳香性健胃、鎮咳薬、去痰作用。 陳皮は毛細血管を丈夫にする、風邪の妙薬として知られています。 ・薬理作用:中枢抑制作用、抗痙攣作用、抗炎症・抗アレルギー作用。 ・香り:ミカン特有の甘さと酸味を放つ。 日々の生活に… 風邪や、喉の痛み、咳を患った時には、陳皮5gに熱湯を入れ、5〜10分後、ハ チミツを加え戴くと緩和されます。 作り方は非常に簡単です。皮を塩と使い良く洗い、数日間乾燥させるだけ。そ の後ミキサーで粉にしてお料理の香り付けにしても良いでしょう。 ―( EDITOR'S COMMENT )―――――――――――――――――――――[ 3]― ●編集後記:それは質問ですか、それとも感想ですか ――――――――――――――――――――――――――――――――――― 今回のWBCは面白いですね。私は野球ファンではないので、普段はプロ野球中 継もほとんど観ない(というより、なくてもまったく困らない)のですが、不 思議とこのWBCは観てしまいます。普段はあまり感心がないスポーツでも、オ リンピックや世界選手権には興味があるところから、恐らく私はスポーツが好 きというより、世界的なスポーツイベントが好きなのでしょう。今戦っている WBC日本チームの健闘ぶりには、本心から拍手を送りたくなります。 フィギュアスケートや野球やサッカーなど、試合が終わったら選手にインタビ ューする時間があります。これを聞いていていつも不快に感じるのは、インタ ビュアーが選手にかける言葉。それっていったい何? 質問? と首を傾げて しまう言葉。例えば・・・ 「今回の相手は優勝候補と言われていますね。その相手に勝ったという意義は 大きいと思うのですが」 と、ここで選手にマイクを向ける。私なら「そうですね。・・・で、何?」と 答えてしまいそう。何かこちらの言葉を引き出したいのでしょうが、何につい て答えてほしいのか、さっぱりわかりません。「質問」なのか「感想」なのか、 それはこっちで考えてうまく答えてよ、とでもいうのでしょうか。 これは日本語特有のやりとりかもしれませんね。英語なら最初に動詞がきます し、疑問形なのかどうかはっきりしています。でも日本語は非情に曖昧な文章 を書けてしまうし、それは日本語が高度な言語たる所以ですが、ことインタビ ューに関してはそれでは困ると思うのです。 このほかにテレビではおかしな台詞がいっぱい。私が日頃、変だなぁ、この言 い回し、と思うものの代表格が、俳優が「○○の番組に出させていただいて・・ ・」というもの。仕事をいただいた相手に対する謙譲語なのでしょうが、あな た、これを見ているのは視聴者なんですよ。 なんでもかんでも「させていただいて」をつけたがります。最悪は、「この本 を出させていただいて・・・」。それを言うなら「この本を出版いたしまして」 ではないのかな、と、とにかく耳障りに感じてしまいます。 日本語は難しい。世界で一番難解な言語だと思います。それをあやつる私たち も、非情に高度な言語能力の持ち主。日本語の使い方に云々をいいはじめると、 歳をとった証拠だと揶揄されそうですが、テレビでの言葉は子供たちにも影響 があるので、どうも見過ごせない問題なのです。(i) --( ACCESS )---------------------------------------------------------- ○オフィシャルサイト : http://pa.kiplaza.com/ ○ホームページ : http://pa.kiplaza.com/fwl/ ○配信先の登録・変更・解除: http://pa.kiplaza.com/fwl/ ---------------------------------------------------------------------- --( FRAGRANCE WORLD LETTER )------------------------------------------ ○発行: 香りラウンジ『パレアンヌ』 〒141-0001 東京都品川区北品川5-7-9-102 ○原稿: 中田邦子(パレアンヌ)、中田イサオ(ナレッジアイ) ○編集: 中田イサオ ○配信: インターネットの本屋さん『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ マガジンID:0000057653 メールマガジン『メルマ!』 http://www.melma.com/ マガジンID:m00029868 ○特記: ここに掲載された記事を許可なく転載することを禁じます。 Copyright (C) Palais Anne & Knowledge-i. All rights reserved. ----------------------------------------------------------------------



