Japanese By Nature
---------------------------------------
『Japanese By Nature』
---------------------------------------
-英語で数字-
思った以上に思ったことが出てこない。イギリス人ボスの
強いアクセントに悪戦苦闘している。これ、仕事中に使う
英語の話。
一番苦労するのが数字だ。例えば、来年度の売上が15億円
減少するとする。その理由としてはA製品が3億増、B製品が
18億減。結果全体では15億円の減少となる。
話し始めて、300 million increase, 18 million decrease, so,,
とボスの顔が曇ってくる。最初の300 million=3億は合って
いる。が、後の18 million≠18億である。
一瞬、減少額を忘れ思い出そうと考えている時が日本語で
考えているがため、18億の18と直前で使ったmillionが混ざって
おかしなことになってしまう。当然ながら、1.8 billionというのが
正しいだが、これがなかなか。
ただ、資料を見ながら話すときは便利で3桁ごとの「,」がthousand
million, billion,となっているから、そのまま読めばよい。
数字はきっとすぐに慣れるしだいぶ慣れてきた。問題は思った
ことを瞬発力のある英語で伝えることができるかどうかだ。これは
慣れるのを待っているようでは駄目でやはり努力の必要がある。
----------------------------------------------------
発行者:Naoki
jirotky51@hotmail.com 感想頂けると嬉しいです
http://blog.livedoor.jp/jirobynature/(お気に入りにで
も登録してやってください)
----------------------------------------------------
知人で財務モデル研究会を主催する石野さんが本を出されました。
「道具としてのファイナンス」
http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/4534039484/
優しい語り口の石野さんの人柄がにじみ出る、とても優しく易しい
文章です。
文章には自然と人柄は出ますね。
----------------------------------------------------
このメルマガは、以下の発行システムを利用して配信しています。
まぐまぐ http://www.mag2.com/
メルマガ天国 http://www.melten.com/
----------------------------------------------------


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)