<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000049163/rss10.xml">
    <title>今日の英会話フレーズ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000049163/index.html</link>
    <description></description>
    <dc:date>2008-10-07T23:50:27+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000049163/20081007235000000.html" />
        
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000049163/20081007235000000.html">
    <title>今日の英会話フレーズ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000049163/20081007235000000.html</link>
    <description>------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt; ■ 今日の英会話フレーズ       ID:0000049163&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;耳に負担をかけずに音を聞く骨伝導ヘッドホン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;難聴対策や聴力が衰えた方にも効果が期待できる。&lt;br /&gt;ジョギング中の音楽鑑賞が安全になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://store.shopping.yahoo.co.jp/eigoden/filltune-ft001.html&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毛が薄くなってきた。&lt;br /&gt;My hair is [t-------].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My hair is thinning.&lt;br /&gt;thin　シン　薄い、希薄な&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000049163/20081007235000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-07T23:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  
</rdf:RDF>