映画で英会話/初級編「ユナイテッド93」
〜緊急告知〜
あなたは英語を「ちゃんと使える」ようになりたいですか?
なりたいのなら、
今すぐ英語の「お勉強」をやめてください。
なぜなら、
↓ ↓ ↓
http://www.1mgkk.com/m/401227/october.html
英語を習得するために本当に必要なもの、
それは
具体的に、どんな道具を使って何をどうすればいいかという
「トレーニング法」です。
史上初めて公開されていますよ。
↓ ↓ ↓
http://www.1mgkk.com/m/401227/october.html
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
映画から始める英会話(2000年創刊)
【初級編】 Vol.586 2008/06/20号
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
***
□■2006年アメリカ映画「ユナイテッド93」■□
"United 93"
Ben Sliney, Peter Hermann
ベン・スライニー、ピーター・ハーマン、他出演より
==============================================================
ユナイテッド93便は、空港を離陸しようとしています。
客室乗務員「トレイテーブルが元の位置にあることを確認してください。」
Please make sure your tray tables are up.
確かめる、確認する make sure
【例】すべての明かりが消えていることを確認してください。
Please make sure all the lights are out.
トレイ、受け皿、盆 tray
==============================================================
乗客が客室乗務員に話しかけます。
「お水を持ってきていただけないかしら?
薬を飲まなきゃならないの。」
Would you mind bringing me some water?
I have to take some pills.
〜していただけませんか? Would you mind 〜?
【例】席を替わっていただけませんか?
Would you mind changing seats ?
〜を持って来る bring
(薬を)飲む take
錠剤、丸薬 pill
==============================================================
ここは管制センター。アメリカン11便がレーダーから消えた直後、
みなが騒然とします。
「世界貿易センターを見ろ。」
Take a look at the World Trade Center.
〜をちょっと見る take a look at 〜
世界貿易センター the World Trade Center
⇒アメリカ、ニューヨークの2棟からなる高層ビル。2001年9月11日に
ハイジャックされた旅客機2機が突っ込み崩壊。2801名の死者を出し
ました。この映画は、そのときの模様を再現しています。
==============================================================
ユナイテッド175便もコンタクトが取れなくなりました。管制センターは
混乱します。
「これもハイジャックだ。」
I'm telling you this is another hijack.
別の、ほかの another
ハイジャック、乗っ取り[名詞] hijack
==============================================================
新しい情報が入ってきました。
「アメリカン11便はまだ飛行中です。」
American 11 is still in the air.
まだ、今もなお still
飛行して in the air
==============================================================
こちらはユナイテッド93便。飛行機が乗っ取られたことを知った乗客
たちは、被害が及ばないように後ろのほうの座席に移りました。
乗客「方向を変えている。」
I think we're turning.
向きを変える turn
==============================================================
ユナイテッド93便の乗客たちは家族と電話で連絡を取り、情報を集めて
います。
乗客「2機の飛行機が世界貿易センターに激突した。」
Two planes hit the World Trade Center.
飛行機、航空機 plane
衝突する hit
※このせりふの hit は過去形です。hit は hit, hit, hit と変化します。
==============================================================
最悪の事態を覚悟した乗客たちは、次々に家族へ電話をかけます。
「ハイジャックされた飛行機に乗ってるの。」
I'm on a plane and it's been hijacked.
機中で on a plane
ハイジャックする、乗っ取る hijack
※この hijack は[他動詞]です。名詞でも登場しましたね。覚えていますか?
==============================================================
☆「ユナイテッド93」は、第79回アカデミー賞監督賞にノミネートされた
作品です。非常に見応えがありました。涙が出てきました。こんなに理不尽
に人の命が奪われてはならない、と感じました。改めて2001年9月11日に
犠牲になった方々に哀悼の意を表したいと思います。
☆「ユナイテッド93」DVD
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/0620.html
【参考】[The Internet Movie Database] http://us.imdb.com/title/tt0475276/
"United 93 (2006)"
User Rating ・・・ 10ポイント中、7.9ポイント。(投票数 36,088)
-----------------------------------------------
☆この週末もテレビで英語のお勉強!
6月20日(金)9:03PM〜金曜ロードショー
「マトリックス・リローデッド」(二ヶ国語放送)
キアヌ・リーブス、キャリー=アン・モス、ローレンス・フッシュボーン
↓予習・復習はこちらから♪↓
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/matrixreloaded1.html
あなたが、
初めて洋書を読破する突破口となるかもしれません♪
〜「映画から始める英会話」のEブック〜
「洋書ハリー・ポッターの英語を100倍楽しむ本」
〜勘違いする英語表現50選〜
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/harryenglish6.html
(お買い上げいただいた方々、有難うございます。m(__)m)
♪読者の皆様全員にプレゼント中
無料レポート「一覧」
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/freereport.html
英語レベル判定テスト(初級編)パスワードは phoenix です。
----------------------------------------
My special gratitude to the US movie, "United 93"
--- はじめて、このメルマガを読んでくださっている方へ ---
「映画から始める英会話(2000年創刊)」は、
毎週金曜日に皆様にお届けしています♪
毎回ハリウッド映画を1本取り上げて
その映画から、お役立ち日常英会話表現をテンポよくお届け。
これまで500本以上このメルマガを作ってきた、映子による
頼りない(?)審美眼の元、”これぞ一押し!”映画や、
”イマイチだけれど、出てくる英会話表現が使えるゾ〜!”
という映画を厳選してお届けしています♪
姉妹サイトやブログも活用していただくと、
メキメキあなたの英語ヂカラがつく仕組みになっております。
2000年創刊の老舗メルマガです。どうぞ末長く読んでやってくださいね!
-----------------------------------------------------
◇このメルマガは転送自由です。お友達にも教えてあげて!◇
------------------------------------------------------------
このメールマガジンは、
まぐまぐ ID:36665 http://www.mag2.com/m/0000036665.html
E-Magazine ID:syumi http://www.emaga.com/
めろんぱん ID; 000120 http://www.melonpan.net/mag.php?000120
Melma! ID:m00012239 http://www.melma.com/
Yahoo!メルマガ http://merumaga.yahoo.co.jp/Detail/2251/p/1/
より発行されています。登録・解除は上記アドレスにてどうぞ。
こちらからも登録・解除できます。↓
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/magazine.html
このメルマガのご利用によって生じたいかなる不利益にも、発行者は
一切の関与をいたしません。ご自分の責任においてご利用ください。
------------------------------------------------------------
発行者:映子・グリーン syumieigo♪hotmail.com
(お手数ですが♪を@に換えてくださいね。)
(ミーハーだけど英語は真剣)
■ウェブサイト「映画から始める英会話」
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/
■ブログ「なるほど!英語表現〜映画から始める英会話〜」
http://naruhodoeigo.seesaa.net/
------------------------------------------------------------
※This magazine is made within the fair use exception to
the US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
☆
ニュースです!
英語習得のために必要なのは実は「勉強」ではないのです。
本当に必要なのは・・・
↓ ↓ ↓
http://www.1mgkk.com/m/401227/october.html
・・・無駄な勉強、もうやめにしませんか?
***
EURO2008見てま〜す!
・・・
なんじゃそら?
はい。サッカーのヨーロッパ選手権です。(^^)
ワールド・カップほどではないにしても、
いややっぱり変わらないくらい
スター選手や迫力ある面白い試合が見られるのです!
ハリウッド・スターに負けないくらいの
イケメン選手もいますしね〜。
もう、おばさん幸せです♪
イタリア代表のカンナバーロ様は、今回ケガで
出場していないんですけど。(T_T)
スペインのGKカシージャスもイケメンですしね〜。
(節操がない私、どこ応援してんだ?)
また、33歳のデル・ピエロ(イタリア)が
まだ活躍しているのが嬉しいですね〜。
次のワールド・カップもいけるんじゃないの?
(35歳。さすがに厳しい?)
日本代表もワールド・カップ最終予選進出が
決まりましたし(さぁ、これからですね!)
今、サッカーが熱いわぁ♪
では皆さま、よい週末をお過ごしくださいね。
あ、EURO2008はWOWOWか、
民放でも夜中に放送されたりしてるようです。
準々決勝に入ったばかりですので、まだ楽しめますよ。ご参考までに。(^-^)ノ


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)